152 avsnitt

Hi, this is Sayuri! I used to be a bilingual radio DJ and now run an education training program company and is a mother of 2 sons. I talk about how to shine your identity, how to express your global identity and improve global communicating skills for your wellbeing and happy success amidst this rapidly changing world! 元ラジオDJ・現サユリセンス代表Sayuriです!アイデンティティー(自分軸・使命)を輝かせて、世界基準の表現力・コミュニケーション力・クリティカルシンキング力をアップすることをヴィジョンとして心を込めて配信しています。新しいグローバル時代に、キャリア・人間関係・パートナーシップなど豊かなライフスタイルを送る情報とエッセンスを、世界のトップリーダー・国内外リスナーのリアルな声とともにお届けしています。日本語だけは、もう生き抜くことはできません。また、英語力UPだけではなく、自分自分は社会問題に対してどのような意見を持ち、どのような使命を持ってグローバルシティズンとして生きるのかという世界共通のテーマを大切にしています。「グローバル育児®︎」「アイデンティティービジネスブランディング®︎」を通して、リスナーの皆様の幸せと成功を応援します!#グローバル育児®︎ #サユリセンス  #ダイバーシティーコミュニケーション

世界に自分軸を輝かせよう!"Who you are" makes the world a better place! by Sayuri Sense Sayuri

    • Utbildning

Hi, this is Sayuri! I used to be a bilingual radio DJ and now run an education training program company and is a mother of 2 sons. I talk about how to shine your identity, how to express your global identity and improve global communicating skills for your wellbeing and happy success amidst this rapidly changing world! 元ラジオDJ・現サユリセンス代表Sayuriです!アイデンティティー(自分軸・使命)を輝かせて、世界基準の表現力・コミュニケーション力・クリティカルシンキング力をアップすることをヴィジョンとして心を込めて配信しています。新しいグローバル時代に、キャリア・人間関係・パートナーシップなど豊かなライフスタイルを送る情報とエッセンスを、世界のトップリーダー・国内外リスナーのリアルな声とともにお届けしています。日本語だけは、もう生き抜くことはできません。また、英語力UPだけではなく、自分自分は社会問題に対してどのような意見を持ち、どのような使命を持ってグローバルシティズンとして生きるのかという世界共通のテーマを大切にしています。「グローバル育児®︎」「アイデンティティービジネスブランディング®︎」を通して、リスナーの皆様の幸せと成功を応援します!#グローバル育児®︎ #サユリセンス  #ダイバーシティーコミュニケーション

    【10代の脳】リラックスして自己肯定感を育むためのコミュニケーション「5つの知識」(思春期編②)〜Podcast Vol150:What are the 5 critical communication tips for parenting adolescent children

    【10代の脳】リラックスして自己肯定感を育むためのコミュニケーション「5つの知識」(思春期編②)〜Podcast Vol150:What are the 5 critical communication tips for parenting adolescent children

    Hi everyone! I introduced one of the stories about parenting adolescent children last time. I got many messages from parents and educators and some of them are leaders and CEOs. No matter what you do or where you live, we go through the same experiences. This time, I will narrow down to 5 critical communication tips so we can be a better person/parent for our children.

    皆さん、こんにちは!日差しが強い日や、汗ばむ陽気の日もある日本の5月、皆さんいかがお過ごしですか?私は、長男のアメリカの大学のオリエンテーションに参加することができました!

    「生きる意味」を改めて考えさせられています。

    これからどのような大学生活を送るのかな〜、その可能性にワクワク、親としては少しドキドキ!

    最近は、移動しながらのお仕事もしやすくなってきましたので、公私ともに楽しみになってきました。

    今回のエピソードにもつながりますが、大変な時期を健全に乗り越えることができたことは大きかったな、これからの可能性が楽しみだななど、色々な感情が湧いてきて感慨深いものがあります。

    前回の

    🎧Podcast Vol149

    【English Book 思春期編①】心に響いた子育てのロールモデルのストーリー

    子供が悪いことをしてしまった時はどうしたらいい?

    〜What to do when your child makes a mistake?

