SBS German - SBS Deutsch SBS Audio
-
- News
Independent news and stories from SBS Audio, connecting you to life in Australia and German-speaking Australians. - Nachrichten und Geschichten aus unserer deutschsprachigen Community in Australien, in deutscher Sprache.
-
Riverland region in South Australia: One year after the flood - Flusslandregion in Südaustralien: Ein Jahr nach der Flut
A year ago, the Murray Darling Basin in South Australia experienced the worst flooding in decades. Since then, nature there has changed dramatically. We explore the area with two indigenous rangers to see how it has developed since the waters receded. - Das Murray Darling Becken in Südaustralien hat vor einem Jahr die größten Überschwemmungen seit Jahrzehnten erfahren. Seither hat sich die Natur dort sehr stark verändert. Mit zwei indigenen Rangern erkunden wir das Gebiet, um zu sehen, wie es sich entwickelt hat, seit sich die Wassermassen zurückgezogen haben.
-
Meldungen des Tages, Montag 22.04.24
Schatzmeister bezeichnet Weltwirtschaft als angespannt und fragil / Australien verlangt von X offiziell Löschen gefährlicher Inhalte nach Messerattacken / Massengrab in Gaza entdeckt / Weltweite Militärausgaben auf Rekordhoch / Indigener Künstler Archie Moore gewinnt Goldenen Löwen / Fußball: Asien Pokal 2026 in Australien
-
Meldungen des Tages, Freitag 19.04.24
Hat Israel wirklich Ziele im Iran angegriffen? / Prozess gegen den früheren US-Präsidenten Donald Trump wegen Vertuschung einer Schweigegeldzahlung könnte am Montag beginnen/ Bundeskanzler Scholz bezeichnet russische Spionage in Deutschland als nicht hinnehmbar/ einem Teenager droht eine mögliche lebenslange Haftstrafe wegen Terrorismus/ der neue deutsche Meister Leverkusen erreicht auch das Halbfinale der Europa League
-
Neuer Leiter der Handelskammer
Die Deutschen Auslandshandelskammern beraten, unterstützen und vertreten deutsche Unternehmen weltweit. In Australien steht jetzt Marko Walde an die Spitze der German-Australian Chamber of Industry and Commerce.
-
“There's a big difference between Bitcoin and crypto” - "Ich mache einen großen Unterschied zwischen Bitcoin und Crypto"
Maximilian Kalkhof came to Sydney because of love after the pandemic. In return, the former “World” reporter quit his job and life in Kreuzburg and moved to Bondi Beach. In Australia, he works for a communications tech company, but his love of writing never let go of him. He has now set up a crypto newsletter where readers can learn everything about the digital currencies that have been turning our financial market upside down for several years. - Maximilian Kalkhof kam nach der Pandemie wegen der Liebe nach Sydney. Dafür hängte der frühere „Welt“-Reporter Job und Leben in Kreuzburg an den Nagel und zog nach Bondi Beach. In Australien arbeitet er für eine Kommunikations-Tech-Firma, doch die Liebe zum Schreiben ließ ihn nicht los. Nun hat er einen Krypto-Newsletter auf die Beine gestellt, bei dem Leserinnen und Leser alles über die digitalen Währungen erfahren können, die seit einigen Jahren unseren Finanzmarkt auf den Kopf stellen.
-
Indigenous businesses strengthen Australia's economy - Indigene Unternehmen stärken Australiens Wirtschaft
The contribution of indigenous people to Australia's economic performance is often overlooked. A new study shows that the value amounts to an impressive 16 billion dollars and that indigenous companies employ almost 120,000 people. - Der Beitrag von indigenen Menschen zur Wirtschaftsleistung Australien wird oft übersehen. Jetzt belegt eine neue Untersuchung, dass sich der Wert auf stolze 16 Milliarden Dollar beläuft und indigene Unternehmen fast 120.000 Menschen beschäftigen.