4 avsnitt

Come join a gringo on his road trip adventures through Latin America on a mission to experience new cultures and learn Spanish.

Where's the Gringo‪?‬ Ford Quarterman

    • Utbildning

Come join a gringo on his road trip adventures through Latin America on a mission to experience new cultures and learn Spanish.

    Voices of Cuba: Life Under a Dictatorship - Part 1

    Voices of Cuba: Life Under a Dictatorship - Part 1

    Could you imagine if you weren’t allowed to leave your own country?

     

    Would you pay $12/hour for supervised/censured internet if your monthly salary was $25?

     

    What if you could be thrown in jail for hanging out with tourists without permission?

     

    Do you ever wonder what it would be like to live underneath a dictatorship?

    As of 2015, Cuba still remains under the world’s longest ruling dictatorship, and although things look to change, many hardships persist.  With so much controversy between Cuba and my own country (USA), I made it a goal while planning my trip to Cuba that I was going to talk to as many Cubans as possible about the history between our two countries.  I wanted to learn as much as I could about how Cuba is, and why Cuba is, and I figured there was no better way to try to understand La Revolución Cubana (The Cuban Revolution) than straight from the mouth of a Cubano. 

    So on a warm April night in Santa Clara, Cuba, I sat down to briefly interview a Cuban man whom I’d met the day before. What resulted was a lengthy, passionate, and eye-opening discussion in which my friend voiced not only his frustration with the system, but the hardships of the average Cuban citizen as they continue to battle discriminations that exist only in theory in most of the world.

    Don’t get me wrong – Cuba is an amazing country, without a doubt one of the most interesting places I’ve ever been. It’s rich with culture, incredibly photogenic, and filled with beautiful people.  But the reality of visiting Cuba as foreigner is completely different than the reality of living there as a national.

    This is Cuba from an insider’s perspective.

    This is the Cuba that the Cuban government has done their best to cover up from the rest of the world.

    This is Cuba as told by a proud, but exasperated Cuban who risked imprisonment to tell me his version.

    I hope you will take advantage of listening & following along with the transcript below, not only to improve your Spanish abilities, but also to improve your understanding of a very misunderstood country.

    Note: I don’t “know” Spanish, I’m learning Spanish and always will be.  This means I make errors when I speak (and plenty of them at that).  These spoken errors will be identified in the transcript with a strikethrough line and the correct word will be immediately highlighted in bold.  (i.e. Hola, yo estoy soy Ford).  If I left a word out that I shouldn’t have, it will be included in (parenthesis).  If there are simply question marks in the middle of a sentence, it’s because I couldn’t, even after listening to it 20 times, figure out what he said (lol).  The Cuban accent is hard, so don’t feel discouraged if you get lost!  Much thanks to Giovanna for the help.











    Spanish/English Transcript





















    – Hola, y bienvenidos otra vez al podcast de Where’s the Gringo?.  Yo soy el gringo, Ford, y estamos aquí en Cuba.  ¡Por fin! Por fin estoy haciendo un podcast en Cuba.  Es mi primer podcast después de llegar a este país maravilloso.  He estado viajando por Cuba ahora por un poquito más de dos semanas, y me ha encantado la cultura, el país, la gente, la música, todo es muy muy rico, muy distinto, y yo voy a escribir unos artículos sobre Cuba, y a lo mejor yo voy a hacer más podcasts.  Y estoy aquí con mi amigo, quien es un Cubano, nació en Cuba, es su pátria.  Pero quiere participar de una forma anónima por varias razones.  Le voy a hacer unas preguntas para que ustedes puedan ver como es Cuba, puedan aprender de algunas algunos temas políticas, y otras cosas,

    • 20 min
    La Vida Extranjera en México (The Life of a Foreigner in Mexico)

    La Vida Extranjera en México (The Life of a Foreigner in Mexico)

    Welcome back to a new podcast episode of of Where’s the Gringo?  In today’s episode 3, my friend Mateo from CICI Idiomas, a Casa International de Cultura e Idiomas (International House of Culture & Languages) based in Valle de Bravo, Mexico joins me.