    というエピソードに引き続き、

    🎧Podcast Vol150【10代の脳】

    リラックスして、自己肯定感を育むためのコミュニケーション「5つの知識」

    (思春期編②)

    をお送りします。思春期だけでなく、コミュニケーション力をアップしたいなという大人の方が成長できる秘訣です。この5つの知識を一歩ずつマスターすることで、しなやかに新しいことにチャレンジできる習慣が身につきます。まずは、自分が(子供と一緒に)癒されて、自信を育むエピソードとなりますように。



    人間は18歳でいきなり大人にはならないので、心の準備と知識が重要です。

    ✔️ どうしてそんな行動になるんだろう?

    ✔️ どうして時間の概念が大人と違うんだろう?

    ✔️ どうして非効率なんだろう?

    ✔️ えっ?それを選んだの?

    びっくりしてしまうことも沢山ある10代の後半〜20代前半は、子供が自分とは全く違うアイデンティティーを安心して育める過程を見守る忍耐強さが大切です。一緒に、(でも一歩引いて)大変なことを乗り越なくてはならないかもしれないからです。

    新しい時代の価値観や考え方を受け入れながら

    深い愛情+思春期のコミュニケーションの知識(スキル)

    といった、親にとっても人間としての器を問われて「生きるためのコミュニケーション力」を求められます。



    5’48″~

    #1 When does full prefrontal development take place?

    〜子供の脳の成長が完了するのは何歳?



    “One of the things to understand is that poor decision-making for teens is often as a consequence of having an undeveloped prefrontal lobe. What it means is that their quality of thinking does not improve until the prefrontal development takes place”

    〜Maggie Dent箸 ”From boys to men”

    6’54”

    Q1) So what age will it be? 〜何歳で前頭前野の成長が完了する?

    「理解すべきことは、”10代の若者の意思決定がうまくいかないのは、前頭葉が未発達であることが原因であることが多い”ということです。つまり、前頭前野の発達が完了するまでは、思考の質は改善されないかもしれません。」

    #2何をイメージしたらいい?

    信頼

    【 English Book】思春期編①心に響いた子育てのロールモデルのストーリー〜悪いことをしてしまった時はどうしたらいい?Podcast Vol149 Recommended books on parenting adolescent children

    【 English Book】思春期編①心に響いた子育てのロールモデルのストーリー〜悪いことをしてしまった時はどうしたらいい?Podcast Vol149 Recommended books on parenting adolescent children

    Hi everyone! Today’s topic is very big!

    I’ve been running my company for more than 10 years. (This year is the 11th year.)

    I started talking about global education and global identity about 13-14 years ago. That means many of my podcast listeners and students have teenager children now!!! They all got big!!! These days I’ve been getting so many questions on parenting adolescent children. So I’m going to share a short story from one of the books that I want to recommend which moved and opened my heart.

    皆さんこんにちは!グローバル育児®︎や、グローバルアイデンティティー、グローバルコミュニケーションというテーマで発信し始めて14年が経ちました!

    私たち大人は歳を重ね、更年期に入ったり、体のコンディションや自分達の親の事情も変わる中で、子供たちはどんどん成長しています。当初はアロマの輸入をしていましたが、ブログで子育てのことも発信する中で、英語教育の質問を多くいただき、そこから始まったプログラムでした。

    長い間、ブログやニュースレターを読んだり、今ではPodcastを聞いてくださっている皆さんのお子様たちも成長し、最近は思春期の対応のご相談が増えています。妊娠・出産もそうでしたが、思春期も留学も受験も、自分が体験する前に知識があるのとないのでは、心の余裕が全く違ってくることを痛感しています。

    そこで、いくつかのエピソードに分けて、お届けします。

    今日のテーマは



    🎧Podcast Vol149

    【English Book 思春期編①】心に響いた子育てのロールモデルのストーリー

    子供が悪いことをしてしまった時はどうしたらいい?

    〜What to do when your child makes a mistake?

