Ігрочайники | Подкаст PlayUA PlayUA.net
-
- Vrije tijd
Ігрочайники — це єдиний у світі подкаст про те, як гратися в ігри без єдиного слова про те, як гратися в ігри. Лише абсолютно непотрібні поради. Слухайте на свій страх і ризик. І у своє задоволення. Ігрочайники виходитимуть відповідно до накопичення у нас досвіду.
-
Ми ПЕРШИМИ пограли в SAND (враження від альфа-версії гри)
Представникам редакції PlayUA вдалося першими пограти в SAND! Під час закритої демонстрації альфа-версії розробники дали змогу випробувати кооперативний шутер, зокрема покерувати трамплером і спробувати виконати доступні квести. Все це в компанії відомих українських блогерів. Чим все закінчилося? Слухайте наш подкаст й ви дізнаєтеся, хто зміг піймати ворожий снаряд зубами.
(00:00) - Що таке SAND?
(03:24) - Наскільки гра схожа на Sea of Thieves
(11:06) - Про основні механіки в SAND
(14:25) - Бої трамплерів: як це відбувається?
(16:11) - Стрільба в SAND і пістолет-імба
(23:14) - Як гармата робить БУМ і хто зубами піймав снаряд
(29:40) - Мобільність трамплерів
(31:35) - Формування пригод у SAND
(35:58) - Кастомізація персонажа + вуса
(38:17) - Подяка студії Hologryph й прощання
Слухайте нас також у:
iTunes: https://apple.co/2TQTX0E
Android: http://bit.ly/2uIhOpa
Spotify: https://spoti.fi/2IbPzar
Anchor: https://anchor.fm/playua
YouTube: http://bit.ly/2LsSf6A
💲💪 Підтримай PlayUA на ☕ Buy Me a Coffee щоб отримувати бонуси:
buymeacoffee.com/playua
Детальніше на сайті -
Про галичан у SAND і як видавець tinyBuild допомагав українцям: інтерв’ю з представниками Hologryph
Трейлер SAND приємно вразив усіх українців під час PC Gaming Show. Співзасновник Hologryph, Сергій Гринець, і наративна дизайнерка студії, Юстина Добуш, поділилися з порталом PlayUA цікавими деталями про гру та ідеями на майбутнє під час Games Gathering. Яку ж роль у грі відіграватимуть святі галичани та наскільки видавець tinyBuild любить росіян ви зможете дізнатися в нашому подкасті.
(00:00) - Вітання зі Сергієм Гринцем
(00:35) - Чому трейлер SAND показали саме на PC Gaming Show?
(01:52) - Про розробку SAND: як, коли, скільки людей
(02:57) - Чим насправді буде гра? Дитя Rust і Sea of Thieves?
(04:47) - PvP окремо, PvE окремо
(06:00) - Шлях нового гравця в SAND
(08:30) - Видавець tinyBuild: хто є хто і до чого тут росіяни
(10:49) - У SAND не буде росіян і...
(13:49) - Найгірша і найкраща стартові зброї
(15:24) - Вітання з Юстиною Добуш
(15:40) - Як зародилася ідея створення гри
(17:27) - Австро-Угорська імперія в космосі
(19:48) - Чим цікава планета (світ) в SAND?
(21:45) - Поява в проєкті святих галичан
(23:38) - Фракційність у грі
(24:51) - Про мультинаціональність і мови в SAND
(26:47) - Дяка й прощання
Слухайте нас також у:
iTunes: https://apple.co/2TQTX0E
Android: http://bit.ly/2uIhOpa
Google Podcasts: http://bit.ly/3065jC6
Spotify: https://spoti.fi/2IbPzar
Anchor: https://anchor.fm/playua
YouTube: http://bit.ly/2LsSf6A
💲💪 Підтримай PlayUA на ☕ Buy Me a Coffee щоб отримувати бонуси:
buymeacoffee.com/playua
Детальніше на сайті -
Український павільйон повернеться на Gamescom 2024? — Інтерв’ю з Олегом Яворським
Олег Яворський, директор із розвитку бізнесу VG Entertainment, був також одним із ключових організаторів українського павільйону на Gamescom 2023. Про те, як цю ідею втілили в життя, якими стали підсумки Gamescom 2024 і чи буде Україна представлена там наступного року, ми й поговорили в цьому відео.
00:00 - початок
00:38 - підсумки після конференції Gamescom 2023 і українського павільйону
04:56 - чому український павільйон зробили лише зараз?
06:35 - як відбувався процес організації?
14:04 - наскільки складно українським компаніям шукати партнерів в умовах війни?
19:50 - коли можна почути більше деталей про нову гру VG Entertainment?
20:47 - які проєкти хотілося би побачити наступного року?
