7 min

S01EP20 你想不到的龙虾沟通方式保准让你乍舌‪!‬ English Fun Facts | 英语趣事听说堂

    • Språkkurs

Lobster Uses Bladder to Communicate and Antenna to Smell
Intro:
Welcome to daily fun facts where we discuss fun facts about this crazy world. Use these newfound facts to break the ice and start an interesting conversation.  Happy learning everyone!

Dialogue:
Brie: Hey, Andrea!  Let’s go to Red Lobster for dinner tonight. The restaurant is finally open again after some of the Covid-19 restrictions were lifted.  It’s been a while since the last time we went there, and I’ve been craving for their fresh and juicy lobster meat for a long while.  They always have the best fresh seafood in town. 
Andrea: What a coincidence! I’m very hungry, and so was thinking about seafood for dinner as well. But is the restaurant open for dine-in customers yet?  Either way, I think we’d better order to-go! I don’t want to risk contracting the coronavirus.
Brie:  They do take indoor diners, but we can certainly order online and do a curbside pick-up.  
Andrea:  Even if we do curbside, we’ll still have to wait in line.  I don’t want to spend all that money for a lobster just to wait around.  What if we went to the grocery store instead and just picked out a lobster from the lobster tank?
Brie:  You mean to take home and cook ourselves? You’ve got to be kidding!  That’s too much of a hassle!  Besides, how will we know which lobster is the best to select from the tank?   I’m certainly not a lobster chef, the store clerks are not lobster chefs, and it’s not like the lobsters are going to jump out and say to us, “pick me! pick me!”
Andrea:  Brie, your sarcasm cracks me up!   Though, in all reality, those lobsters are probably communicating their fear of us with each other!
Brie:  Yah, I bet that’s what they’re doing when I see them moving their little beard looking antennae.  They’re probably telling each other, “watch out!  Those humans are hungry for lobster!”
Andrea:  They might be communicating that, but I can tell you for certain it’s not by just moving their antennae!
Brie:  Then how?
Andrea: Well, it’s quite a fun fact!  Lobsters communicate by urinating on each other.  They have two bladders located on either side of their heads.  When they want to communicate their emotions to other lobsters, especially for mating or fighting, they squirt urine from a release nozzle located under their eyes that can travel up to 7 feet in front of them!  So, I guess you could say that they urinate from their faces.
Brie:  哇哦!龙虾是通过互相撒尿来进行交流的。 在它们的头两侧各有一个膀胱。 当它们想与其他龙虾交流感情时,尤其是在交配或争斗的时候, 它们会从位于眼睛下方的释放喷嘴中喷出远达7英寸,也就是1-2米距离的尿液!So you mean it’s very easy for them to see their own urine as they’re urinating?
Andrea:  Yes, and that urine contains pheromones, or chemical messages, that are used to communicate attraction, aggression, and recognition.  
Brie:  龙虾的尿液中含有费洛蒙信息素或化学传讯素,用于交流吸引力,攻击性和识别性等信息。So instead of communicating through making noise or by using gestures like other animals, they just squirt at each other?  Lobsters are so strange!  So, what is the function of their antennae then?
Andrea: Crustaceans, like lobsters and crabs, depend on their sense of smell to search out food, stay safe, and find a mate.  They use their four antennas, which are covered in tiny hairs, to smell. They also use their antennae to see.  A lobster's eyes can only detect light and shadows, but through using their antennae, they are able to see colors and images as well. 
Brie:  如同龙虾和螃蟹这样的甲壳类动物,它们通常依靠嗅觉来寻觅食物,发现危险和寻找伴侣的。 有趣的是它们的嗅觉器官是它们头部上由细小毛发覆盖的四条触须。另外,龙虾的触须还有视觉功能

Lobster Uses Bladder to Communicate and Antenna to Smell
Intro:
Welcome to daily fun facts where we discuss fun facts about this crazy world. Use these newfound facts to break the ice and start an interesting conversation.  Happy learning everyone!

Dialogue:
Brie: Hey, Andrea!  Let’s go to Red Lobster for dinner tonight. The restaurant is finally open again after some of the Covid-19 restrictions were lifted.  It’s been a while since the last time we went there, and I’ve been craving for their fresh and juicy lobster meat for a long while.  They always have the best fresh seafood in town. 
Andrea: What a coincidence! I’m very hungry, and so was thinking about seafood for dinner as well. But is the restaurant open for dine-in customers yet?  Either way, I think we’d better order to-go! I don’t want to risk contracting the coronavirus.
Brie:  They do take indoor diners, but we can certainly order online and do a curbside pick-up.  
Andrea:  Even if we do curbside, we’ll still have to wait in line.  I don’t want to spend all that money for a lobster just to wait around.  What if we went to the grocery store instead and just picked out a lobster from the lobster tank?
Brie:  You mean to take home and cook ourselves? You’ve got to be kidding!  That’s too much of a hassle!  Besides, how will we know which lobster is the best to select from the tank?   I’m certainly not a lobster chef, the store clerks are not lobster chefs, and it’s not like the lobsters are going to jump out and say to us, “pick me! pick me!”
Andrea:  Brie, your sarcasm cracks me up!   Though, in all reality, those lobsters are probably communicating their fear of us with each other!
Brie:  Yah, I bet that’s what they’re doing when I see them moving their little beard looking antennae.  They’re probably telling each other, “watch out!  Those humans are hungry for lobster!”
Andrea:  They might be communicating that, but I can tell you for certain it’s not by just moving their antennae!
Brie:  Then how?
Andrea: Well, it’s quite a fun fact!  Lobsters communicate by urinating on each other.  They have two bladders located on either side of their heads.  When they want to communicate their emotions to other lobsters, especially for mating or fighting, they squirt urine from a release nozzle located under their eyes that can travel up to 7 feet in front of them!  So, I guess you could say that they urinate from their faces.
Brie:  哇哦!龙虾是通过互相撒尿来进行交流的。 在它们的头两侧各有一个膀胱。 当它们想与其他龙虾交流感情时,尤其是在交配或争斗的时候, 它们会从位于眼睛下方的释放喷嘴中喷出远达7英寸,也就是1-2米距离的尿液!So you mean it’s very easy for them to see their own urine as they’re urinating?
Andrea:  Yes, and that urine contains pheromones, or chemical messages, that are used to communicate attraction, aggression, and recognition.  
Brie:  龙虾的尿液中含有费洛蒙信息素或化学传讯素,用于交流吸引力,攻击性和识别性等信息。So instead of communicating through making noise or by using gestures like other animals, they just squirt at each other?  Lobsters are so strange!  So, what is the function of their antennae then?
Andrea: Crustaceans, like lobsters and crabs, depend on their sense of smell to search out food, stay safe, and find a mate.  They use their four antennas, which are covered in tiny hairs, to smell. They also use their antennae to see.  A lobster's eyes can only detect light and shadows, but through using their antennae, they are able to see colors and images as well. 
Brie:  如同龙虾和螃蟹这样的甲壳类动物,它们通常依靠嗅觉来寻觅食物,发现危险和寻找伴侣的。 有趣的是它们的嗅觉器官是它们头部上由细小毛发覆盖的四条触须。另外,龙虾的触须还有视觉功能

7 min