Learn French with daily podcasts Choses à Savoir
-
- Educación
-
Learn French with free daily podcasts, brought to you by French teachers from Paris.
Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.
-
L'humanité (Humanity)
La 60e Biennale de Venise a ouvert ses portes, explorant la relation de l'humanité avec la planète fragile, des calottes glaciaires du Groenland à la déforestation en Amazonie.
Traduction :
Venice's 60th Biennale has opened its doors, exploring humankind's relationship with the fragile planet, from Greenland's icecaps to deforestation in the Amazon.
Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations. -
Publications (Posts)
Des milliers de publications proposant des drogues mortelles connues sous le nom de nitazènes ont été découvertes sur X et la plateforme musicale SoundCloud.
Traduction :
Thousands of posts offering deadly drugs known as nitazenes have been found on X and the music platform SoundCloud.
Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations. -
Les inquiétudes (Concerns)
Les inquiétudes concernant l'efficacité du bouclier anti-drone destiné à protéger Paris contre une éventuelle attaque terroriste lors des Jeux olympiques de 2024 sont en train de croître.
Traduction :
Concerns are mounting about the efficiency of the anti-drone shield meant to protect Paris from a potential terror attack during 2024 Olympics.
Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations. -
Extrêmes contrastés (Contrasting extremes)
Cette année, l'Europe a été témoin de vagues de chaleur torrides mais aussi d'inondations catastrophiques, de tempêtes violentes et de son plus grand incendie de forêt.
Traduction :
This year Europe witnessed scorching heatwaves but also catastrophic flooding, violent storms and its largest wildfire.
Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations. -
Un téléphérique (Cable car)
Les secouristes ont terminé l'évacuation de dizaines de passagers coincés pendant 23 heures en plein air samedi après un accident de téléphérique.
Traduction :
Rescue workers finished evacuating dozens of passengers trapped for 23 hours mid-air Saturday after a cable car accident.
Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations. -
Vieillissant (Creaking)
Pendant longtemps envié par d'autres villes, le système de métro souterrain vieillissant de Paris est devenu un sujet d'agacement quotidien pour les usagers.
Traduction :
Long the envy of other cities, Paris' creaking underground metro system has become a subject of daily frustration for users.
Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.