Prabhat Samgiita Tour Prabhat Ranjan Sarkar
-
- Музыка
Shrii Prabhat Ranjan Sarkar, aka Shrii Shrii Anandamurti and affectionately called Baba (Father), is widely viewed as the preeminent spiritual master of the 20th Century. Among his many and varied achievements, he gave 5018 sublime songs, most of them in Bengali and all of them in the last eight years of his life. This collection of mystic music is known as Prabhat Samgiita (Songs of Prabhat). Since late in 2013, Ac. Abhidevananda Avadhuta has been translating the lyrics of Prabhat Samgiita into English. As of 2021, he has translated almost 2100 songs. The project is expected to finish in 2031. In this podcast, Abhidevananda takes us on a chronological tour of Baba's music, with two new songs added each week.Videos for all these podcasts are available on YouTube:https://www.youtube.com/c/PROUTfilms/videos
-
PST 0538 - Alo jhara kon sudur prabhate
Álo jhará kon sudúr prabháteDekhá hayechilo tava sátheJeneo sedin jánite pári niBujhite pári ni kona mateAhaḿkárete chilám uddhataJiṋáner cápete buddhite kśataNatajánu haye jánite bujhitePári niko lája-bhayetePelám ná kichu darshane khuṋjeVijiṋáne gelo mánavatá ghuceRágátmiká e bhaktite dekhiEse gecho dharáchoṋyáteOn what morn, ancient and effulgent,Had the meeting with You been?Though it's known I could not know the day;I could not discern it in any way.Overcome by ego I was conceited,Judgme...
-
PST 0539 - Bandhu tomar rupera chatay
Bandhu tomár rúpera chat́áyDhará kariyáche álokasnánSupta hrdaye jágáye diyechoJaŕere karecho cetaná dánSambodhir oi padmavediiteTritápa játaná ceyecho haritePráńer shońite ceyecho bhariteAvaheliter hrta mánPralayauṋkar agni jváláoBhayauṋkar bhúkampe náŕáoNiiti bhule hay jakhan mánavDhvaḿsajajiṋe jatamánAbiding Friend, by Your radiant beauty,The world was bathed in light.Hearts aslumber You inspired;To the crass You gave feeling.Upon yon lotus dais, with Your perfect knowledge,The threefold[n...
-
PST 0541 - Mukhar prate niirav kena
Mukhar práte niirav kenaManer kathá kao ná moreJe tomáre sabi diloTáreo kena rákho dúreJyotsná ráte niilákáshePráńer sudhá d́hele diyechiKrśńá tithir andhakáreNikaś kálo haye giyechiNindá stutir úrdhve giyeMiliyechi sur tomár sureTumi ámár phuler hásiSukher diner mohan báṋshiiDuhkher nisháy diipávaliiSab kichu mor tomáy ghireOn a boisterous morn, why be still;Won't You speak Your mind to me?One who gave to You his everything,Why keep aloof even from him?On the blue sky of a moonlit nightI've ...
-
PST 0542 - Ami dur niilimar balaka
(Ámi) Dúr niilimár balákáSudúrer váńii jataMor májhe otaprotaPátáy pátáy lekháSvapnila nishiithe cáṋder álor sátheNiilákáshe uŕiyá beŕáiMandrila vátáse phúlerá jakhan háseSe hásite jog dite jái (ámi)Hárái ná path kabhuSáthe tháke mor prabhuÁṋdhi tupháneri sakháMaiṋjula mahákáshe álor lávańi bháseTári srote ámi bhese jáiAiṋjula áṋkhipáte niṋd náhi nabhopatheNiiŕ páne satata tákáiJáke niye mátámátiSe je sadá mor sáthiiKakhano tháki ná ekáI am a goose of yon azure.All of the news from very ...
-
PST 0543 - Kahara lagiya ucatana mana
Káhára lágiyá ucát́ana manaUdvela halo kena hiyáDekhi ni jáháre cini ná jáháreKe se go ajáná maramiyáManera gahane lúkáye base se jeManera khabar sab rákhePráńera paráge paricaya d́hekeParágera madhu sab mákheNá jániyá bhálobesechi jáháreSe nilo mor sudhá mathiyáPrajiṋá diip niye áṋdhar sariyeSatyake dilo dekháyeMohera masiidhárá jyotite halo háráBodhidhárá gelo chaŕáyeSab cáoyá páoyá sab neoyá deoyáEk haye gelo mishiyáFor what Person was my mind unsettled?For what Reason did my heart surge?I...
-
PST 0544 - E kii tomari liila tomari khela
E kii tomári liilá tomári kheláVirát́ hayeo ańumájhe thákoRúpátiita rúpe bhásáo bhelaManera gahane snigdha vátásePhulera reńute suniila ákásheKotháy tumi nái bheve ná dishá páiJe bháve táre karo utaláBhálabásár náhi siimá-parisiimáKśudra-brhate dáo go mahimáNáo kole tuli bhedábheda bhuliTava komala karakamal krpá d́háláOh what is this, Your divine sport, Your game!Despite Your being great, inside each atom You reside;Even as a raft of form You sail, formless You remain.In refreshing winds or ...