    思春期の時期は、想像もつかないようなことがある日突然起こったります。

    ✔️ 親子のコミュニケーションがうまくいかない

    ✔️ 夢に向かっていたけれど挫折した

    ✔️ 受験に力が入らない

    ✔️ 進路に挫折した

    ✔️ 英語が進まない

    ✔️ 学校の課題にやる気がでない

    ✔️ 自信がもてない

    ✔️ 悪い習慣がついてしまった

    ✔️ 友人や異性との関係

    ✔️ メンタルヘルスのバランスを崩してしまった

    ✔️ 発達障害と診断された

    などなど、何も起こらないご家庭の方が少ないのではないかと思います。

    高校生までは優等生で何もなかったというオーストラリアで完璧なバイリンガルに育ったお子様が、大学生になって急に自信を喪失して、何もできなくなったというエピソードを英語教育のテキストでご紹介したことがあります。

    心理学・教育学・脳科学などの専門家と会話した時の記録と、様々な洋書のエピソード、そして実際の経験や周囲で起こったこと、また相談や受講者の体験など、実在の人物が特定されないように組み立てながら、リスナーの皆さんが取り入れやすいエピソードにしたいと思います。

    沢山の専門書と論文を、日本語でも英語でも読みました。

    今日はその中でもとても印象に残っている、あるストーリーを短くまとめてご紹介したいと思います。

    番組でご紹介したストーリーは、

    Maggie Dent薯 ”From Boys to Men” という洋書から抜粋したものです。

    (著作権侵害とならないよう、日本語でストーリーの内容を抜粋して、書籍のリンクを貼っています。)

    たった一つ、親ができることがあるとしたら・・・?

    「〇〇〇〇〇〇を深く学び、〇〇できるようになるまで〇〇するということ」。

    これが、子育て最

    心身の不調を癒して、可能性を引き出す英語フレーズ(オーガニックグッズ編) ~Podcast Vol148 How to heal your body and mind to reach your full potential?!(How to reach out to someone in English)

    心身の不調を癒して、可能性を引き出す英語フレーズ(オーガニックグッズ編) ~Podcast Vol148 How to heal your body and mind to reach your full potential?!(How to reach out to someone in English)

     



    How was your Golden Week, everyone if you live in Japan. If you live outside Japan, how is your life going in May? Today we will talk about “how to heal your body and mind and reach your potential” and I will introduce how to open up your heart and talk to someone about your health condition when you try to buy natural products in English when you are traveling overseas!

    皆さん、GWはいかがお過ごしでしたか?楽しい時間はあっという間ですね!

    私は長男が旅に出ていたので、仕事とプライベートとバランスよく時間を自由に使うことができました。新しいライフステージがやってきた〜と生まれ変わるような時間を過ごすことができました。

    電波のつながらない山奥でデトックスしたり、素晴らしい音楽を聞きにいったりと心が洗われるようでした。(親戚や両親が体調を崩していたので、心配していました。コロナも流行っているようなので気をつけてください。)

    また、グローバルコミュニティーには常に触れるようにしていますが、この1週間くらいは4000人の素晴らしい方々が世界中から集まるコミュニティーにもどっぷり使ってみました。といってもCLOSEDのコミュニティーなので自己開示もできるし、みんなが情報と学びの体験を共有しあって支え合うようなコミュニティーでエネルギーをたくさんいただいています。

    読みたかった脳科学や心理学や教育の最新の洋書やセミナーオーディオなども、読んだり聞いたりする時間が取れました。「アイデンティティー」が何かという地球上の全ての知恵が繋がってきました!

    GW明けると、日本では5月病とも言われるくらい気持ちが落ち込んだり、新しい生活で無理していた身体の疲れが不調としてあらわれたりする時期でもあります。

    「ストレス」や「ネガティブな思いを抱え込むこと」が全ての病気・不調の原因で、心と体は繋がっていて、それが自分のパフォーマンスにも影響することが科学的にも証明されてきています。

    「ストレス」と「ネガティブな思い」を上手に対処できると、自分の心と身体、特に脳の機能にもいい影響があり、自分の可能性を開花できるようになります。

    慢性的な病気や脳の不具合も改善できたり、夢が叶いやすい行動ができるようになったりします。

    メッセージやご相談も読ませていただく中で、たくさんシェアしたいことが溜まってきました。

    また共有していきますね!

    今回は

    🎧Podcast Vol148

    心身の不調を癒して、可能性を引き出す英語フレーズ

    (オーガニックグッズ編)

    ~How to heal your body and mind to reach your full potential?!



    いつもベストコンディションで夢や勉学や仕事に励むことができたらいいですよね!