    Mateo, or “Matthew” as other gringos may know him, is a cool guy from Cincinnati that has spent over 19 years in Latin America, including over 8 in Mexico.  Founding & managing CICI Idiomas, he & his teachers provide a unique space for foreigners, Mexicans, & indigenous people alike to come together & learn from each other, practicing various languages & enriching each others’ lives through cultural exchange.

    As I only have about 2 years in Latin America & 6 months in Mexico specifically, I saw it as a great opportunity to learn from him about some of his experiences & perspectives while living in Mexico as a foreigner. Oh yea…it’s always nice to show that some gringos actually can speak Spanish too 😉

    I asked him various questions regarding the stereotypes & differences between our 2 countries like, ¿Como pensabas tu de México, antes de venir acá? (What did you think of Mexico before coming here?) and ¿Que barreras te costaron trabajo para acostumbrarte a vivir en Mexico (What type of barriers did you encounter that were hard for you to accustom to living in Mexico?).

    The conversation turns a little organic, as I ask Mateo some challenging questions about what Americans could learn from Mexican lifestyle & viceversa, and I even try to bait him into politics with some current events regarding Mexican President Enrique Peña Nieto & recently fired journalist Carmen Aristegui!

    Give the podcast a listen & follow along the Spanish transcript below to practice your Spanish. Are there any new words that you haven’t heard before?  Have any questions about some of more advanced verb conjugations?  Feel free to write me in the comments below & I’ll be happy to help clarify!  As a disclaimer: this Spanish is not 100% error free.  I am still learning the Spanish language and always will be, so there are a few structural & spelling errors throughout, but generally-speaking this will be good practice for learners of the language.

    Spanish Transcript

     

    – Hola a todos y bienvenido otra vez al podcast de Where’s the Gringo? Yo soy el gringo, Ford Quarterman, y hoy estoy con otro gringo, mi amigo Mateo. ¡Hola Mateo!

    – Hola Ford, ¿como estás?

    – Muy bien, ¿y tu?

    – ¡Excellente!

    – Tengo otro gringo conmigo hoy, así que, le voy a hacer unas preguntas sobre las diferencias entre México, donde estamos ahorita, y nuestro propio país, los Estados Unidos. O como le llama en México, “Gringolandia.” Y Mateo, de hecho, tiene una escuela, tiene un instituto de idiomas aquí en Valle de Bravo, y nos va a contar un poquito sobre eso en un ratito…bueno, vamos a empezar. Mateo, en primer lugar, ¿cuando te mudaste a México? O sea, ¿por cuanto tiempo has estado viviendo en México?

    – Aquí en México, pues, aquí en Valle de Bravo ya llevo 8 años. Vine aquí por seis meses. Fue una invitación a Valle de Bravo a trabajar por seis meses y ya llevo 8 años.

    – ¿8 años?

    – Así es.

    – Solo 5 meses llevo en México, entonces, que bueno que estés con nosotros hoy porque estoy seguro que nos puedes contar mucho sobre México. Y, ¿porque viniste originalmente a México?

     – Yo estaba viviendo en El Salvador, estaba trabajando en proyectos de prevención de violencia juvenil. Estaba en El Salvador 11 años. Y luego por el trabajo, ví una fundación mexicana que sabía,

    • 25 min
    Obstacles Encountered When Learning Another Language (Part 2)

    Obstacles Encountered When Learning Another Language (Part 2)

    What are some common obstacles when learning Spanish?

    Learning Spanish is hard!  The challenge to learn another language is a huge commitment, and more than likely you will want to give up at some point.

    This is the 2nd part of our 2-part podcast about the obstacles encountered when learning another language.  The purpose of this podcast is to identify some of these common obstacles & challenges, realize that they are normal & healthy, & discuss how we can overcome them. You’re are not alone – just listen to how many errors I make while talking, and how Gio corrects me!

