Nadia.J Nadia.J
-
- Arts
人人都是主播
-
悦读·最不能勉强的 莫过于感情 卢思浩
希望大家在为了那个人付出的时候,千万不要太勉强,这样会让双方都很累,甚至徒生厌恶。更不要失去自己的自尊,全世界只有一个你,对自己好一点。如果他不曾把你当做全世界,至少你自己要对得起你自己。不要做任何人的备胎,要做就做方向盘。最终你一定会遇到那个人让你觉得,遇见他,就是一件被祝福的事,因为你等待的那个人,他也在经历着很多也经历着很多让人难过的东西变得更好,等到在正确的时间遇到最好的你。
-
-
-
悦读·悼念译者孙仲旭 阅读《麦田》十四段
青年翻译家孙仲旭先生几日前因抑郁症于广州辞世,享年41岁。
孙仲旭先生翻译的文学作品总计30多部,其中包括奥威尔的《一九八四》《动物农场》《巴黎伦敦落魄记》,伍迪艾伦的《门萨的娼妓》,奈保尔的《作家看人》,以及塞林格的《麦田里的守望者》等。
对于译者最好方式的悼念唯有阅读。
今天要和大家分享的是孙仲旭译本的《麦田里的守望者》中,孙仲旭最喜欢的几段。他为它们加上小标题,加以整理。让我们在他的文字中怀念他吧!读你,假装你还活着。 -
13907344901104902
独立音乐,独立设计,独立摄影,独立书店,好像冠上了「独立」这个称呼,就变得特别美好特别文艺一样。事实上呢?在香港,「独立」往往承担著更多不与人说的辛酸与艰苦,因为它意味著:没有后台,没有支撑,没有大量受众,却要顶著巨大的经济压力和被主流淘汰的命运。每个爱书之人都有其钟情的书店,今天主播Nadia想带领大家去探访香港的独立书店。
注:今日配图及内容来自|思藏館|菲林影像工作室 -
悦读·兄弟情谊《共老》龙应台
兄弟,不是永不交叉的铁轨,倒像同一株雨树上的枝叶,虽然隔开三十尺,但是同树同根,日开夜阖,看同一场雨直直落地,与树雨共老,挺好。将本期节目送给我的姐姐,祝她,生日快乐!