    そのためには、まずは自分を癒すことが大切です。その次に家族などの自分にとって大切な人たちが元気でいることではじめて仕事や社会の役割を果たすことができます。

    メンタルヘルスのバランスが崩れると、身体の不調や人間関係や仕事もうまくいかなくなったりと、人生の色々なシーンにおいて問題が出てきます。

    オーストラリアや欧米社会では、カウンセリングやセラピーを受けることは隠すようなマイナスのことではなく、むしろ活躍している人こそプロの力を借りて自分の不調を整えています。

    一人で抱え込まない、プロの力やコミュニティーの力を借りるというのはいつも元気でいるためにも鉄則

    【English 世界から見た福岡】日本の魅力を英語で表現する(後半)~PODCAST VOL147: WHAT’S UNIQUE ABOUT FUKUOKA AND HOW TO ENJOY! 

    【English 世界から見た福岡】日本の魅力を英語で表現する(後半)~PODCAST VOL147: WHAT’S UNIQUE ABOUT FUKUOKA AND HOW TO ENJOY! 

     

    Hello everyone! On my podcast, I will again have a guest who is a founder of an online media “FUKUOKA NOW“! The guest today, Nick and his wife Emiko have been producing an online media about my hometown, Fukuoka, in both English and Japanese for about 25 years.

    The first episode was about his background story, how Fukuoka has been changing and how unique Fukuoka is.  So we basically gave you the overall picture of the city. On the second episode today, we will narrow down to a few specific areas as well as food and how to enjoy the best season of the year to visit. You will love this episode if you are planning to visit there.

    皆さんこんにちは!Sayuriです。

    🎧Podcast Vol146【世界から見た福岡の魅力(バイリンガルエピソード)】

    日本の魅力を英語で表現する(後半)

    ~What is unique about Fukuoka and how to enjoy the city!

    というテーマで、国際人のためにどんどん進化する福岡の魅力を伝えるウェブメディア「FUKUOKA NOW」のニック・サーズさんを、後半もゲストにお迎えしています。

    福岡のラジオで、国内外からの沢山のアーティストにインタビューさせていただいた時に、皆さんが口を揃えて、「食べ物が美味しい、お魚が美味しい」とおっしゃっていました。当時はその意味がいまいちよくわかっていなかったのですが、10年以上離れてみてはじめて、帰省する度に「うわ〜本当にお刺身が新鮮!」と気づいたんですね。

    仕事柄、さまざまな都道府県の方や様々な国の友人とお話をすることがありますが、私たちは、自分の出身地や住む街の魅力に気づくことが難しいんだなと感じます。今回のエピソードが、外から客観的に見る福岡を知るきっかけに、そして自分の街についてあらためて考えるきっかけになれば幸いです。

    3’30″~ Q6&Q7)His great recommendation for real food, restaurant style and souvenirs!

    おすすめの食べ物・

    レストランスタイル・お土産は?

    (素敵なプロのおすすめアイディアが

    盛り沢山🎶)

    ✔️ Fresh Saba (mackerel and seafood(ニックは、「鯖のみりん」が大好物!)

    ✔️ Grilled oysters and oysters Huts in Itoshima area in winter(冬は、糸島の牡蠣小屋)

    ✔️ Itoshima beach and nature is still there, but more and more people are coming

    (人気になってきた糸島エリアについて、位置・特徴・以前から変わったことや変わらないことなどを、的確に説明してくれました。)

    6’50″~

    ✔️ What kind of “restaurant style” does he recommend? (I agreed 100%!!!)

    (おすすめのレストランスタイルは?→日本食や福岡の食べ物でない、ローカルに根付いた粋なおすすめ!100%同感しました!日本食・博多名物だけではないアイディア、ローカルに根付いたアイディア盛り沢山で必聴です。)

    11’36″~

    ✔️ What’s his recommendation for “sweets”? (I love this Daifuku too!)

    (おすすめの和菓子?→期間限定のスペシャルで贅沢な「いちご大福」?)

    ✔️ What’s his recommendation for “souvenirs”?(Very clever and beautiful choice!)

    (おすすめのお土産→日本の折り紙やラッピング文化を表現できて、日持ちがして、何人もの友達に配ることができるおすすめのお土産は?これも、日本人にはない発想で、とっても素敵なアイディア!)



