3 min

Episode 5: 未‪必‬ Beginner Chinese with Mark

    • Språkkurs

Hi everyone! Welcome to Beginner Chinese with Mark. Today, we will be discussing the word 未必. Have a listen! If you are looking for more advanced content, please check out my other podcast: Learn Chinese with Mark. All podcasts are free and with a script.

Like my content? Please support: https://www.buymeacoffee.com/markschaefer

Have feedback? Provide here: https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSdwb_krd3RYG9EYvdkNu2pLsOes2kFhYkhshacHerRH9Zb9ZQ/viewform?entry.1673176198=Your+response:

As always, script in both simplified and traditional characters below:

_____

你好,歡迎回來我的podcast。我叫Mark,馬克,我是這個podcast的創作人。謝謝你聽。

這個podcast面向初級和中級學生。如果中文學過一點時間,那麽,這個podcast説不定很適合你喔。

今天,我想要來聊聊一個生詞,未必。這對大家來説是生詞嗎?還是大家學過了未必。沒有的話,或者想要復習一遍,請你繼續聼下去。請繼續聼下去。

我先來介紹幾個例子,讓大家來好好聽聽。

1. 他雖然對你很好,但是他未必是一個好人。

2. 雖然他學過三年的西班牙語,但是他未必説得好。

3. 他喜歡甜的,未必代表我喜歡吃甜食。

4. 他會讀中文,但他未必會說。

大家明白嗎?大概是不見得的意思。他不見得是個好人。他未必是一個好人。他不見得會說,他未必會説。

未必這句話,比較正式。比較正式,formal,正式。如果跟朋友聊天,說未必或不見得都可以。但是,學大學論文的時候,我猜,不應該寫不見得。你寫未必還是比較好。大家覺得怎麽樣?

你會打網球,但未必會打乒乓球。你會打籃球,但未必會打高爾夫球。你喜歡看電影,但未必喜歡看電視。你喜歡聼podcast,可是未必喜歡聼音樂。大家說怎麽樣呢?

好,今天的podcast到此結束。我們下期間!

_____

你好,欢迎回来我的podcast。我叫Mark,马克,我是这个podcast的创作人。谢谢你听。

这个podcast面向初级和中级学生。如果中文学过一点时间,那么,这个podcast説不定很适合你喔。

今天,我想要来聊聊一个生词,未必。这对大家来説是生词吗?还是大家学过了未必。没有的话,或者想要復习一遍,请你继续聼下去。请继续聼下去。

我先来介绍几个例子,让大家来好好听听。

1. 他虽然对你很好,但是他未必是一个好人。

2. 虽然他学过三年的西班牙语,但是他未必説得好。

3. 他喜欢甜的,未必代表我喜欢吃甜食。

4. 他会读中文,但他未必会说。

大家明白吗?大概是不见得的意思。他不见得是个好人。他未必是一个好人。他不见得会说,他未必会説。

未必这句话,比较正式。比较正式,formal,正式。如果跟朋友聊天,说未必或不见得都可以。但是,学大学论文的时候,我猜,不应该写不见得。你写未必还是比较好。大家觉得怎么样?

你会打网球,但未必会打乒乓球。你会打篮球,但未必会打高尔夫球。你喜欢看电影,但未必喜欢看电视。你喜欢聼podcast,可是未必喜欢聼音乐。大家说怎么样呢?

好,今天的podcast到此结束。我们下期间!

Hi everyone! Welcome to Beginner Chinese with Mark. Today, we will be discussing the word 未必. Have a listen! If you are looking for more advanced content, please check out my other podcast: Learn Chinese with Mark. All podcasts are free and with a script.

Like my content? Please support: https://www.buymeacoffee.com/markschaefer

Have feedback? Provide here: https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSdwb_krd3RYG9EYvdkNu2pLsOes2kFhYkhshacHerRH9Zb9ZQ/viewform?entry.1673176198=Your+response:

As always, script in both simplified and traditional characters below:

_____

你好,歡迎回來我的podcast。我叫Mark,馬克,我是這個podcast的創作人。謝謝你聽。

這個podcast面向初級和中級學生。如果中文學過一點時間,那麽,這個podcast説不定很適合你喔。

今天,我想要來聊聊一個生詞,未必。這對大家來説是生詞嗎?還是大家學過了未必。沒有的話,或者想要復習一遍,請你繼續聼下去。請繼續聼下去。

我先來介紹幾個例子,讓大家來好好聽聽。

1. 他雖然對你很好,但是他未必是一個好人。

2. 雖然他學過三年的西班牙語,但是他未必説得好。

3. 他喜歡甜的,未必代表我喜歡吃甜食。

4. 他會讀中文,但他未必會說。

大家明白嗎?大概是不見得的意思。他不見得是個好人。他未必是一個好人。他不見得會說,他未必會説。

未必這句話,比較正式。比較正式,formal,正式。如果跟朋友聊天,說未必或不見得都可以。但是,學大學論文的時候,我猜,不應該寫不見得。你寫未必還是比較好。大家覺得怎麽樣?

你會打網球,但未必會打乒乓球。你會打籃球,但未必會打高爾夫球。你喜歡看電影,但未必喜歡看電視。你喜歡聼podcast,可是未必喜歡聼音樂。大家說怎麽樣呢?

好,今天的podcast到此結束。我們下期間!

_____

你好,欢迎回来我的podcast。我叫Mark,马克,我是这个podcast的创作人。谢谢你听。

这个podcast面向初级和中级学生。如果中文学过一点时间,那么,这个podcast説不定很适合你喔。

今天,我想要来聊聊一个生词,未必。这对大家来説是生词吗?还是大家学过了未必。没有的话,或者想要復习一遍,请你继续聼下去。请继续聼下去。

我先来介绍几个例子,让大家来好好听听。

1. 他虽然对你很好,但是他未必是一个好人。

2. 虽然他学过三年的西班牙语,但是他未必説得好。

3. 他喜欢甜的,未必代表我喜欢吃甜食。

4. 他会读中文,但他未必会说。

大家明白吗?大概是不见得的意思。他不见得是个好人。他未必是一个好人。他不见得会说,他未必会説。

未必这句话,比较正式。比较正式,formal,正式。如果跟朋友聊天,说未必或不见得都可以。但是,学大学论文的时候,我猜,不应该写不见得。你写未必还是比较好。大家觉得怎么样?

你会打网球,但未必会打乒乓球。你会打篮球,但未必会打高尔夫球。你喜欢看电影,但未必喜欢看电视。你喜欢聼podcast,可是未必喜欢聼音乐。大家说怎么样呢?

好,今天的podcast到此结束。我们下期间!

3 min