721 episodes

📚کتاب کست - Ketab Cast ، پادکست کتاب های صوتی به زبان فارسی در ژانرهای مختلف هست که در هر فصل یک کتاب به صورت کامل قرار داده شده.

✅ لینک های ما:
https://linktr.ee/KetabCast

🔴کتاب‌های صوتی موجود در کتاب کست، برای همه سنین و همه افراد مناسب نیست (اکثر کتاب ها بدون سانسور و حذفیات هستند)!
🎧لطفا با به اشتراک گذاری این پادکست با دیگران، ما را در ادامه هرچه بهتر پادکست یاری کنید.
❤ همچنین با لایک کردن و دادن Rating به ما در هر پلتفرمی که کتاب کست رو از اون گوش میکنید مارو حمایت کنید.
📚لطفا این پادکست را بر مبنای فصل Sort کنید،چون در هر فصل 1 کتاب قرار گرفته و یافتن کتاب ها بر مبنای فصل برای شما آسان تر خواهد بود.
🕐هر روز ساعت 1 ظهر به وقت ایران، منتظر قسمت های جدید باشید.

🎙 لیست کتاب های پادکست:
فصل 1 - دنیای سوفی
فصل 2- استخوان های دوست داشتنی
فصل 3 - پاپیون
فصل 4 - امپراتوری هیتلر
فصل 5 - آنا کارنینا
فصل 6 - صد سال تنهایی
فصل 7 - قلعه حیوانات
فصل 8 - بیست هزار فرسنگ زیر دریا
فصل 9 - نود و سه
فصل 10 - بینوایان
فصل 11 - پدر پولدار، پدر بی پول
فصل 12 - 1984
فصل 13 - کیمیاگر
فصل 14 - تاریخ جهان
فصل 15 - زنان زیرک
فصل 16 - مسخ
فصل 17 - مردی که هادلبرگ را به تباهی کشاند
فصل 18 - تاریخ ایران (گزیده‌ای از تاریخ ایران)
فصل 19 - دو قرن سکوت
فصل 20 - انسان خردمند
فصل 21 - انسان خداگونه
فصل 22 - پستچي هميشه دوبار زنگ ميزند
فصل 23 - چهار اثر از فلورانس اسکاول شین
فصل 24 - پاسخ به تاریخ
فصل 25 - نبرد من
فصل 26 - هملت
فصل 27 - دیوید کاپرفیلد
فصل 28 - بیشعوری
فصل 29 - روانشناسی زنان
فصل 30 - آثار صادق هدایت
فصل 31 - عقاید یک دلقک
فصل 32 - قصه های کوتاه برای بچه های ریش دار
فصل 33 - کنفوسیوس
فصل 34 - مردان مریخی و زنان ونوسی
فصل 35 - قصه های مثنوی معنوی - مولانا
فصل 36 - کودکی که هرگز بزرگ نخواهد شد
فصل 37 - دکلمه های خسرو شکیبایی
فصل 38 - پول
فصل 39 - اثر مرکب
فصل 40 - قانون توانگری
فصل 41 - راز
فصل 42 - کلیله و دمنه
فصل 43 - شازده کوچولو
فصل 44 - مرزبان‌نامه (در حال پخش)
فصل 45 - شهریار (بزودی)
فصل 46 - بختیارنامه (بزودی)

پادکست کتاب کست - KetabCast MONTANA

    • Arts
    • 5.0 • 1 Rating

📚کتاب کست - Ketab Cast ، پادکست کتاب های صوتی به زبان فارسی در ژانرهای مختلف هست که در هر فصل یک کتاب به صورت کامل قرار داده شده.

✅ لینک های ما:
https://linktr.ee/KetabCast

🔴کتاب‌های صوتی موجود در کتاب کست، برای همه سنین و همه افراد مناسب نیست (اکثر کتاب ها بدون سانسور و حذفیات هستند)!
🎧لطفا با به اشتراک گذاری این پادکست با دیگران، ما را در ادامه هرچه بهتر پادکست یاری کنید.
❤ همچنین با لایک کردن و دادن Rating به ما در هر پلتفرمی که کتاب کست رو از اون گوش میکنید مارو حمایت کنید.
📚لطفا این پادکست را بر مبنای فصل Sort کنید،چون در هر فصل 1 کتاب قرار گرفته و یافتن کتاب ها بر مبنای فصل برای شما آسان تر خواهد بود.
🕐هر روز ساعت 1 ظهر به وقت ایران، منتظر قسمت های جدید باشید.