     

    Spanish Transcript

     

    Hola a todos, y bienvenidos otra vez a Where’s the Gringo?  Hoy continuamos con el tema del podcast anterior, que es “Las Situaciones que Suceden en en el Aprendizaje de Otro Idioma.” Vamos a empezar.  Bueno, Gio yo creo que si hablas ingles y quieres aprender otro idioma, es muy difícil porque el ingles es el idioma universal.  ¿Estas de acuerdo?

    No, totalmente.  Aparte, es interesante que digas eso, porque yo creo que es el mal de todo americano, o de todo ingles, o de todo australiano, o de todo cualquier persona que hable ingles como lengua nativa, que esté intentando hablar otro idioma.  A donde vayan, van a encontrar personas que hablan ingles…

    —que quieren practicar ingles contigo.

    —que quieren practicar ingles contigo, ¿no?

    Es como un “blessing” y un “curse.”  Es como una bendición, y una maldición para nosotros.

    Claro.  Y yo creo que se requiere muchísimo mas coraje y un poco de mas empeño para las personas que hablan ingles que están aprendiendo otro idioma que incluso nosotros que aprendemos ingles.  Porque encuentras gente que siempre va a querer hablarte en ingles, y es difícil poderte sumergir en un idioma cuando constantemente te están hablando en ingles, ¿no? No puedes completamente entrar a un “stage,” un estado del idioma donde tu cabeza está pensando nada mas en español.

    Uh, huh.  No, tienes que hacer algo loco, como visitar, o ir a un pueblo encima de una montaña en Peru para encontrarte en un lugar donde no haya gente que habla ingles.  Ese es exagerado, ¿verdad?  Pero lo que quiero decir es definitivamente es una de las razones que los ingleses, los gringos, los australianos, no hablamos otro idioma que ingles.  Por el hecho de que es el idioma universal, pero también porque en casi cada lugar, bueno, la mayoría de los lugares que visitamos en otros países, son lugares donde están, donde hay mas turistas.  ¿Y que es el idioma en eses lugares?   ¡Ingles, ingles!  O sea, tienes que salir del “beaten path,” ¿me entiendes?  Tienes que salir del camino definido, o…

    Sí, del camino definido o de las áreas turísticas para poder encontrar a personas, o para poderte sumergir en el idioma completamente.

    ¡Eso, eso!  Para sumergirte, totalmente en el idioma, totalmente en el idioma.  Porque sí claro, vas a encontrar gente que no habla ingles en otros lugares, pero a la vez, puedes encontrar gente que puede hablar ingles.  Y ese es el problema.

    Bueno, otro punto que quería compartir con ustedes, es otra situación que me sucedió cuando viví en Canadá, fue ese proceso, esa etapa donde pensaba demasiado.  Demasiado lo que iba a decir.  Repites en tu cabeza una, y otra, y otra vez antes de decirlo.  Al fin de cuentas, sale mal cuando lo vas a decir.  Y eso sucede porque estás poniendo tanta presión en ti de poder decir las cosas correctamente, y lo está pensando demasiado que a fin de cuentas, un idioma se tiene que hablar naturalmente, y tiene que llegar un punto donde tu te sientes a gusto, te sientes conforme con el idioma.  Y obviamente en el proceso del aprendizaje existe etapas donde todavía no te sie...

    • 17 min
    Obstacles When Learning Spanish: Part 1 [PODCAST]

    Obstacles When Learning Spanish: Part 1 [PODCAST]

    What are some common obstacles when learning Spanish?

    Learning Spanish is hard!  The challenge to learn another language is a huge commitment, and more than likely you will want to give up at some point.

    The purpose of this podcast is to identify some of these common obstacles & challenges, realize that they normal & healthy, & discuss how we can overcome them.  You’re are not alone – just listen to how many errors I make while talking, and how Gio corrects me!

