39 мин.

Antiken på svenska – Björkeson som kanon Rum för översättning

    • Творчество

Detta avsnitt av Rum för översättning-podden handlar om hexameterns plåga och njutning – och om Ingvar Björkesons gärning. Få svenska översättare har påverkat och förändrat hur vi läser den klassiska litteraturen som Ingvar Björkeson (1927-2022). Utifrån hans översättning av antika mästerverk som "Iliaden", "Odysséen", "Aeneiden" och många fler diskuterar grecisten och förläggaren Niklas Haga och Anna Blennow, docent i latin, vilken betydelse Björkeson har haft som förmedlare och tillgängliggörare av antiken i Sverige, men djupdyker också i valda verser.

Samtalsledare är Eric Cullhed, universitetslektor i grekiska.

Samtalet spelades in på Bokmässan i Göteborg hösten 2023 och arrangerades av Svenska Rominstitutets vänner.

Podden produceras av Översättarcentrum. Foto: Anna Lindberg.

Detta avsnitt av Rum för översättning-podden handlar om hexameterns plåga och njutning – och om Ingvar Björkesons gärning. Få svenska översättare har påverkat och förändrat hur vi läser den klassiska litteraturen som Ingvar Björkeson (1927-2022). Utifrån hans översättning av antika mästerverk som "Iliaden", "Odysséen", "Aeneiden" och många fler diskuterar grecisten och förläggaren Niklas Haga och Anna Blennow, docent i latin, vilken betydelse Björkeson har haft som förmedlare och tillgängliggörare av antiken i Sverige, men djupdyker också i valda verser.

Samtalsledare är Eric Cullhed, universitetslektor i grekiska.

Samtalet spelades in på Bokmässan i Göteborg hösten 2023 och arrangerades av Svenska Rominstitutets vänner.

Podden produceras av Översättarcentrum. Foto: Anna Lindberg.

39 мин.

Топ подкастов в категории «Творчество»

«Закладка» с Екатериной Шульман и Галиной Юзефович
Эхо Подкасты
‎Неловкая пауза
Arzamas
Мрачные сказки
Терменвокс
Зачем я это увидел?
Arzamas
Мам, почитай!
Екатерина Нигматулина
ГОВОРИТ ВАФИН
Jura.Vafin