32 episodes

Qué Pasa, Raúl es un pódcast de música para aprender español. Uso música pop para enseñar gramática, frases y vocabulario. Al mismo tiempo, te cuento cosas sobre canciones del mundo hispano, desde las más archifamosas hasta las decididamente extrañas, oscuras y raritas.

La narración del pódcast es parte en inglés, parte en español, para que nadie se pierda (o para que se pierda todo el mundo por igual).

QUÉ PASA, RAÚL Raúl G.

    • Education

Qué Pasa, Raúl es un pódcast de música para aprender español. Uso música pop para enseñar gramática, frases y vocabulario. Al mismo tiempo, te cuento cosas sobre canciones del mundo hispano, desde las más archifamosas hasta las decididamente extrañas, oscuras y raritas.

La narración del pódcast es parte en inglés, parte en español, para que nadie se pierda (o para que se pierda todo el mundo por igual).

    32 - A la chica del Pingüino le gustan los malotes

    32 - A la chica del Pingüino le gustan los malotes

    Las letras de la formación madrileña Un pingüino en mi ascensor (A Penguin in my Lift)  exploran temas y elementos de la vida cotidiana con un tono satírico, mordaz y (como sugiere el nombre de la banda) a menudo con un marcado punto surrealista.
    Nuestra canción para este episodio es Los malos te gustan más (You Like the Baddies Better). En ella, el cantante se lamenta de que su chica siempre le deja por “malotes” – o sea, chicos malos o “canallitas”: scoundrels, rascals, louts. Very bad men indeed.
    El cantante-narrador hábilmente establece un paralelo entre los “malos” que le gustan a su chica y una serie de villanos famosos de la historia, la literatura, la televisión y el cine. Así, por la canción desfilan "baddies" antológicos como Darth Vader, Plancton, John Silver el Largo, Magneto, Shere Khan, Caifás y un cierto dictador austriaco.
    Watch out for some idiomatic expressions in the song’s lyric - such as dar plantón or saber a ciencia cierta - and some reflexive and phrasal verbs, like esforzarse en or convertir en. Also, the title and chorus provide a useful illustration of that simple yet most grammatically awkward of verbs: gustar.
    *****
    Sign up ⁠⁠⁠⁠⁠here⁠⁠⁠⁠⁠ for the show's free Newsletter.
    You can give us some love with a one-off donation at ⁠⁠⁠⁠⁠Buy Me a Coffee⁠⁠⁠⁠⁠. Your support is much appreciated and will help me keep creating new episodes. ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ 
    Check out also my ⁠⁠⁠⁠⁠Instagram⁠⁠⁠⁠⁠ for comments, news and to see some of my artwork. (Yes, I do that too). If you would like to take Spanish lessons with me, send me a Direct Message there.
    Finally, follow and rate us on Spotify or whichever platform you use to listen to the show.

    • 35 min
    31 - El Paraíso Roxy de La Mode

    31 - El Paraíso Roxy de La Mode

    With Fernando Márquez “el Zurdo” as vocalist, the Spanish band La Mode made only two albums. The first one came out in 1982 and is a masterpiece called El eterno femenino. The album’s title was apparently a quote from Goethe’s Faust. Lofty art references abound in La Mode’s lyrics.

    El tema número 3 de El eterno femenino lleva por título Aquella canción de Roxy. That Roxy song.

    En la canción se nos cuenta una historia; una historia de amor. Como se anuncia ya en el título, la ficticia banda sonora corre a cargo del grupo británico Roxy Music, uno de los más influyentes de la segunda mitad de los años 70, y referencia explícita en el presente tema de La Mode.

    No sabemos qué canción de Roxy exactamente es la que suena en “el transistor” durante el encuentro amoroso narrado por el Zurdo. ¿Quizá Love is the drug? Es muy posible… Pero eso queda para la imaginación de cada oyente. Each listener is to decide which Roxy song precisely is the one that the singer-narrator is telling us about.

    Aquella canción de Roxy is a treatise in some punk and New Wave’s recurrent themes: the night, the thrill, the sleaze, the cruising for a bruising, the fleetingness of love and of youth itself... And there is Mr. Roxy Man himself, Brian Ferry, giving his blessing to our two young lovers, as well as providing the incidental music to their torrid affair.

    *****

    Sign up ⁠⁠⁠here⁠⁠⁠ for the show's free Newsletter.