🎙 لیست کتاب های پادکست:
فصل 1 - دنیای سوفی
فصل 2- استخوان های دوست داشتنی
فصل 3 - پاپیون
فصل 4 - امپراتوری هیتلر
فصل 5 - آنا کارنینا
فصل 6 - صد سال تنهایی
فصل 7 - قلعه حیوانات
فصل 8 - بیست هزار فرسنگ زیر دریا
فصل 9 - نود و سه
فصل 10 - بینوایان
فصل 11 - پدر پولدار، پدر بی پول
فصل 12 - 1984
فصل 13 - کیمیاگر
فصل 14 - تاریخ جهان
فصل 15 - زنان زیرک
فصل 16 - مسخ
فصل 17 - مردی که هادلبرگ را به تباهی کشاند
فصل 18 - تاریخ ایران (گزیده‌ای از تاریخ ایران)
فصل 19 - دو قرن سکوت
فصل 20 - انسان خردمند
فصل 21 - انسان خداگونه
فصل 22 - پستچي هميشه دوبار زنگ ميزند
فصل 23 - چهار اثر از فلورانس اسکاول شین
فصل 24 - پاسخ به تاریخ
فصل 25 - نبرد من
فصل 26 - هملت
فصل 27 - دیوید کاپرفیلد
فصل 28 - بیشعوری
فصل 29 - روانشناسی زنان
فصل 30 - آثار صادق هدایت
فصل 31 - عقاید یک دلقک
فصل 32 - قصه های کوتاه برای بچه های ریش دار
فصل 33 - کنفوسیوس
فصل 34 - مردان مریخی و زنان ونوسی
فصل 35 - قصه های مثنوی معنوی - مولانا
فصل 36 - کودکی که هرگز بزرگ نخواهد شد
فصل 37 - دکلمه های خسرو شکیبایی
فصل 38 - پول
فصل 39 - اثر مرکب
فصل 40 - قانون توانگری
فصل 41 - راز
فصل 42 - کلیله و دمنه
فصل 43 - شازده کوچولو
فصل 44 - مرزبان‌نامه (در حال پخش)
فصل 45 - شهریار (بزودی)
فصل 46 - بختیارنامه (بزودی)

    17. مرزبان نامه - بازرگان بلخی

    17. مرزبان نامه - بازرگان بلخی

    داستانهای ايران باستان – برای خردسال و ميانسال و كهنسال

    این قسمت : #مرزبان_نامه
    به زبان و روایت ساده

    نویسنده: #مرزبان_بن_رستم_بن_شروین
    به زبان طبری

    مترجم : #سعدالدین_وراوینی

    تصحیح : محمد بن عبدالوهاب قزوینی

    به سرمایه : کتابفروشی بارانی

    سال انتشار: 1326

    گویش: #ح_پرهام

    ادیت فنی: گ. جاسمی و ح. عزت نژاد

    موضوع : #حکایات_پند_آمیز #داستان_ایرانی

    مرزبان‌نامه چون کلیله و دمنه نسکی (کتابی) پر از داستان و سرگذشت پندآموز است که در سده چهارم خورشیدی به دست مرزبان پور رستم‌ پور شروین که از شاهزادگان طبرستان بود به گویش کهن طبری نوشته شد، آنگاه در سدهٔ هفتم به‌دست سعدالدین وراوینی به پارسی درآمد. افشان (نثر) این نسک بسیار دشوار و پر از واژه‌های تازی است به سانی که با زبانی که امروز بدان سخن می‌گوئیم هیچ مانستگی ندارد. در سال ۱۲۸۷ هجری محمدبن عبدوالوهاب قزوینی آن را با بهره‌گیری از پنج نگارش ویرایش نمود و اگرچه در سال‌های پس از آن استادانی هم چون خطیب رهبر به آشکاری آن پرداختند، لیک دشواری خود را از دست نداد چرا که در روزگار برگردانی نسک به دست وراوینی تازی پردازی را دانش نمائی می‌دانستند... .
    داستان‌های نقل شده از زبان حیوانات ، داستان های اخلاقی و آموزنده‌ای هستند كه در شیوهٔ فنی و ادبی خاصی حكایت می شوند. قهرمانان این داستان ها غالباً از جانوران و گیاهان و جمادات هستند كه نقش سمبلیك شخصیت های داستان را بازی می كنند و گاهی نیز انسان ها در قالب و نماد اشخاص واقعی داستان گذارده می شوند.

