1 tim. 24 min

Psykoanalys i översättning Arche - samtal om psykoanalys, humaniora, konst och arkitektur

    • Samhälle och kultur

Per Magnus Johansson reflekterar kring förhållandet mellan att tolka, att tyda och att översätta, liksom att diskutera den svenska översättningstraditionen av Sigmund Freuds verk och dess förhållande till de engelska och franska översättningarna av Freuds teoribildning. Vad är, för att ta ett relevant exempel, skillnaden mellan det omedvetna och det undermedvetna?
Per Magnus Johansson är psykolog, psykoterapeut och specialist i klinisk psykologi, privatpraktiserande psykoanalytiker, docent i idé- och lärdomshistoria vid Göteborgs universitet och författare.Inspelat på Göteborgs Stadsbibliotek, 7 februari 2024.Ett arrangemang av Göteborgs Förening för filosofi och psykoanalys och Göteborgs stadsbibliotek

Per Magnus Johansson reflekterar kring förhållandet mellan att tolka, att tyda och att översätta, liksom att diskutera den svenska översättningstraditionen av Sigmund Freuds verk och dess förhållande till de engelska och franska översättningarna av Freuds teoribildning. Vad är, för att ta ett relevant exempel, skillnaden mellan det omedvetna och det undermedvetna?
Per Magnus Johansson är psykolog, psykoterapeut och specialist i klinisk psykologi, privatpraktiserande psykoanalytiker, docent i idé- och lärdomshistoria vid Göteborgs universitet och författare.Inspelat på Göteborgs Stadsbibliotek, 7 februari 2024.Ett arrangemang av Göteborgs Förening för filosofi och psykoanalys och Göteborgs stadsbibliotek

1 tim. 24 min

Mest populära poddar inom Samhälle och kultur

Mer än bara morsa!
Kenza & Ines
P3 Dokumentär
Sveriges Radio
30s in the City med Hanna och Stella
Podplay | Hanna & Stella
Spöktimmen
Ek & Borg Productions
Fredagspodden
Perfect Day Media
Sydsvenskan Dok
Sydsvenskan