    You can give us some love with a one-off donation at ⁠⁠⁠Buy Me a Coffee⁠⁠⁠. Your support is much appreciated and will help me keep creating new episodes. ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ 

    Check out also my ⁠⁠⁠Instagram⁠⁠⁠ for comments, news and to see some of my artwork. (Yes, I do that too). If you would like to take Spanish lessons with me, send me a Direct Message there.

    Finally, follow and rate us on Spotify or whichever platform you use to listen to the show.

    • 31 min
    30 - Elemental, queridos Nins

    30 - Elemental, queridos Nins

    Nins fue uno de varios grupos infantiles que tuvieron una gran popularidad en España entre finales de los años 70 y principios de los 80. Otros grupos de este estilo fueron Regaliz, (Liquorice), Botones (Buttons) and, most popular of them all, Parchís (Ludo).

    Today many probably remember Nins for performing the opening theme song of the animated series Sherlock Holmes, which aired in Spain in the mid 80's.

    La serie de dibujos animados fue una coproducción italo-japonesa. Los seis primeros episodios los dirigió Hayao Miyazaki, quien poco después sería el fundador, junto con Isao Takahata, de Studio Ghibli, uno de los mejores estudios de animación del mundo.

    Para Sherlock Holmes, Miyazaki y sus animadores se basaron en el célebre personaje de Arthur Conan Doyle, y crearon un total de 26 episodios. En los países de habla inglesa, la serie se tituló Sherlock Hound – a play on words with the detective's surname: in the show, all characters were anthropomorphised dogs.

    Nins’ opening theme managed to include in its lyrics quite a few highly recognisable Holmes attributes - su lupa, su pipa, su gabán, etc. - in a song that is not even 2 minutes long, and that is also very catchy.

    *****

    Sign up ⁠⁠⁠here⁠⁠⁠ for the show's free Newsletter.

    You can give us some love with a one-off donation at ⁠⁠⁠Buy Me a Coffee⁠⁠⁠. Your support is much appreciated and will help me keep creating new episodes. ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ 

    Check out also my ⁠⁠⁠Instagram⁠⁠⁠ for comments, news and to see some of my artwork. (Yes, I do that too). If you would like to take Spanish lessons with me, send me a Direct Message there.

    Finally, follow and rate us on Spotify or whichever platform you use to listen to the show.

    • 25 min
    29 - Halloween y Día de Muertos: la escalofriante historia de Rascayú

    29 - Halloween y Día de Muertos: la escalofriante historia de Rascayú

    It’s 1942 and it’s a grim time in Spain. An atrocious civil war has ended just three years ago and the country is mired in poverty and misery.

    En un país en tal situación, una canción sobre cadáveres y esqueletos no parecía tan lejos de la realidad de cada día como nos podría parecer hoy.

    Aun así, nuestro tema musical para este episodio pronto se hizo tremendamente popular en España, un país donde un poco de humor negro nos ha ayudado siempre a soportar las adversidades. La canción consiguió viajar a través de las décadas, y hoy es ya parte del folclore musical español.

    Hablamos de Rascayú (o Raska Yu), del cantante mallorquín Bonet de San Pedro.

    A pesar de su popularidad (o a causa de ella), el régimen del general Franco censuró el divertido tema: se prohibió su emisión por la radio. Esto puede ser difícil de entender (o no) cuando miramos un poco la letra. ¿Por qué se decidió censurar una canción aparentemente banal e inofensiva? ¿Podría ser que el Rascayú del título, “el viejo enterrador de la comarca”, fuera una referencia velada al dictador?

    Las respuestas, en el episodio.

    Art by Valentí Castanys, from the comic book El caso de Raska Yu.

    *****

    Sign up ⁠⁠here⁠⁠ for the show's free Newsletter.

    You can give us some love with a one-off donation at ⁠⁠Buy Me a Coffee⁠⁠. Your support is much appreciated and will help me keep creating new episodes. ⁠⁠⁠⁠⁠ 

    Check out also my ⁠⁠Instagram⁠⁠ for comments, news and to see some of my artwork. (Yes, I do that too). If you would like to take Spanish lessons with me, send me a Direct Message there.

    Finally, follow and rate us on Spotify or whichever platform you use to listen to the show.

    • 31 min
    28 - Smells like field spirit: Yahritza Y Su Esencia

    28 - Smells like field spirit: Yahritza Y Su Esencia

    Entre la numerosa población mexicana de Yakima Valley en el estado de Washington (EEUU), hay una gran afición general a la música tradicional de su país, lo que se denomina hoy el género regional mexicano. You could say that music is in the air there, a fundamental part of life in the community. Two young siblings, Mando and Jairo Martínez, inspired by some of their musician relatives, got good at their guitar playing, and decided to form a band. They called themselves Esencia Privada. Soon after, their then 13-year-old sister Yahritza surprised everyone in the family with her vocal talents, and the two musical siblings became three. Now they were Yahritza Y Su Esencia.