    لطفا کتاب کست را به دیگران معرفی کنید.
    #مرزبان
    #مرزبان_نامه
    #کلیله_و_دمنه
    #داستان_های_ایران_باستان
    #کتاب_کست
    #KetabCast
    #کتاب
    #کتابخوانی

    • 20 min
    16. مرزبان نامه - دزد و خسرو

    16. مرزبان نامه - دزد و خسرو

    داستانهای ايران باستان – برای خردسال و ميانسال و كهنسال

    این قسمت : #مرزبان_نامه
    به زبان و روایت ساده

    نویسنده: #مرزبان_بن_رستم_بن_شروین
    به زبان طبری

    مترجم : #سعدالدین_وراوینی

    تصحیح : محمد بن عبدالوهاب قزوینی

    به سرمایه : کتابفروشی بارانی

    سال انتشار: 1326

    گویش: #ح_پرهام

    ادیت فنی: گ. جاسمی و ح. عزت نژاد

    موضوع : #حکایات_پند_آمیز #داستان_ایرانی

    مرزبان‌نامه چون کلیله و دمنه نسکی (کتابی) پر از داستان و سرگذشت پندآموز است که در سده چهارم خورشیدی به دست مرزبان پور رستم‌ پور شروین که از شاهزادگان طبرستان بود به گویش کهن طبری نوشته شد، آنگاه در سدهٔ هفتم به‌دست سعدالدین وراوینی به پارسی درآمد. افشان (نثر) این نسک بسیار دشوار و پر از واژه‌های تازی است به سانی که با زبانی که امروز بدان سخن می‌گوئیم هیچ مانستگی ندارد. در سال ۱۲۸۷ هجری محمدبن عبدوالوهاب قزوینی آن را با بهره‌گیری از پنج نگارش ویرایش نمود و اگرچه در سال‌های پس از آن استادانی هم چون خطیب رهبر به آشکاری آن پرداختند، لیک دشواری خود را از دست نداد چرا که در روزگار برگردانی نسک به دست وراوینی تازی پردازی را دانش نمائی می‌دانستند... .
    داستان‌های نقل شده از زبان حیوانات ، داستان های اخلاقی و آموزنده‌ای هستند كه در شیوهٔ فنی و ادبی خاصی حكایت می شوند. قهرمانان این داستان ها غالباً از جانوران و گیاهان و جمادات هستند كه نقش سمبلیك شخصیت های داستان را بازی می كنند و گاهی نیز انسان ها در قالب و نماد اشخاص واقعی داستان گذارده می شوند.

    لطفا کتاب کست را به دیگران معرفی کنید.
    #مرزبان
    #مرزبان_نامه
    #کلیله_و_دمنه
    #داستان_های_ایران_باستان
    #کتاب_کست
    #KetabCast
    #کتاب
    #کتابخوانی

