Alicetraduzioni | Traduzione e vita da freelance Alice de Carli Enrico
-
- Economía y empresa
Un podcast dedicato alla traduzione e alla vita da freelance
-
Lavorare come interprete - Intervista a Chiara Martini
Cosa significa lavorare come interprete? Ho scelto di affrontare l'argomento con un'intervista a Chiara Martini, interprete professionista. Ecco cosa ne è venuto fuori.
-
Miniguida | Perché rivolgersi a un traduttore professionista?
Perché e quando ci si rivolge a un traduttore professionista?
Provate a immaginare un testo destinato alla clientela di un'azienda o un documento con valore legale. Occorre che la traduzione sia di qualità, rivista fin nei più minimi aspetti: la affidereste a una persona qualunque? Ne dubito. Ne parlo in questa puntata. -
Traduzione | La Giornata mondiale della traduzione
Chi lavora come traduttore lo sa bene: il 30 settembre non è soltanto il giorno in cui tanti fedeli festeggiano San Girolamo, ma anche quello in cui si celebra la Giornata mondiale della traduzione. Ve ne parlo in questa puntata.
-
Traduzione | Come si riconosce un traduttore freelance
Lavorare di notte è veramente così spiacevole? Ogni tanto ripenso ai miei primi anni come traduttrice "notturna" con un filo di nostalgia.
-
Una lezione di Philip Kotler applicata alla traduzione
Secondo Philip Kotler “il venditore di successo si preoccupa prima del cliente, secondariamente della vendita dei prodotti”. Vale anche per i traduttori?