    Spanish Transcript

    ¡Hola y bienvenidos a todos al primer podcast de Where´s the Gringo?!  Yo soy el gringo, Ford Quarterman, y estoy aqui con mi novia, Giovanna.

    ¡Hola, Bienvenidos!

    Y antes de empezar yo quiero decirles algo, yo quiero que ustedes sepan, que el punto de este podcast es para demostrar a ustedes, una persona que todavía esta aprendiendo el idioma, como ustedes.  O sea, no es como si haya llegado a mi meta, no soy bilingüe, todavía estoy sumergido en el aprendizaje de español, todavía estoy aprendiendo algo nuevo todos los días, y todavía estoy cometiendo errores todo el tiempo.  De hecho, estoy seguro que voy a cometer unos errores en este podcast.  Hoy tenemos el placer de Giovanna, que me va a corregir mis errores.

    Sí.

    Sí, y de hecho, el tema del podcast de hoy también es: algunas de las situaciones que nos sucedieron, y que nos suceden, durante el proceso de aprender un idioma.  Cuando estas aprendiendo un idioma, existen unas etapas en el proceso que son muy difíciles.  Todos pasamos por ellas, ya sea que estamos aprendiendo español, ingles, portugués, or mandarin. Hoy les queremos compartir algunas de las situaciones que nos sucedieron a nosotros durante esas primeras etapas, y algunas nos siguen sucediendo en la actualidad, verdad?

    Sí.

    Bueno, para que sepan, Giovanna ya es bilingüe.  Giovanna ya puede manejar el idioma de ingles muy bien, tal vez mejor que yo.

    Los dos tenemos situaciones únicas porque, tal vez yo tuve una introducción al idioma de ingles por la escuela, y no llegue a un país desde cero.  Y tu de cierta manera, entraste o llegaste a un país, de habla hispana sin tener las bases que tal vez yo tuve cuando me fui a Canadá.

    Si, yo quiero que hablemos sobre eso también, o sea las diferencias, y las comparaciones de nuestros aprendizajes.  Pero, para empezar, ¿que es el primer punto?

    ¿Que me sucedió?

    Si, ¿que quieres hablar?

    Bueno, pues, una de las primeras cosas que me sucedieron durante mi proceso de aprendizaje de ingles fue la pena de hablar, por lo mismo que era un proceso donde todavía no dominaba el idioma, no tenia el vocabulario correcto, cuando estaba con grupos de personas, sobre todo gente con no conocía, pues me daba mucha pena, mucha vergüenza hablar enfrente de la gente.  Y contribuir con la conversación.

    Yo sé el sentimiento.

    Jaja, muy bien.

    Y todavía me da vergüenza en hablar.  Muchas veces yo no tengo confianza en decir lo que quiero decir.  Pero, especialmente sobre todo, cuando empecé a aprender español.  Yo no podía decir una frase completa sin pausar, sin tartamudear, y me daba mucha vergüenza.  Pensaba que le molestaba a la gente, te pasó también?

    Sí, que la gente no tenía tiempo tal vez de escucharme porque también el ritmo, ¿no? en el que estas hablando, es distinto.  Vas un poco mas despacio, hablas un poco mas despacio, entonces la gente tiene que tener paciencia contigo.

    ¡Mucha paciencia!  Exactamente como dijiste, tenía miedo de que la gente no tuviera tiempo para escucharme. Y aun mas, cuando estés, o cuando estaba yo, en un grupo de gente, verdad?  Porque todo el mundo, todos los amigos, se están hablando muy rápido—

    Están hablando muy rapido.

    Gracias, están hablando muy rápido, en su propio idioma, contando historias,

    • 16 min

Mest populära poddar inom Utbildning

I väntan på katastrofen
Kalle Zackari Wahlström
The Mel Robbins Podcast
Mel Robbins
Det Ringer In!
Jennie Wilson
TED Talks Daily
TED
Livslångt
RISE Research Institutes of Sweden
Sjuka Fakta
Simon Körösi