    9’59″~Q7)We came up with one keyword to describe Fukuoka!!

    福岡を世界に紹介する「キーワード」が

    出てきました!

    2つのエピソードにわたって、福岡の特徴やおすすめの場所、そして食べ物などについてニックとお話している

    【English 世界から見た日本(福岡編)の魅力を英語で表現する(前半)~Podcast Vol146: What’s unique about Fukuoka and how to enjoy! (Bilingual Episode)

    【English 世界から見た日本(福岡編)の魅力を英語で表現する(前半)~Podcast Vol146: What’s unique about Fukuoka and how to enjoy! (Bilingual Episode)

    Hello everyone! Today on my podcast, I will be talking with a guest who is a founder of an online media “FUKUOKA NOW“! The guest today, Nick and his wife Emiko have been producing an online media about my hometown, Fukuoka, in both English and Japanese for about 25 years.

    It is very exciting and fascinating to learn about Fukuoka from a man from Canada who knows more about my hometown. You will love the story if you don’t know Fukuoka yet or are planning to visit there. He will give you some new perspectives on how to enjoy the city especially during one of the best seasons to visit. For Japanese listeners, you will learn so much about the city from outside and how to express the uniqueness of the city in English!



    皆さん、こんにちは!前回の「ベストフィットなオーストラリアの大学」についてのエピソードが大変人気でしたので、また教育関係のエピソードは配信していきたいなと思っています。

    今回のエピソードも、英語力・俯瞰視点・クリティカルシンキング力などを育むことができる教材にも匹敵するエピソードです。

    🎧Podcast Vol146【世界から見た福岡の魅力(バイリンガルエピソード)】

    日本の魅力を英語で表現する(前半)

    ~What is unique about Fukuoka and how to enjoy the city!

    というテーマで、どんどん進化する福岡の魅力を国際人のために伝えるウェブメディア「FUKUOKA NOW」のニック・サーズさんをゲストにお迎えしています。



    私も福岡出身です。オーストラリアから帰国後、ラジオDJとしても仕事をし、今でも両親や妹や友人や親戚が住んでいます。今では、湘南から見た福岡、オーストラリアから見た福岡と、自分の生まれ育った街の様々な表情を見ることができるようになりました。ニックのパートナーのEmikoさんとも福岡に帰省する際にお茶やランチをさせていただいています。

    お互いスケジュールがタイトな中、キャッチアップできる時にはEmikoさんのレストランのチョイスがいつもタイムリーで最新で、「福岡を離れた立場の気持ちをわかってくれる」「福岡からではなく、福岡以外の都市や、世界から見た福岡をいつも見ていらっしゃる」と、そのプロデュース力に脱帽です。

    今回、タイミングよく少しだけお会いできたのですが、さすが!キャッチアップに選んで下さったのは「リッツ・カールトン福岡」でした。今回も、中まで入る時間がないかなと諦めていたところだったので、初めてザ・リッツ・カールトンの最上階から見る福岡の新鮮な景色を堪能しながら心が躍りました。



    どんどん進化する福岡!Nickが英語での絶妙な表現で「福岡の魅力」を語ってくれました。

    福岡在住の皆様にとっては外から見た福岡を考えるきっかけとなり、他の地域にお住まいの方にとっては、ご自身の出身地を表現する方法を考えるきっかけとなりますように。海外にお住まいの方にとっては、福岡の「今」やゴールデンウィークの楽しみ方のヒントになれば幸いです。

    どのようなキーワードが飛び出すのかお楽しみに!

    5’40″~Q1)ニックさんの自己紹介

    Introduce Nick, the founder of “FUKUOKA NOW”

    ✔️ He is from Toronto, Canada and has lived in Japan for about 35 years.

    (カナダのトロント出身で、日本に住んで35年になります。)

    ✔️ He was a backpacker when he first came to Japan. He came to live in Japan a couple of years later. His first reason to live in Japan was to study “Zen”.

    (はじめは、バックパッカーとして23歳の時に「禅」を学び

    【オーストラリアのベストフィットな大学を選ぶ方法(全大学リスト付)】リスクを回避して、進学に成功する5つの秘訣~ Podcast Vol145 How to choose a best fit university in Australia?

