160 avsnitt

I'm Jessica, a native French teacher from the Champagne region here to help you learn French and discover the French language. You may know me from the French Voices Podcast (a series of interviews in French for the more advanced learners). If you are curious about the French language, this podcast is for you. Expand your French vocabulary and improve your French grammar in a way that is both easy and memorable. How? By connecting bridges between French and English languages to make learning more efficient! Discover the origins of some French words and French expressions, examples of related words and get a new understanding of common mistakes made by students. It doesn't matter whether you’re at a beginner, intermediate or advanced level in French. I have no doubt that you will learn from these mini French lessons. So, get on board and learn French with me! Join the community at http://frenchyourway.com.au Submit your own questions to podcast@frenchyourway.com.au

French Your Way Podcast: Learn French with Jessica | French Grammar | French Vocabulary | French Expression‪s‬ Jessica: Native French teacher, founder of French Your Way

    • Språkkurs
    • 4.0 • 1 betyg

I'm Jessica, a native French teacher from the Champagne region here to help you learn French and discover the French language. You may know me from the French Voices Podcast (a series of interviews in French for the more advanced learners). If you are curious about the French language, this podcast is for you. Expand your French vocabulary and improve your French grammar in a way that is both easy and memorable. How? By connecting bridges between French and English languages to make learning more efficient! Discover the origins of some French words and French expressions, examples of related words and get a new understanding of common mistakes made by students. It doesn't matter whether you’re at a beginner, intermediate or advanced level in French. I have no doubt that you will learn from these mini French lessons. So, get on board and learn French with me! Join the community at http://frenchyourway.com.au Submit your own questions to podcast@frenchyourway.com.au

    FYW 233: French slang expressions (1)

    FYW 233: French slang expressions (1)

    By popular demand, I'll record some episodes to help you learn or recognise common French slang expressions. As you may know, the French you learn in the classroom and the French you hear in the street or in the movies can sometimes sound quite different !



    If you enjoyed this episode, you may also find my short eBook "How to improve your French conversation skills" useful! It includes a section featuring common differences between French as you know is and as it is actually spoken in real life 😉



    Check out my eBook

    Vocabulary and Spelling of the French Words mentioned in this episode



    Balles (argent):

    Il a acheté une nouvelle voiture à 15.000 balles !

    A deux balles (worthless, cheap, lousy ; cheap joke, Xmas craker humour, bubblegum humour)

    Bobo (pain, scratch, boo boo ; boho, bobo)

    Mec, gars, type

    Pote, poto

    Nickel (super, parfait, impeccable), nickel chrome

    Faire cul sec, ¨cul sec!"

    Saouler

    Ma mère / vieille me saoule avec ses conseils à deux balles.

    ça me saoule to make/get sb drunk

    Mes vieux / mon vieux, ma vieille

    Se prendre une cuite = to get drunk / intoxicated / hammered / pissed

    Il est rentré du bar hier soir avec une bonne cuite. = He came home smashed from the bar last night. (source: Word Reference)

    Être cuit,e (Baby is cooked)



    LINKS and RESOURCES



    my eBook "How to improve your French conversation skills"

    • 17 min
    FYW 232: Sur / dessus, sous / dessous, etc.

    FYW 232: Sur / dessus, sous / dessous, etc.

    What's the difference between SUR and DESSUS, or SOUS and DESSOUS? Can they be used interchangeably? In this episode we'll see how to use these words in sentences, along with more examples and a vocabulary booster!

    Vocabulary and Spelling of the French Words mentioned in this episode

    Le livre est sur la table.

    Il est dessus.

    Sur, dessus

    Sous, dessous (underneath, below, on the bottom / back side)

    Dans, dedans.

    J'ai oublié les clés dans la voiture. J'ai oublié les clés dedans !

    Hors de, dehors.

    Le kangourou saute hors de la poche de sa maman. Il joue dehors.

    Sortir dehors, rentrer dedans = pléonasmes

    En face de, en face

    A droite / gauche de, à droite / gauche

    Devant

    Derrière

    Le dessus, le dessous (un dessous de verre)

    Les dessous: underwear; (of a case) secrets , what lies behind, underlying facts

    Dessous de bras : armpit, under arm

    Dessous de plat : trivet

    Dessous de verre : coaster

    • 13 min
    FYW 231: “qui” vs “que”, a brush-up

    FYW 231: “qui” vs “que”, a brush-up

    This is yet another question from Artur, who was featured in the previous episode! 😉



    "I recently stumbled upon one hitch in one exercise in a course, namely:



    "Si quelque chose tente Robert, il l'achète" becomes "Il achète ce qui le tente."



    According to you, it should be: "Il achète ce que le tente"? I am confused here. Could you clarify this?"



    The difference between QUI and QUE is by far my most popular post and as such, is well worth a brush-up! See the links to my article, audio version and FREE printable worksheet with the answers below.

    LINKS and RESOURCES



    My article and free worksheet "How to Use Qui and Que in French"

    Audio version: French Your Way Podcast, episode 19: "Easy Tips on when to use Qui and Que"

    • 7 min
    FYW 230: Liaison or not liaison? A rough guide to help you decide.

    FYW 230: Liaison or not liaison? A rough guide to help you decide.

    Here's a question from Artur:

    "I wonder if the last letter "t" is pronounced in the phrase "Il part en chantant", because of the liaison? Same question for "c'est une bonne idée."

    I've heard some folks pronounce "t" and some not."

    What do you think? How would you pronounce the above sentences? Give it a try then listen to find out!