22:48 - прощання
🎧 Слухайте нас також у:
iTunes: https://apple.co/2TQTX0E
Android: http://bit.ly/2uIhOpa
Google Podcasts: http://bit.ly/3065jC6
Spotify: https://spoti.fi/2IbPzar
Anchor: https://anchor.fm/playua
YouTube: http://bit.ly/2LsSf6A
💲💪 Підтримай PlayUA на ☕ Buy Me a Coffee щоб отримувати бонуси:
buymeacoffee.com/playua
Детальніше на сайті -
Puzzles for Clef — як народжувалася найочікуваніша українська інді-гра? (Games Gathering 2023)
Анастасія Кузнецова, співзасновниця студії Weasel Token, розповіла про те як зробити комфортну гру своєї мрії, виклики довгої розробки та плани студії на майбутнє.
Над відео працювали: Олег Куліков, Віталій Тарнавський, Владислав Папідоха, Володимир Бортюк та Антон Зімін. -
Про локалізацію, транслітерацію й адаптацію — Андрій Рабощук на Games Gathering 2023
Відкриває наш цикл інтерв’ю з Games Gathering 2023 бесіда з Андрієм Рабощуком, головою перекладацької агенції UnlocTeam, про минуле, теперішнє й майбутнє українських локалізацій ігор.
Список пройдених ігор можна переглянути тут.
00:00 – привітання
01:35 – скільки часу знадобилося українським локалізаціям, щоб дійти до сучасного стану
05:30 – локалізацію слід просити після анонсу
07:54 – озвучення наразі не на часі (але, сподіваємося, буде)
10:21 – скільки часу в нас ще будуть локалізації, якщо їх не підтримувати гривнею?
11:44 – розробники читають соцмережі й усе бачать
13:20 – Локалізація є, але її не використовують. Як це вплине на рішення видавців?
15:00 – локалізації японських ігор поки малоймовірні
17:25 – автоматизація допоможе українським локалізаціям чи навпаки?
22:58 – яким чином Андрій пройшов понад 3000 ігор?
25:45 – про доцільність адаптації іншомовних слів замість транслітерації
32:38 – а як бути з “усталеною” термінологією? Чи нас чекає повна словозаміна?
34:41 – “усталеної” української термінології не існує
38:30 – про назви жанрів і позначки в Steam
42:02 – про “мандрівну гру”
43:08 – як змінилася структура перекладу українського Steam
45:01 – “Не завжди те, до чого ми звикли, є правильним”
46:31 – коли і як будуть змінені слова, якими ніхто не користується?
49:47 – коротко про словник відеоігрової термінології
51:14 – причини створення цього словника
53:33 – скільки ще “д-вих війн” нас чекатиме найближчим часом?
57:07 – українські локалізації помітні (і потрібні)
59:33 – про появу Steam-куратора “Обережно, русняві ігри”
1:01:50 – над локалізацією якої гри/серії хотів би попрацювати Андрій?
1:05:50 – прощання
🎧 Слухайте нас також у:
iTunes: https://apple.co/2TQTX0E
Android: http://bit.ly/2uIhOpa
Google Podcasts: http://bit.ly/3065jC6
Spotify: https://spoti.fi/2IbPzar
Anchor: https://anchor.fm/playua
YouTube: http://bit.ly/2LsSf6A
💲💪 Підтримай PlayUA на ☕ Buy Me a Coffee щоб отримувати бонуси:
buymeacoffee.com/playua
Детальніше на сайті -
Інтервʼю з Наталією Місюк, авторкою проєкту «Давай займемось текстом» — Знайомство з українською в ігровій формі
До нас на інтервʼю завітала засновниця проєкту «Давай займемось текстом» — Наталія Місюк. Вона визначила за свою мету закохати в українську щонайменш 40 000 000 людей і активно рухається до своєї цілі, розповідаючи про особливості українських діалектів, підказуючи вдалі альтернативи загальновідомим термінам та, віднедавна, представляючи усе це в інтерактивній формі через виділений додаток для мобільних.
Гостя:
Наталія Місюк — авторка проєкту «Давай займемось текстом». Створила його для популяризації української мови три роки тому. Сама народилася та виросла в Криму, тому для неї перехід на спілкування українською — це ще й особиста історія. Зараз уже двічі біженка, та продовжує працювати в умовах війни і працює на популяризацію української.
🎧 Слухайте нас також у:
iTunes: https://apple.co/2TQTX0E
Android: http://bit.ly/2uIhOpa
Google Podcasts: http://bit.ly/3065jC6
Spotify: https://spoti.fi/2IbPzar
Anchor: https://anchor.fm/playua
YouTube: http://bit.ly/2LsSf6A
💲💪 Підтримай PlayUA на ☕ Buy Me a Coffee щоб отримувати бонуси:
buymeacoffee.com/playua
Детальніше на сайті