1 hr 7 min

第030回 【音質すいません】英語のことはコリンさんに訊こう☆‪彡‬ 英語の人~語学で世界と繋がろう~

    • Language Learning

今回、いつもの収録ソフトが使えず、結果的に音質がとても悪いです。
頑張って編集しましたが、お聞き苦しいところが多々あります。
ごめんなさいm(--)m

 

・Opening

ユッスー新TOEICを再び受けてきた。

 

・Grammar for Communication byユッスー改め、英会話のコツ

ハイデイ矢野さんの本で発音を♪

 

 

・世界と繋がるInterview by リサ

今回はユッスーも参加して、

コリン先生を迎えます。

 

R: Hi, thank you for participating.

C: It’s my pleasure.

R: I think maybe we can do like a short interview? And we can just talk, you know, afterwards.
C: Sure.
R: But I don't know (neither) what to ask about…but.. Hi!
C: Having me, I’m so excited.
R: Would you like to introduce yourself?
C: Yeah, so, my name is Colin, Im from the US, and currently living in Japan and…
R: Same city as my family does
C: Yeah, I work as a translator, I used to work as an English teacher, in elementary school and jounior high, but now full time translating.
R: Ya, cool. And today marks five years after you came to Japan.
C: Your English is so good, yeah, exactly
Y, R: Congrats!
C: Thank you! Rights after I graduated from collage I came, it was in june.
R: When do you finish your collage in the US?
C: It depents on the shool, but mine was May.
R: OK. It’s pretty the same as what I did, I also finished university and came to Denmark. So many coincidences.
C: We have a lot in common surprisingly.
Y: What kind of common do you guys have?
C: As Lisa(Risa) said, we, well, I live near her family’s house is, now.

C: Well, she said it a little bit, yeah, so it’s quite amusing/amazing.
R: Well, how do you like living in Tokyo?
C: Um, It’s quite good of most part. I think Tokyo is extremely convenient and safe, which I really appreciate, for me, coming from the US, it feels like extremely crowded. There’s a lot of people and I’ve also lived in some other areas in Japan, and compare to other areas, I think police officers here are not as nice.
R: OK?
So you’ve got to asked to show your ID and things?
C: Right, all the time ya. But only in Tokyo.
Y: Only in Tokyo? That’s interesting.
There is no Omotenshi! In Tokyo.
C: They’re still polite. You know, they’re always bothering me.
Y: I see.
R: Ohhh noo. One of my best friends’ husband. Her husband is from Sweden (det kan man ikke sige), and he’s also kind of struggling with the same thing. Not that easy to live in Japan, right?
C: In some ways.
R: In some ways ya. People are maybe very kind, but you feel like you are foreigner all the time, maybe?
C: Yeah certainly, ya.

 

・世界と繋がると世界が広がる、のコーナー

…はお休みです。

 

・Messageのコーナー(コリンさんに訊け!のコーナー)

・うさぎぐみさん(幼稚園の先生ってなんて言うの?)

・オムライス31世(家族でオンライン英会話)

 

・Ending

・リサの七転び八起きな日

 

エンディングの後はおまけのコーナー

 

毎月15日の配信を目指してます!!←全然守れてなくてすいません!!

 

gogakunohito@live.jpまで、コーナーへのお便り、

普通のお便り、ご要望やご感想など、お待ちしております~☆

 

Twitterは、リサ(@lillesolplet)、ユッスー(@youssou917)でそれぞれやってます♪

今回、いつもの収録ソフトが使えず、結果的に音質がとても悪いです。
頑張って編集しましたが、お聞き苦しいところが多々あります。
ごめんなさいm(--)m

 

・Opening

ユッスー新TOEICを再び受けてきた。

 

・Grammar for Communication byユッスー改め、英会話のコツ

ハイデイ矢野さんの本で発音を♪

 

 

・世界と繋がるInterview by リサ

今回はユッスーも参加して、

コリン先生を迎えます。

 

R: Hi, thank you for participating.

C: It’s my pleasure.

R: I think maybe we can do like a short interview? And we can just talk, you know, afterwards.
C: Sure.
R: But I don't know (neither) what to ask about…but.. Hi!
C: Having me, I’m so excited.
R: Would you like to introduce yourself?
C: Yeah, so, my name is Colin, Im from the US, and currently living in Japan and…
R: Same city as my family does
C: Yeah, I work as a translator, I used to work as an English teacher, in elementary school and jounior high, but now full time translating.
R: Ya, cool. And today marks five years after you came to Japan.
C: Your English is so good, yeah, exactly
Y, R: Congrats!
C: Thank you! Rights after I graduated from collage I came, it was in june.
R: When do you finish your collage in the US?
C: It depents on the shool, but mine was May.
R: OK. It’s pretty the same as what I did, I also finished university and came to Denmark. So many coincidences.
C: We have a lot in common surprisingly.
Y: What kind of common do you guys have?
C: As Lisa(Risa) said, we, well, I live near her family’s house is, now.

C: Well, she said it a little bit, yeah, so it’s quite amusing/amazing.
R: Well, how do you like living in Tokyo?
C: Um, It’s quite good of most part. I think Tokyo is extremely convenient and safe, which I really appreciate, for me, coming from the US, it feels like extremely crowded. There’s a lot of people and I’ve also lived in some other areas in Japan, and compare to other areas, I think police officers here are not as nice.
R: OK?
So you’ve got to asked to show your ID and things?
C: Right, all the time ya. But only in Tokyo.
Y: Only in Tokyo? That’s interesting.
There is no Omotenshi! In Tokyo.
C: They’re still polite. You know, they’re always bothering me.
Y: I see.
R: Ohhh noo. One of my best friends’ husband. Her husband is from Sweden (det kan man ikke sige), and he’s also kind of struggling with the same thing. Not that easy to live in Japan, right?
C: In some ways.
R: In some ways ya. People are maybe very kind, but you feel like you are foreigner all the time, maybe?
C: Yeah certainly, ya.

 

・世界と繋がると世界が広がる、のコーナー

…はお休みです。

 

・Messageのコーナー(コリンさんに訊け!のコーナー)

・うさぎぐみさん(幼稚園の先生ってなんて言うの?)

・オムライス31世(家族でオンライン英会話)

 

・Ending

・リサの七転び八起きな日

 

エンディングの後はおまけのコーナー

 

毎月15日の配信を目指してます!!←全然守れてなくてすいません!!

 

gogakunohito@live.jpまで、コーナーへのお便り、

普通のお便り、ご要望やご感想など、お待ちしております~☆

 

Twitterは、リサ(@lillesolplet)、ユッスー(@youssou917)でそれぞれやってます♪

1 hr 7 min