    LINKS and RESOURCES



    My online course "How to sound like a native French speaker - Everything you need to know about French pronunciation, intonation and rhythm"

    • 10 min
    FYW 229: Brush-up of the past participle agreement rule – Why is there a feminine agreement in the sentence “Mon mari m’a demandée en mariage à Uluru”?

    FYW 229: Brush-up of the past participle agreement rule – Why is there a feminine agreement in the sentence “Mon mari m’a demandée en mariage à Uluru”?

    I received the following question from Jane:



    Hi Jessica, I am new to your podcasts but hoping to work my way through them slowly as I study French. I am very much enjoying them.



    I have just listened to episode 6 (FYW 006 : "To demand” vs “Demander": ) and have a question about agreement in the following sentence :



    "Mon mari m’a demandée en mariage à Uluru." Why do you use the -ée on "demandée"? Doesn't this verb agree with your husband ("mon mari")?



    Here's a great opportunity for a brush-up if you're an intermediate or advanced learner of French!

    Vocabulary and Spelling of the French Words mentioned in this episode

    Le professeur a demandé le silence aux élèves.

    Il leur a demandé le silence.

    Il le leur a demandé.

    Il a demandé la réponse aux élèves. Il la leur a demandée.

    Mon mari m'a demandé le sel. Il me l'a demandé.

    Mon mari m'a demandé de l'épouser. Il me l'a demandé.

    Il a demandé sa petite amie en mariage. Il l'a demandée en mariage.

    Mon mari m’a demandée en mariage.

    LINKS and RESOURCES



    FYW 006 : "To demand" vs "Demander":

    FYW 167 : French verbs – agreement of the past participle with ETRE (compound tenses, part 3):

    FYW 171 : French verbs: agreement of the past participle with AVOIR (compound tenses, part 4):

    • 19 min
    FYW 228: Meilleurs voeux

    FYW 228: Meilleurs voeux

    An end-of-the year message for you in both English and French, with the French text below :-)

    Vocabulary and Spelling of the French Words mentioned in this episode

    Bonjour à tous,



    J'espère que vous allez bien. Je voulais dire avec vous "au revoir" à cette année 2020 et vous adresser mes meilleurs vœux pour 2021 ! En français, on dit "Meilleurs vœux", ou "Bonne année, bonne santé". Et le "bonne santé" n'a jamais été aussi sincère que cette année, que le Covid-19 a rendu si spéciale. Donc, plus que jamais, prenez soin de vous, de votre santé et de celle de vos proches. Nous avons tous vécu l'année qui se finit de façon différente ; certains ont été très anxieux, préoccupés, éprouvés psychologiquement et/ou financièrement, tandis que d'autres ont apprécié de pouvoir continuer à travailler chez eux, de ralentir et se retrouver un peu. Le bout du tunnel est bientôt là, je le sens, alors courage ! Je voudrais vous inviter à prendre un moment pour réfléchir à toutes les choses positives qui sont arrivées cette année, car je suis certaine qu'il y en a. Même des petits bonheurs tout simples !! J'en profite par exemple pour souhaiter la bienvenue à mon petit neveu Marius, qui est venu agrandir la famille cette année, et aussi pour remercier Craig et Julie, un charmant couple de Melbourne (femme française et homme australien), que je ne connaissais pas. Il se trouve que Craig a participe à des sessions que j'ai organisées sur Zoom. J'ai eu la grande surprise de trouver dans ma boite mail un samedi matin de décembre un message dans lequel ils proposaient de me donner des livres pour enfants en français dont ils n'avaient plus besoin. Mes enfants ont donc reçu une trentaine de très beaux livres (ainsi que des CDs avec des comptines en français !), et c'était un cadeau tout à fait inattendu et qui nous a fait énormément plaisir !!

    J'espère de tout mon cœur que mon travail vous a un peu divertis ; je sais que c'est le cas pour au moins certains d'entre vous qui m'avez écrit pour me le dire - je n'aurais jamais imaginé être une distraction indispensable à votre bien-être émotionnel et à votre isolement un jour, mais je suis très très heureuse si mes podcasts, ma lecture du Petit Prince sur YouTube et French Your Way Podcast, et mes sessions en live sur Zoom de jeux en français et de Grammar Clinic vous ont permis de vous occuper et d'avoir le plaisir d'apprendre. J'ai été très (très !) occupée ces derniers temps et je travaille sur mon nouveau site internet, qui a pris un peu de retard mais que vous pourrez découvrir bientôt. Quand tout sera en place, je reprendrai les ateliers et d'autres projets. Ma petite Lili va entrer à l'école en janvier (en Australie, l'année scolaire commence en janvier), elle grandit vite !! Je vais donc avoir un petit peu plus de temps pour travailler pour vous et avec vous.

    En parlant de Lili, elle et moi avons décidé de vous chanter une petite chanson d'hiver intitulée "Neige Blanche" (même si ici c'est l'été !) pour vous divertir et vous souhaiter, encore une fois, le meilleur pour 2021 !



    Paroles de la chanson / Lyrics:

    Neige, neige blanche

    Tombe sur mes manches

    Et sur mon tout petit nez

    Qui est tout gelé.

    Neige, neige blanche

    Tombe sur ma tête

    Et sur mes gros souliers

    Qui sont tout mouillés.

    Neige, neige blanche

    Viens que je te mange,

    Pose-toi tout doucement

    Comme un p'tit fondant…

    Yum !

    • 15 min

Kundrecensioner

4.0 av 5
1 betyg

1 betyg

Mest populära podcaster inom Språkkurs

Andra som lyssnade prenumererar på