    Yahritza Y Su Esencia became viral when they posted on TikTok a video of themselves playing Soy el único, a song Yahritza wrote when she was 13.

    Soy el único es una balada de ruptura amorosa - it’s a break-up ballad. Yahritza, a sus 13 años, nunca había experimentado una ruptura amorosa. La cantante se inspiró en vídeos de TikTok donde chicos y chicas jóvenes hablaban de sus amores y desamores. Concretamente, escuchó a alguien decir la frase “no encontrarás a alguien mejor que yo” - ‘you won’t find anyone better than me’ -, and that phrase gave her the idea for the song.

    Soy el único pronto se convirtió en el primer gran éxito del grupo. Este mismo mes de septiembre, los tres hermanos Martínez han recibido un Disco de Oro en México por la canción y uno de Diamante en los Estados Unidos. El vídeo oficial en YouTube lleva ya más de 81 millones de reproducciones… And counting.

    *****

    Sign up ⁠⁠here⁠⁠ for the show's free Newsletter.

    You can give us some love with a one-off donation at ⁠⁠Buy Me a Coffee⁠⁠. Your support is much appreciated and will help me keep creating new episodes. ⁠⁠⁠⁠⁠ 

    Check out also my ⁠⁠Instagram⁠⁠ for comments, news and to see some of my artwork. (Yes, I do that too). If you would like to take Spanish lessons with me, send me a Direct Message there.

    Finally, follow and rate us on Spotify or whichever platform you use to listen to the show.

    • 25 min
    27 - En el límite de La Frontera

    27 - En el límite de La Frontera

    Nuestra canción para este episodio es del año 1989 y se titula El límite. Es un tema de La frontera, un grupo de rock madrileño de gran éxito en España durante los años noventa.

    Javier Andreu, Tony Marmota y los otros miembros integrantes del grupo se conocieron a principios de los 80 en la Facultad de Ciencias de la Información - Media Studies - mientras Andreu estudiaba publicidad (advertising) y Marmota y los otros periodismo (journalism). Todos ellos tocaban la guitarra, they all played guitar, so they decided to find a place to rehearse, instead of going to classes, and to form a band. Eventually they called themselves La frontera, after the title of one of their songs.

    El límite es probablemente la canción más icónica del grupo, su tema más recordado - their most remembered song -  y uno de los clásicos del rock español de los años noventa.

    The song was a massive hit in the early 90’s and it really helped to put the band in the map of mainstream Spanish rock. Andreu has indeed claimed that he practically owes his career to this one song.

    El límite es la primera canción de La Rosa de los vientos, un álbum de 1989 que incluye otros clásicos del grupo como Nacido para volar (born to fly away), La reina del ragtime o la ya citada Juan Antonio Cortés, que es el tema que cierra el disco.

    El límite, de La Frontera: curiosamente, el nombre de la canción y del grupo en este caso son casi iguales – both words mean practically the same thing. El límite: the limit, the border, the boundary, or even the edge. La frontera: the frontier, the borderline, also the edge.

    We can see the association with life on the edge, or living dangerously - a theme common to many of their songs.

    The name La frontera makes us think also of frontier life and the far west, which has also been a great inspiration for the group, in terms of their aesthetics and the country and western flavour of much of their music, including their lyrics.

    *****

    Sign up ⁠⁠here⁠⁠ for the show's free Newsletter.

    You can give us some love with a one-off donation at ⁠⁠Buy Me a Coffee⁠⁠. Your support is much appreciated and will help me keep creating new episodes. ⁠⁠⁠⁠⁠ 

    Check out also my ⁠⁠Instagram⁠⁠ for comments, news and to see some of my artwork. (Yes, I do that too).

    Finally, follow and rate us on Spotify or whichever platform you use to listen to the show.

    • 28 min

Top Podcasts In Education

Przemek Górczyk Podcast
Przemek Górczyk
Kwadrans na angielski
Szymon Marciniak
Psychologia, którą warto znać
Mirosław Brejwo
Podcast Historyczny
Rafał Sadowski
6 Minute English
BBC Radio
Wojsiat Ogólnie [JOANNA WOJSIAT]
newonce