48 мин.

Dile Kolay #8: Bilimi anlamak ve anlatmak İKSV'den Dile Kolay

    • Творчество

Dile Kolay’ın bu bölümü bilim, bilimsel düşünce ve dil ilişkisine odaklanıyor.

İçinde yaşadığımız gerçekliği nasıl anlıyor ve anlatıyoruz? Popüler bilim iletişiminde içeriği kaybetmeden anlaşılır kılmak mümkün mü? Türkçe bir bilim dili mi? Akademik yayınlarda ve değerlendirme sistemlerinde dilin nasıl bir rolü var?

Bu bölümün konukları, Sabancı Üniversitesi Öğretim Üyesi Prof. Dr. Ali Alpar ve Adam Mickiewicz Üniversitesi Bilimsel İletişim Araştırma Grubu üyesi Doç. Dr. Zehra Taşkın.


(02:21) Bilim iletişimi nedir, bilimsel iletişim nedir?

(04:33) Türkçe bir bilim dili midir?

(05:28) Akademik performans değerlendirme sistemlerinin bilim diline etkileri neler?

(08:41) Doğa bilimleri alanındaki akademik yayınlarda İngilizce/Türkçe dengesi nasıl?

(10:26) Bilim dili ve yerel dil ayrımında farklılaşan bir disiplin: hukuk

(12:15) Dil, bilimsel bilginin genel kamuoyuyla buluşmasında nasıl bir rol oynuyor?

(15:23) Gündelik gerçekliği nasıl algılıyoruz, nasıl anlatıyoruz?

(17:01) “Normal,” “genel” ve “biz” kelimelerinin kullanımı günümüz kültürüne dair nasıl ipuçları barındırıyor?

(20:19) “Gereği yapılmıştır”: bürokrasinin dili

(22:14) Popüler bilim iletişiminde içeriği kaybetmeden anlaşılır kılmak mümkün mü?

(23:49) Teknik terimler ve yabancı kelimelerle yaratılan otorite ve bilgi tekeli

(28:14) Bilimsel yayınlarda pasif/aktif ve biz/ben kullanımı

(30:58) Akademik başarı kriterlerinde dilin ve çeşitliliğin önemi

(32:07) “Yağmacı dergiler” ve bilimsel üretime etkileri

(33:06) Yayın yap, ama çabuk yap: Araştırmacı performans değerlendirme sistemleri nasıl işliyor?

(36:58) Akademik dergilerde değerlendirme kriterleri

(40:17) Doğa bilimlerinin nesnelliği dilde kendini nasıl gösteriyor?

(44:14) Akademik yayıncılıkta nitelik ve nicelik

Dile Kolay’ın bu bölümü bilim, bilimsel düşünce ve dil ilişkisine odaklanıyor.

İçinde yaşadığımız gerçekliği nasıl anlıyor ve anlatıyoruz? Popüler bilim iletişiminde içeriği kaybetmeden anlaşılır kılmak mümkün mü? Türkçe bir bilim dili mi? Akademik yayınlarda ve değerlendirme sistemlerinde dilin nasıl bir rolü var?

Bu bölümün konukları, Sabancı Üniversitesi Öğretim Üyesi Prof. Dr. Ali Alpar ve Adam Mickiewicz Üniversitesi Bilimsel İletişim Araştırma Grubu üyesi Doç. Dr. Zehra Taşkın.


(02:21) Bilim iletişimi nedir, bilimsel iletişim nedir?

(04:33) Türkçe bir bilim dili midir?

(05:28) Akademik performans değerlendirme sistemlerinin bilim diline etkileri neler?

(08:41) Doğa bilimleri alanındaki akademik yayınlarda İngilizce/Türkçe dengesi nasıl?

(10:26) Bilim dili ve yerel dil ayrımında farklılaşan bir disiplin: hukuk

(12:15) Dil, bilimsel bilginin genel kamuoyuyla buluşmasında nasıl bir rol oynuyor?

(15:23) Gündelik gerçekliği nasıl algılıyoruz, nasıl anlatıyoruz?

(17:01) “Normal,” “genel” ve “biz” kelimelerinin kullanımı günümüz kültürüne dair nasıl ipuçları barındırıyor?

(20:19) “Gereği yapılmıştır”: bürokrasinin dili

(22:14) Popüler bilim iletişiminde içeriği kaybetmeden anlaşılır kılmak mümkün mü?

(23:49) Teknik terimler ve yabancı kelimelerle yaratılan otorite ve bilgi tekeli

(28:14) Bilimsel yayınlarda pasif/aktif ve biz/ben kullanımı

(30:58) Akademik başarı kriterlerinde dilin ve çeşitliliğin önemi

(32:07) “Yağmacı dergiler” ve bilimsel üretime etkileri

(33:06) Yayın yap, ama çabuk yap: Araştırmacı performans değerlendirme sistemleri nasıl işliyor?

(36:58) Akademik dergilerde değerlendirme kriterleri

(40:17) Doğa bilimlerinin nesnelliği dilde kendini nasıl gösteriyor?

(44:14) Akademik yayıncılıkta nitelik ve nicelik

48 мин.

Топ подкастов в категории «Творчество»

«Закладка» с Екатериной Шульман и Галиной Юзефович
Эхо Подкасты
Мрачные сказки
Терменвокс
‎Неловкая пауза
Arzamas
Мам, почитай!
Екатерина Нигматулина
Чтение
Радио Маяк
Книжный клатч
Маша и Наташа