7 мин.

Mother 继美への手‪紙‬ 一起溜日语 日语美文

    • Хобби

大家好,为了更好的学习日语,理论与实践相结合,我这边在筹划日语口语角的活动,有兴趣的可以添加微信公众号-同名 【一起溜日语】-点击 【口语】-了解更多


継美へ
あなたは今伶南と名乗っていると思います、だけと今は敢えて、「継美」と呼ばせてください。この手紙は12年後のあなたに書く手紙です。二十歳になってあなたに宛、書いている手紙です。いつか大人になって成長したあなたが読んでくれることを願って、継美、「うっかりさん」覚えていますか?私の母であり、あなたとの旅の途中で再会した「望月葉菜さん」のことを、あの時、あなたの母となろうとしなければ、きっと私も母に出会うこともなかったと思います。あなたの母になったから私も最後の最後に母を愛することができた。不思議な運命を感じています。
あなたは知っていますか?渡鳥がどうしても迷わずに目的地にたどり着けるのか?例え、鳥達が星座を道しるべにするのです、北極星を中心とした大熊(おおくま)座、
小熊座、カシオペア座、星星(ほしぼし 3)を頼みにして、鳥たちが北を目指すんです。鳥たちがそれを雛の頃に覚えているんです、雛の頃に見た星の位置が鳥たちの生きる上での道しるべとなるのです。
  私は明日、あなたに別れを告げます、あなたを連れて室蘭(ウロァン)に向かいます。
会うことを許されない私たち、母と娘を名乗ることのできない私たち、それでも私は信じています、いつかまた私たちが再び出会えることを、いつかまた手を取り合う日が来ることを、私と母が30年の時を経て出会ったように幼い頃に手を取り会って歩いて思い出あれば、それがいつか道しるべとなって、私たちを導き、巡り合う。
二十歳になった継美、あなたは今どんな女性になってるでしょう、どんな大人になってるでしょう?出会った頃104センチのあなたが今、流行りの服を着て、小さな16.5センチの靴を履いていたあなたは今、少し踵(かかと)の高い靴を履いて私の前に歩み寄ってくる。
すれ違うその時、私はなんて声をかけよう、向かい合ってあなたと何を話そう?何から聞こう?私はわかりますか?身長いくつですか?恋をしました?親友がいますか?いまでも水色が好き?椎茸(しいたけ)がにがって?逆上がり(さかあがり)がまだできますか?クリームソーダ好きですか?、もしよかったら、また一緒に飲みませんか?継美、元気ですか?
二十歳のあなたと出会うことと思うと今から胸が高なり、一人笑が零れ(こぼれ)てしまいます。あなたとの明日を笑顔で待っています。
あなたに出会ってよかった、あなたの母になれてよかった、あなたと過ごした季節、あなたの母であった季節、それが私にとって今の全てであり、そして、あなたと再びいつか出会う季節、それが私にとって、これから開ける宝箱のです。

愛しています。
母より







致继美

你现在的名字叫怜南吧,但此刻请允许我叫你继美。这封信是写给12年后的你的,是写给20岁的你。希望未来长大成人的你可以读到这封信。继美,你还记得糊涂婆婆吗?也就是我的妈妈,是在我们逃亡的途中重逢的,她叫望月叶菜。那时我若没有想做你的妈妈,我肯定也不会和自己的母亲相遇,因为做了你的妈妈,我才能在最后的最后爱上我的母亲。命运真的

大家好,为了更好的学习日语,理论与实践相结合,我这边在筹划日语口语角的活动,有兴趣的可以添加微信公众号-同名 【一起溜日语】-点击 【口语】-了解更多


継美へ
あなたは今伶南と名乗っていると思います、だけと今は敢えて、「継美」と呼ばせてください。この手紙は12年後のあなたに書く手紙です。二十歳になってあなたに宛、書いている手紙です。いつか大人になって成長したあなたが読んでくれることを願って、継美、「うっかりさん」覚えていますか?私の母であり、あなたとの旅の途中で再会した「望月葉菜さん」のことを、あの時、あなたの母となろうとしなければ、きっと私も母に出会うこともなかったと思います。あなたの母になったから私も最後の最後に母を愛することができた。不思議な運命を感じています。
あなたは知っていますか?渡鳥がどうしても迷わずに目的地にたどり着けるのか?例え、鳥達が星座を道しるべにするのです、北極星を中心とした大熊(おおくま)座、
小熊座、カシオペア座、星星(ほしぼし 3)を頼みにして、鳥たちが北を目指すんです。鳥たちがそれを雛の頃に覚えているんです、雛の頃に見た星の位置が鳥たちの生きる上での道しるべとなるのです。
  私は明日、あなたに別れを告げます、あなたを連れて室蘭(ウロァン)に向かいます。
会うことを許されない私たち、母と娘を名乗ることのできない私たち、それでも私は信じています、いつかまた私たちが再び出会えることを、いつかまた手を取り合う日が来ることを、私と母が30年の時を経て出会ったように幼い頃に手を取り会って歩いて思い出あれば、それがいつか道しるべとなって、私たちを導き、巡り合う。
二十歳になった継美、あなたは今どんな女性になってるでしょう、どんな大人になってるでしょう?出会った頃104センチのあなたが今、流行りの服を着て、小さな16.5センチの靴を履いていたあなたは今、少し踵(かかと)の高い靴を履いて私の前に歩み寄ってくる。
すれ違うその時、私はなんて声をかけよう、向かい合ってあなたと何を話そう?何から聞こう?私はわかりますか?身長いくつですか?恋をしました?親友がいますか?いまでも水色が好き?椎茸(しいたけ)がにがって?逆上がり(さかあがり)がまだできますか?クリームソーダ好きですか?、もしよかったら、また一緒に飲みませんか?継美、元気ですか?
二十歳のあなたと出会うことと思うと今から胸が高なり、一人笑が零れ(こぼれ)てしまいます。あなたとの明日を笑顔で待っています。
あなたに出会ってよかった、あなたの母になれてよかった、あなたと過ごした季節、あなたの母であった季節、それが私にとって今の全てであり、そして、あなたと再びいつか出会う季節、それが私にとって、これから開ける宝箱のです。

愛しています。
母より







致继美

你现在的名字叫怜南吧,但此刻请允许我叫你继美。这封信是写给12年后的你的,是写给20岁的你。希望未来长大成人的你可以读到这封信。继美,你还记得糊涂婆婆吗?也就是我的妈妈,是在我们逃亡的途中重逢的,她叫望月叶菜。那时我若没有想做你的妈妈,我肯定也不会和自己的母亲相遇,因为做了你的妈妈,我才能在最后的最后爱上我的母亲。命运真的

7 мин.