    • 19 min
    15. مرزبان نامه - دبنی و دیو گاوپای

    15. مرزبان نامه - دبنی و دیو گاوپای

    داستانهای ايران باستان – برای خردسال و ميانسال و كهنسال

    این قسمت : #مرزبان_نامه
    به زبان و روایت ساده

    نویسنده: #مرزبان_بن_رستم_بن_شروین
    به زبان طبری

    مترجم : #سعدالدین_وراوینی

    تصحیح : محمد بن عبدالوهاب قزوینی

    به سرمایه : کتابفروشی بارانی

    سال انتشار: 1326

    گویش: #ح_پرهام

    ادیت فنی: گ. جاسمی و ح. عزت نژاد

    موضوع : #حکایات_پند_آمیز #داستان_ایرانی

    مرزبان‌نامه چون کلیله و دمنه نسکی (کتابی) پر از داستان و سرگذشت پندآموز است که در سده چهارم خورشیدی به دست مرزبان پور رستم‌ پور شروین که از شاهزادگان طبرستان بود به گویش کهن طبری نوشته شد، آنگاه در سدهٔ هفتم به‌دست سعدالدین وراوینی به پارسی درآمد. افشان (نثر) این نسک بسیار دشوار و پر از واژه‌های تازی است به سانی که با زبانی که امروز بدان سخن می‌گوئیم هیچ مانستگی ندارد. در سال ۱۲۸۷ هجری محمدبن عبدوالوهاب قزوینی آن را با بهره‌گیری از پنج نگارش ویرایش نمود و اگرچه در سال‌های پس از آن استادانی هم چون خطیب رهبر به آشکاری آن پرداختند، لیک دشواری خود را از دست نداد چرا که در روزگار برگردانی نسک به دست وراوینی تازی پردازی را دانش نمائی می‌دانستند... .
    داستان‌های نقل شده از زبان حیوانات ، داستان های اخلاقی و آموزنده‌ای هستند كه در شیوهٔ فنی و ادبی خاصی حكایت می شوند. قهرمانان این داستان ها غالباً از جانوران و گیاهان و جمادات هستند كه نقش سمبلیك شخصیت های داستان را بازی می كنند و گاهی نیز انسان ها در قالب و نماد اشخاص واقعی داستان گذارده می شوند.

    لطفا کتاب کست را به دیگران معرفی کنید.
    #مرزبان
    #مرزبان_نامه
    #کلیله_و_دمنه
    #داستان_های_ایران_باستان
    #کتاب_کست
    #KetabCast
    #کتاب
    #کتابخوانی

    • 18 min
    14. مرزبان نامه - بزرگمهر و دزدان

    14. مرزبان نامه - بزرگمهر و دزدان

    داستانهای ايران باستان – برای خردسال و ميانسال و كهنسال

    این قسمت : #مرزبان_نامه
    به زبان و روایت ساده

    نویسنده: #مرزبان_بن_رستم_بن_شروین
    به زبان طبری

    مترجم : #سعدالدین_وراوینی

    تصحیح : محمد بن عبدالوهاب قزوینی

    به سرمایه : کتابفروشی بارانی

    سال انتشار: 1326

    گویش: #ح_پرهام

    ادیت فنی: گ. جاسمی و ح. عزت نژاد

    موضوع : #حکایات_پند_آمیز #داستان_ایرانی

    مرزبان‌نامه چون کلیله و دمنه نسکی (کتابی) پر از داستان و سرگذشت پندآموز است که در سده چهارم خورشیدی به دست مرزبان پور رستم‌ پور شروین که از شاهزادگان طبرستان بود به گویش کهن طبری نوشته شد، آنگاه در سدهٔ هفتم به‌دست سعدالدین وراوینی به پارسی درآمد. افشان (نثر) این نسک بسیار دشوار و پر از واژه‌های تازی است به سانی که با زبانی که امروز بدان سخن می‌گوئیم هیچ مانستگی ندارد. در سال ۱۲۸۷ هجری محمدبن عبدوالوهاب قزوینی آن را با بهره‌گیری از پنج نگارش ویرایش نمود و اگرچه در سال‌های پس از آن استادانی هم چون خطیب رهبر به آشکاری آن پرداختند، لیک دشواری خود را از دست نداد چرا که در روزگار برگردانی نسک به دست وراوینی تازی پردازی را دانش نمائی می‌دانستند... .
    داستان‌های نقل شده از زبان حیوانات ، داستان های اخلاقی و آموزنده‌ای هستند كه در شیوهٔ فنی و ادبی خاصی حكایت می شوند. قهرمانان این داستان ها غالباً از جانوران و گیاهان و جمادات هستند كه نقش سمبلیك شخصیت های داستان را بازی می كنند و گاهی نیز انسان ها در قالب و نماد اشخاص واقعی داستان گذارده می شوند.

    لطفا کتاب کست را به دیگران معرفی کنید.
    #مرزبان
    #مرزبان_نامه
    #کلیله_و_دمنه
    #داستان_های_ایران_باستان
    #کتاب_کست
    #KetabCast
    #کتاب
    #کتابخوانی

