【諺語日記】#04 - 現在我們有沙拉 (Jetzt haben wir den Salat!)

Deutsch Pipapo

“Jetzt haben wir den Salat!” (現在我們有沙拉) 這個諺語是什麼意思呢? 來聽聽看這集的故事跟解釋吧!🎧 附上德語故事逐字稿讓大家參考! 當然,建議你先不看文字,測試看看自己的聽力囉~ ↓↓↓↓↓ Ich erzähle heute eine Geschichte von Anna: Annas Freund ist vor kurzem bei ihr und ihrem Hund Bello eingezogen. Bevor Anna zur Arbeit geht, warnt sie ihren Freund noch schnell: “Schatz, Bello ist noch ein Welpe. Er zerkaut alles, was rum liegt. Lässt du ihn auf den Balkon, bevor du zur Arbeit gehst?” Ihr Freund antwortet: “Ja, klar. Keine Sorge!” Am Abend kommt Anna nach Hause, macht die Tür auf und wird von Bello mit wedelndem Schwanz fröhlich tanzend empfangen. Anna ahnt Schlimmes, geht ins Wohnzimmer und sieht, dass ihr Teppich nur noch aus Fetzen besteht. Sie ruft sofort ihren Freund an und schreit ins Telefon: “Habe ich nicht gesagt, du sollst Bello auf den Balkon lassen? Jetzt haben wir den Salat! Du schuldest mir einen Teppich! Und du schläfst heute im Wohnzimmer!” 中文解釋都在"德語劈啪聊"的網站中,記得去看喔! Web→https://bit.ly/2BoZ2u0 IG→https://bit.ly/3dfJhD9

若要收聽兒少不宜的單集,請登入帳號。

隨時掌握此節目最新消息

登入或註冊後,即可追蹤節目、儲存單集和掌握最新資訊。

選取國家或地區

非洲、中東和印度

亞太地區

歐洲

拉丁美洲與加勒比海地區

美國與加拿大