Hangosító Színház folyóirat
-
- Arts
A Színház folyóirat podcastja.
-
Hangosító 51. – Színház és archívum
Az 51. Hangosító ötletét az ELTE BTK színháztudományi képzésének őszi konferenciája adta, mely a Színház és archívum címet viselte. Ezen a konferencián hangzott el Boros Kinga előadása A megbízhatatlan és a megbízható színháztörténeti dokumentumokról. A színházi kutatások nehézségeiről, kihívásairól beszélgettünk Boros Kinga teatrológus dramaturggal, Fuchs Lívia tánc- és Szabó István színháztörténésszel. A moderátor: Gócza Anita.
Boros Kinga: „Nem vagyok érdekelt a morális ítélkezésben.”
Fuchs Lívia: „Ki gondoskodik arról, hogy az előadásokról készült felvételek kutathatók legyenek?”
Szabó István: „A történetet mindig újra kell írni.” -
Hangosító 50. – Színházi tolmácsok
Az 50. Hangosító vendégei színházi tolmácsok: Kozma András, Pászt Patrícia, Török Tamara és Veress Anna arról beszélgetnek, miért tekinthető külön szakmának a színházi tolmácsolás, milyen tulajdonságok és tudások szükségesek ahhoz, hogy jól végezzék a munkájukat. A moderátor Gócza Anita.
Kozma András: „A fordító egy hullámhosszra tudja hozni a rendezőt és a színészeket.”
Pászt Patrícia: „...úgy tudjak jelen lenni, hogy jelen se legyek, ne is vegyék észre, hogy ott vagyok.”
Török Tamara: „Rákapcsolódom a rendezői gondolkodásra, szinte már tudom, hogy mi lesz a következő mondata.”
Veress Anna: „Ez egy folyamatos libikókázás a két kulturális terület között.” -
Hangosító 49. – Pályamódosító koreográfusok
A Hangosító 49. adásában arról beszélgetünk, mi lehet az oka annak, hogy az elmúlt években a középgenerációhoz tartozó jelentős kortárstánc-koreográfusok közül többen, félig vagy teljesen pályát módosítottak.
Arany Virág: „A koreografálás és a tánc engem soha nem tartott el.”
Fülöp László: „Nekem személyes fájdalmam, hogy a daraboknak nincs élete.”
Réti Anna: „Úgy érzem, hogy a tánc kivehetetlen belőlem.”
Rózsavölgyi Zsuzsa: „Belgiumban a kortárs tánc a nemzeti identitás része.” -
Hangosító 48. – Vidékiség: tabuk és dilemmák
A Hangosító 48. adásának vendégei a „vidékiség” kapcsán beszélnek tabukról, dilemmákról: Háda Fruzsina színésznő (Budapest-Záhony), Kelemen Kristóf rendező (Niké, szabadságunk szobra), Kricsfalusi Beatrix irodalom -és színháztörténész és Nagy Zsolt színész.
Háda Fruzsina: „A mi nagyszüleinkkel eltűnik az a paraszti kultúra, ami nekem még meghatározó volt…”
Kelemen Kristóf: „Milyen abnormális, hogy az ember akkor tud jobban kapcsolódni a szülővárosához, amikor egy projektet csinál róla.”
Kricsfalusi Beatrix: „A vidék mint homogén massza kizárólag Budapestről nézve létezik.”
Nagy Zsolt: „Mindent meghatároz bennem az, ahol én születtem és felnőttem.” -
Hangosító 47. – Magyarságkép, újragondolva
A 47. Hangosítóban arról beszélgetünk, ki hogyan nyúl a színházban nagy nemzeti sorskérdésekhez, az irodalomtörténet jelentős figuráihoz és műveihez, drámaszövegekhez. Az adás vendégei Fábián Péter (Barguzin – Lehullt csillag fénye), Raubinek Lili (Dioráma magyarokkal), Regős Simon (Puszták népe) és Székely Kriszta (EmbTrag). A moderátor Gócza Anita.
Fábián Péter: „Petőfi már nem is az ember, aki valaha létezett, hanem a köré nőtt mítoszrengeteg és legendárium.”
Raubinek Lili: „Mi tudatosan irtottuk az iróniát.”
Regős Simon: „Nincsenek szent dolgok.”
Székely Kriszta: „Nemzeti érzelmeket kapcsol be, miközben az anyagban nagyítóval sem lehet találni semmi ilyet.” -
Hangosító 46. – Most múlik pontosan
Az elmúlt időszakban széles sajtónyilvánosságot kapott az Átrium megszűnése, de arról kevesebb szó esett, hogy néhány társulat szintén bejelentette: megszűnik vagy „csendes üzemmódba” vált. A 46. Hangosító vendégei ilyen csapatokat képviselnek. És alcímet is adtunk a beszélgetésnek: A független színházi lét bizonytalansága 2023 Magyarországán.
Kovács D. Dániel: „Jó lenne azt gondolni, hogy a független színház nem csak a fiatalkori lázadás terepe lesz a következő időszakban.”
Sarlós Flóra Eszter: „Kimondod azt, hogy valami nagyon hasonlóban hisztek...”
Tárnoki Márk: „Nem tudjuk, hogy mi van a halál után.”