    【オーストラリアのベストフィットな大学を選ぶ方法(全大学リスト付)】リスクを回避して、進学に成功する5つの秘訣~ Podcast Vol145 How to choose a best fit university in Australia?

    Hello, everyone! I hope you all enjoyed Cherry blossoms in full bloom🌸 As for me, I was in my home town in Fukuoka where they had cherry blossoms in full bloom a few days earlier than Kanto area where I live. Then, I just came back to Shonan, Kanagawa a few days later when they were having cherry blossoms in full bloom, which means I got to enjoy Sakura twice this year! I posted the video of the night Sakura viewing on my IG story. It was so beautiful and transient!

    皆さん、こんにちは!Sayuriです。今年は満開の桜を楽しむことができましたか?

    私は出張と帰省を兼ねて、福岡に10日ほど滞在している間に満開の桜を見ることができました。そして、湘南に戻ると数日遅れて桜が満開になり、夜桜も堪能することできました。

    また、福岡の両親の筍の山やブルーベリー農園で掘ったばかりの筍や山菜を美味しくいただき、元気いっぱいになりました。

    今日も皆さんと一緒にデトックスして、新しいエネルギーでチャレンジできる春を過ごせますように。

    🎧Podcast Vol145

    【オーストラリアの大学を選ぶ方法】

    リスクを回避して進学に成功する秘訣

    (フルエピソードは、音声でcheckいただけます。

    オーストラリアの大学全41校は、ブログ下部にリストアップしています。)

    というテーマでお送りしていきます。

    以前も度々、海外の大学についてピックアップしていますが、少しずつ、トピックを深めていきたいと思っています。全ての方の教養のためのエピソードとなれたら幸いです。

    Podcast番組を聴いてくださっている方々や、コースを受講されている方々の中には、国内の難関大学や中高の英語受験対策や、海外の大学の進学に必要な英語力を目指している方々も多くいらっしゃいます。

    このような正規留学の準備が目的という方だけではありません。今は英語が苦手だけれど、短期間で一気に本質的な英語力をあげたいという方から、キャリアアップのための英語力をスピーディーに育みたいというビジネスマンまで、そのヴィジョンは多岐に渡ります。

    皆さん、英語力がアップしていることが体感できると、どんどん目が輝いていきます。この半年で、学校に行っていない生徒が、英語というツールを通して登校できるようになった瞬間を目の当たりにすることもできました!夢を叶えるための学校に通うために、英語力がどんどん伸びて自信が育まれている生徒もいます。

    私も福岡の実家で、オーストラリアの大学に通っていた時代の写真やエッセイ、両親に送った当時の思いが綴られたファックスや、大学からのメールを見つけて、振り返ってきました。エイジェントも使わず、英語の塾や留学のメンターなどの導きもなく、大学の入学と英語試験IELTSの準備などを全て1人でこなしたことを思い出しました。あ〜よく乗り越えてきたなと、今だからこそ当時苦労したことを冷静に見つめ直すことができました。

    また、幼少時代から海外で過ごしている友人たちは、現地で子育てをしていたり、帰国していたりといろいろな環境ですが、世界で活躍することの厳しい現実も知っています。

    そして、息子たちも現地の学校やインターナショナルスクールに通い、母親としても欧米の学校を体験したことで、今までの20〜30年間、私と息子たちや友人親子たちが二世代で苦労したことやリスクを、さらに多くの日本人親子が体験することにな

Mest populära poddar inom Utbildning

I väntan på katastrofen
Kalle Zackari Wahlström
Max Tänt med Max Villman
Max Villman
The Mel Robbins Podcast
Mel Robbins
Sjuka Fakta
Simon Körösi
Perspektiv - för en mer hälsosam relation till dig själv och andra
Madeleine Mofjärd
TED Talks Daily
TED

Du kanske också gillar

英語聞き流し | Sakura English/サクラ・イングリッシュ
SAKURA English School
レイニー先生の今日から役立つ英会話
PitPa, Inc.
Hapa英会話 Podcast
Jun Senesac: バイリンガル 英会話 & ビジネス英語 講師
English News - NHK WORLD RADIO JAPAN
NHK WORLD-JAPAN
世界の最新ニュース「DAILY BRIEF」
SPINEAR
マインドフルネス瞑想ガイド
MEDITERRACE