3 bölüm

Anadolu Kültür olarak, Osmanlı’dan Cumhuriyet’e farklı zamanlarda üretilen metinleri Podron projesiyle dijital dünyayla buluşturuyoruz! “Podcast” ve Ermenice “tiyatro” [tadron] kelimelerinden türetilen ismiyle Podron projesi,  bazıları yalnızca arşivlerde kalmış, bazıları daha yakın tarihlerde İstanbul’da sahnelenmiş, Ermeni yazarlara ait oyunları Türkçe ve Ermenice olarak seslendirmek üzere sanatçıları bir araya getiriyor.
Detaylı bilgi Anadolu Kültür web sitesinde.

------------------------------------

Մենք, որպէս «Անատոլու Քիւլթիւր», Օսմանեան կայսրութենէն մինչև Հանրապետութիւն, տարբերժամանակներու ընթացքին արտադրուած թատերախաղերը կը համադրենք թուային աշխարհի մէջ«Փոտրոն» նախագծի միջոցաւ: «Փոտրոն» նախագիծը, իր անունը կ՚առնէ «փոտքասթ» և«թատրոն» բառերէն: Այս ծրագիրը արուեստագէտները քով քովի կը բերէ՝ ներկայացնելու համար, հայ գրողներու թատերախաղերը թուրքերէն և հայերէն զոյգ լեզուներով: Ասոնք բնագիրներ են, որոնց մէկ մասը մնացած են միայն արխիւներուն մէջ, իսկ մնացեալը բեմադրուած են Իսթանպուլիբեմերը աւելի վերջերը ։
Մանրամասն տեղեկութիւնները՝ «Անատոլու Քիւլթիւր»ի կայքէջին:

Podron Anadolu Kültür

    • Kurgu
    • 5,0 • 1 Oy

Anadolu Kültür olarak, Osmanlı’dan Cumhuriyet’e farklı zamanlarda üretilen metinleri Podron projesiyle dijital dünyayla buluşturuyoruz! “Podcast” ve Ermenice “tiyatro” [tadron] kelimelerinden türetilen ismiyle Podron projesi,  bazıları yalnızca arşivlerde kalmış, bazıları daha yakın tarihlerde İstanbul’da sahnelenmiş, Ermeni yazarlara ait oyunları Türkçe ve Ermenice olarak seslendirmek üzere sanatçıları bir araya getiriyor.
Detaylı bilgi Anadolu Kültür web sitesinde.

------------------------------------

Մենք, որպէս «Անատոլու Քիւլթիւր», Օսմանեան կայսրութենէն մինչև Հանրապետութիւն, տարբերժամանակներու ընթացքին արտադրուած թատերախաղերը կը համադրենք թուային աշխարհի մէջ«Փոտրոն» նախագծի միջոցաւ: «Փոտրոն» նախագիծը, իր անունը կ՚առնէ «փոտքասթ» և«թատրոն» բառերէն: Այս ծրագիրը արուեստագէտները քով քովի կը բերէ՝ ներկայացնելու համար, հայ գրողներու թատերախաղերը թուրքերէն և հայերէն զոյգ լեզուներով: Ասոնք բնագիրներ են, որոնց մէկ մասը մնացած են միայն արխիւներուն մէջ, իսկ մնացեալը բեմադրուած են Իսթանպուլիբեմերը աւելի վերջերը ։
Մանրամասն տեղեկութիւնները՝ «Անատոլու Քիւլթիւր»ի կայքէջին:

    Մայրամուտին Թոտորի

    Մայրամուտին Թոտորի

    «Մայրամուտին Թոտորի» բանաստեղծութիւնը գրած է Պոլսահայ գրող ու բանաստեղծ Տքթ. Իգնա Սարըասլան։ Բանաստեղծութիւնը թարգմանուած է թրքերէնի Պերճուհի Պէրպէրեանի կողմէ 2008 թուականին և բեմադրուած է Պէրպէրեան Թատերախումբի աշխատութեամբ, առաջին անգամ 27 Մարտ 2008-ին, դարձեալ Պերճուհի Պէրպէրեանի ղեկավարութեամբ դերասան Պօղոս Չալկըճըօղլուի կողմէ Ստանպուլի Կեդրոնական Սանուց Միութեան մէջ։ 

    Սարըասլանի բանաստեղծութիւնը հայերէն և թրքերէն հրատարակուած է Պողազիչի Համալսարանի Հրատարակչատան «Միմէսիս՝ Թատրոնի Թարգմանութեան/ Հետազօտական Հանդթէս»ին մէջ 2009 թուականին։




    Գրեց՝ Իգնա Սարըասլան

    Ձայնաւորեց՝ Պօղոս Չալկըճըօղլու, Եղիա Ագկիւն

    Ձայնագրութիւն և Ձայնային Ձեւաւորում՝ Podbee Media

    Երաժշտութիւն՝ Արի Հէրկէլ

    Գծագրեալ Ձեւաւորում՝ Առէն Սէլվիօղլու | Daha Creative Content

    See Privacy Policy at https://art19.com/privacy and California Privacy Notice at https://art19.com/privacy#do-not-sell-my-info.

    • 21 dk.
    Günbatımında Todori

    Günbatımında Todori

    İstanbullu Ermeni yazar, şair Dr. İkna Sarıaslan’ın 1998-2001 yılları arasında kaleme aldığı Günbatımında Todori şiirinin Bercuhi Berberyan tarafından yapılan Türkçe çevirisi 2008 yılında, Bercuhi Berberyan’ın yönetiminde Berberyan Kumpanyası tarafından sahneye uyarlandı. Günbatımında Todori tiyatrocu Boğos Çalgıcıoğlu’nun tek kişilik performansıyla, ilk kez 27 Mart 2008’de İstanbul’daki Getronagan Lisesi’nden Yetişenler Derneği’nde sahnelendi. 

    Sarıaslan’ın şiiri Ermenice ve Türkçe olarak bir arada, Boğaziçi Üniversitesi Yayınevi tarafından hazırlanan Mimesis: Tiyatro/Çeviri Araştırma Dergisi’nde 2009 yılında yayınlandı.




    Yazan: İkna Sarıaslan

    Yöneten: Boğos Çalgıcıoğlu

    Seslendirenler: Boğos Çalgıcıoğlu, Yeğya Akgün

    Kayıt ve Ses Tasarım: Podbee Media

    Müzik: Ari Hergel

    Afiş Tasarım: Daha Creative Content | Aren Selvioğlu

    See Privacy Policy at https://art19.com/privacy and California Privacy Notice at https://art19.com/privacy#do-not-sell-my-info.

    • 22 dk.
    Podron'a Hoş Geldiniz!

    Podron'a Hoş Geldiniz!

    Anadolu Kültür proje koordinatörü Tamar Nalcı Podron projesini anlatıyor. 

    See Privacy Policy at https://art19.com/privacy and California Privacy Notice at https://art19.com/privacy#do-not-sell-my-info.

    • 2 dk.

Müşteri Yorumları

5,0/5
1 Oy

1 Oy

En Popüler Kurgu Podcast’leri

Misafir Odası
Podbee Media
Easy Stories in English
Ariel Goodbody, Polyglot English Teacher & Glassbox Media
پادکست رخ
Rokh Podcast
Korku Durağı: Korku Hikayeleri & Creepypasta
Cem'den Dinle
Epik Olmayan Bir Aşk Hikayesi
Podbee Media
Korku Hikayeleri
FF Hikaye | Omni Tiyatro