    • 18 min
    13. مرزبان نامه - اردشیر پاپکان

    13. مرزبان نامه - اردشیر پاپکان

    داستانهای ايران باستان – برای خردسال و ميانسال و كهنسال

    این قسمت : #مرزبان_نامه
    به زبان و روایت ساده

    نویسنده: #مرزبان_بن_رستم_بن_شروین
    به زبان طبری

    مترجم : #سعدالدین_وراوینی

    تصحیح : محمد بن عبدالوهاب قزوینی

    به سرمایه : کتابفروشی بارانی

    سال انتشار: 1326

    گویش: #ح_پرهام

    ادیت فنی: گ. جاسمی و ح. عزت نژاد

    موضوع : #حکایات_پند_آمیز #داستان_ایرانی

    مرزبان‌نامه چون کلیله و دمنه نسکی (کتابی) پر از داستان و سرگذشت پندآموز است که در سده چهارم خورشیدی به دست مرزبان پور رستم‌ پور شروین که از شاهزادگان طبرستان بود به گویش کهن طبری نوشته شد، آنگاه در سدهٔ هفتم به‌دست سعدالدین وراوینی به پارسی درآمد. افشان (نثر) این نسک بسیار دشوار و پر از واژه‌های تازی است به سانی که با زبانی که امروز بدان سخن می‌گوئیم هیچ مانستگی ندارد. در سال ۱۲۸۷ هجری محمدبن عبدوالوهاب قزوینی آن را با بهره‌گیری از پنج نگارش ویرایش نمود و اگرچه در سال‌های پس از آن استادانی هم چون خطیب رهبر به آشکاری آن پرداختند، لیک دشواری خود را از دست نداد چرا که در روزگار برگردانی نسک به دست وراوینی تازی پردازی را دانش نمائی می‌دانستند... .
    داستان‌های نقل شده از زبان حیوانات ، داستان های اخلاقی و آموزنده‌ای هستند كه در شیوهٔ فنی و ادبی خاصی حكایت می شوند. قهرمانان این داستان ها غالباً از جانوران و گیاهان و جمادات هستند كه نقش سمبلیك شخصیت های داستان را بازی می كنند و گاهی نیز انسان ها در قالب و نماد اشخاص واقعی داستان گذارده می شوند.

    لطفا کتاب کست را به دیگران معرفی کنید.
    #مرزبان
    #مرزبان_نامه
    #کلیله_و_دمنه
    #داستان_های_ایران_باستان
    #کتاب_کست
    #KetabCast
    #کتاب
    #کتابخوانی

    • 18 min
    12. مرزبان نامه - اردشیر درازدست

    12. مرزبان نامه - اردشیر درازدست

    داستانهای ايران باستان – برای خردسال و ميانسال و كهنسال

    این قسمت : #مرزبان_نامه
    به زبان و روایت ساده

    نویسنده: #مرزبان_بن_رستم_بن_شروین
    به زبان طبری

    مترجم : #سعدالدین_وراوینی

    تصحیح : محمد بن عبدالوهاب قزوینی

    به سرمایه : کتابفروشی بارانی

    سال انتشار: 1326

    گویش: #ح_پرهام

    ادیت فنی: گ. جاسمی و ح. عزت نژاد

    موضوع : #حکایات_پند_آمیز #داستان_ایرانی

    مرزبان‌نامه چون کلیله و دمنه نسکی (کتابی) پر از داستان و سرگذشت پندآموز است که در سده چهارم خورشیدی به دست مرزبان پور رستم‌ پور شروین که از شاهزادگان طبرستان بود به گویش کهن طبری نوشته شد، آنگاه در سدهٔ هفتم به‌دست سعدالدین وراوینی به پارسی درآمد. افشان (نثر) این نسک بسیار دشوار و پر از واژه‌های تازی است به سانی که با زبانی که امروز بدان سخن می‌گوئیم هیچ مانستگی ندارد. در سال ۱۲۸۷ هجری محمدبن عبدوالوهاب قزوینی آن را با بهره‌گیری از پنج نگارش ویرایش نمود و اگرچه در سال‌های پس از آن استادانی هم چون خطیب رهبر به آشکاری آن پرداختند، لیک دشواری خود را از دست نداد چرا که در روزگار برگردانی نسک به دست وراوینی تازی پردازی را دانش نمائی می‌دانستند... .
    داستان‌های نقل شده از زبان حیوانات ، داستان های اخلاقی و آموزنده‌ای هستند كه در شیوهٔ فنی و ادبی خاصی حكایت می شوند. قهرمانان این داستان ها غالباً از جانوران و گیاهان و جمادات هستند كه نقش سمبلیك شخصیت های داستان را بازی می كنند و گاهی نیز انسان ها در قالب و نماد اشخاص واقعی داستان گذارده می شوند.

    لطفا کتاب کست را به دیگران معرفی کنید.
    #مرزبان
    #مرزبان_نامه
    #کلیله_و_دمنه
    #داستان_های_ایران_باستان
    #کتاب_کست
    #KetabCast
    #کتاب
    #کتابخوانی

    • 18 min

Customer Reviews

5.0 out of 5
1 Rating

1 Rating

Top Podcasts In Arts

You Might Also Like