5 min

馬太福音(124)[21.1-21.11‪]‬ 馬太福音查經

    • Christianity

馬太福音21:1-11

「耶穌和門徒將近耶路撒冷、到了伯法其在橄欖山那裡.耶穌就打發兩個門徒、對他們說、你們往對面村子裡去、必看見一匹驢拴在那裡、還有驢駒同在一處.你們解開牽到我這裡來。若有人對你們說甚麼、你們就說、主要用他.那人必立時讓你們牽來。這事成就、是要應驗先知的話、說、『要對錫安的居民〔原文作女子〕說、看哪、你的王來到你這裡、是溫柔的、又騎著驢、就是騎著驢駒子。』門徒就照耶穌所吩咐的去行、牽了驢和驢駒來、把自己的衣服搭在上面、耶穌就騎上。眾人多半把衣服鋪在路上.還有人砍下樹枝來鋪在路上。前行後隨的眾人、喊著說、和散那歸於大衛的子孫、〔和散那原有求救的意思在此乃稱頌的話〕奉主名來的、是應當稱頌的.高高在上和散那。耶穌既進了耶路撒冷、合城都驚動了、說、這是誰。眾人說、這是加利利拿撒勒的先知耶穌。」

默想:你是否願意成為小驢駒,在主說我要用你的時候,願意被主來使用呢?

Powered by Firstory Hosting

馬太福音21:1-11

「耶穌和門徒將近耶路撒冷、到了伯法其在橄欖山那裡.耶穌就打發兩個門徒、對他們說、你們往對面村子裡去、必看見一匹驢拴在那裡、還有驢駒同在一處.你們解開牽到我這裡來。若有人對你們說甚麼、你們就說、主要用他.那人必立時讓你們牽來。這事成就、是要應驗先知的話、說、『要對錫安的居民〔原文作女子〕說、看哪、你的王來到你這裡、是溫柔的、又騎著驢、就是騎著驢駒子。』門徒就照耶穌所吩咐的去行、牽了驢和驢駒來、把自己的衣服搭在上面、耶穌就騎上。眾人多半把衣服鋪在路上.還有人砍下樹枝來鋪在路上。前行後隨的眾人、喊著說、和散那歸於大衛的子孫、〔和散那原有求救的意思在此乃稱頌的話〕奉主名來的、是應當稱頌的.高高在上和散那。耶穌既進了耶路撒冷、合城都驚動了、說、這是誰。眾人說、這是加利利拿撒勒的先知耶穌。」

默想:你是否願意成為小驢駒,在主說我要用你的時候,願意被主來使用呢?

Powered by Firstory Hosting

5 min