7 min

外媒报道:杨紫琼石头姐那件事‪儿‬ Albert英语研习社

    • Language Learning

关注公众号【Albert英语研习社】,0元报名《周一到周六 英语思维风暴营》直播大课,Albert带你巧用英语思维,轻松突破听说读写译。 As Emma Stone stood poised to accept her well-deserved trophy, eagle-eyed viewers caught a subtle switcheroo that set tongues wagging. Instead of directly receiving the award from Malaysian actress Michelle Yeoh, the award was handed to her close friend and fellow actress, Jennifer Lawrence to give to Emma. Cue the collective gasps and raised eyebrows across the internet interpreting this move as a snub since Emma went on to hug J-Law. Amidst the swirling controversy, a ray of light emerged in the form of Michelle Yeoh’s gracious response. The previous year’s Best Actress winner took to social media to address the speculation head-on, offering her heartfelt congratulations to Emma Stone while dispelling any notions of ill will. 主播:周邦琴Albert●没有名牌大学背景,没有英语专业背景●没有国外留学经历,没有英语生活环境●22岁成为500强公司全球员工英文讲师●24岁自学成为同声传译●25岁为瑞士联邦总统翻译

关注公众号【Albert英语研习社】,0元报名《周一到周六 英语思维风暴营》直播大课,Albert带你巧用英语思维,轻松突破听说读写译。 As Emma Stone stood poised to accept her well-deserved trophy, eagle-eyed viewers caught a subtle switcheroo that set tongues wagging. Instead of directly receiving the award from Malaysian actress Michelle Yeoh, the award was handed to her close friend and fellow actress, Jennifer Lawrence to give to Emma. Cue the collective gasps and raised eyebrows across the internet interpreting this move as a snub since Emma went on to hug J-Law. Amidst the swirling controversy, a ray of light emerged in the form of Michelle Yeoh’s gracious response. The previous year’s Best Actress winner took to social media to address the speculation head-on, offering her heartfelt congratulations to Emma Stone while dispelling any notions of ill will. 主播:周邦琴Albert●没有名牌大学背景,没有英语专业背景●没有国外留学经历,没有英语生活环境●22岁成为500强公司全球员工英文讲师●24岁自学成为同声传译●25岁为瑞士联邦总统翻译

7 min

More by 听喜马拉雅

早安英文-一个有点调皮的中英双语播客
早安英文
雪球·财经有深度
雪球
晚安妈妈睡前故事
晚安妈妈
365读书|精选美文
365读书
傻瓜经济学|经济学小白必修课
上山之声
五分钟心理学
柠檬心理