
572 episodes

通勤學英語 15Mins Today fifteenmins
-
- 教育
-
-
4.6 • 2.4K Ratings
-
通勤學英語Podcast, 利用每日15分鐘,不用死背單字、文法,即刻跟著節目開口提升你的英語力!
每週有三大節目可以收聽,每集15mins以內,跟讀單元附有雙語逐字稿,不論一杯咖啡的時間,通勤或塞車,都可以將幫助你創造全英語學習環境!
- 每日英語跟讀,跟著 John老師一起朗讀、跟讀時事趣聞。
- 精選詞彙 Vocab播客,收聽John與老師群討論主題內容與精選詞彙。
- 15Mins Live Podcast ,收聽該週一在Clubhouse上的直播單元,可一同參加練習口說!
喜歡這個Podcast? 請在Apple Podcast裡給五星給予支持並留言喔~
更多跟讀文章在官網: www.15mins.today
FB粉專: https://www.facebook.com/15minsenglishcafe/
商業合作請來信: 15minstoday@gmail.com
-
國際時事跟讀 Ep.K646: 精靈寶可夢睡眠與健康之間的平衡
-------------------------------
強化英語課程資訊
-------------------------------
「社會人核心英語」有聲書課程連結:https://15minsengcafe.pse.is/554esm
-------------------------------
15Mins.Today 相關連結
-------------------------------
歡迎針對這一集留言你的想法: 留言連結
官方網站:www.15mins.today
加入Clubhouse直播室:https://15minsengcafe.pse.is/46hm8k
訂閱YouTube頻道:https://15minsengcafe.pse.is/3rhuuy
主題投稿/意見回覆 : ask15mins@gmail.com
商業合作/贊助來信:15minstoday@gmail.com
-------------------------------
以下有參考文字稿~ 各播放器有不同字數限制,完整文稿可到官網搜尋
-------------------------------
國際時事跟讀 Ep.K646: The Balance Between Pokémon Sleep and Well-being
Pokémon enthusiasts around the world are discovering a new way to engage with their favorite franchise through the innovative Pokémon Sleep app. Developed by SELECT BUTTON Inc., this app offers a unique incentive for players to embrace a healthier sleep routine. Much like the cherished Pokémon games and shows, this app has captured the attention of both casual and devoted fans. By monitoring users' sleep patterns through their phones placed on their beds, Pokémon Sleep rewards players with these beloved creatures upon waking up, encouraging not only the thrill of the game but also the importance of quality rest. This novel approach brings a playful twist to the world of sleep apps, merging entertainment with well-being.
全球的寶可夢愛好者們正透過創新的寶可夢睡眠應用程式發現與他們最喜愛的品牌互動的新方式。這款應用程式由SELECT BUTTON Inc.開發,為玩家提供了獨特的誘因,鼓勵他們養成更健康的睡眠習慣。就像深受喜愛的寶可夢遊戲和節目一樣,這款應用程式吸引了休閒玩家和忠實粉絲的關注。藉由監測使用者放在床上的手機來追蹤他們的睡眠模式,寶可夢睡眠在玩家醒來時以這些可愛的生物作為獎勵,不僅鼓勵玩家體驗遊戲的激情,也強調了優質休息的重要性。這種新穎的方法為睡眠應用程式帶來了新樂趣,將娛樂性和健康融為一體。
However, recent suggestions from a Japanese walkthrough website, Game8, sparked controversy by proposing an ill-advised strategy to excel in Pokémon Sleep: the use of sleeping pills. The response was immediate and negative, as the Pokémon community voiced concerns over the potential health risks and ethical considerations of such a recommendation. Aiming to uphold the game's spirit and player's well-being, the website swiftly removed the contentious advice and replaced it with more wholesome alternatives. The episode serves as a reminder that, while aiming to master the game is exciting, achieving a balance between the digital realm and one's health is paramount.
然而,近來來自日本攻略網站Game8的建議引發了爭議,他們提出了一個不明智的策略,以在寶可夢睡眠中取得優勢:使用安眠藥。此舉立即引起了負面的回應,寶可夢社群對此建議的潛在健康風險和道德考量表達了擔憂。為了維護遊戲精神和玩家的健康,該網站迅速刪除了具有爭議性的建議,並用更健康的替代方法取而代之。這個插曲提醒我們,雖然追求掌握遊戲令人興奮,但在數位世界與健康之間取得平衡至關重要。
Pokémon Sleep's concept intertwining sleep quality with gameplay underscores the significance of well-rested living. A good night's sleep not only enhances one's Sleep Score but also contributes to an improved overall score during daytime activities, such as attracting and capturing new Pokémon. Rather than resorting to shortcuts that might compromise well-being, players are encouraged to adopt healthier practices for optimal performance in the game. From indulging in -
國際時事跟讀 Ep.K645: 法國超市降價面臨的挑戰
下載 KKTV APP,享受最優質的追劇體驗與免費好劇
10/20前,登入 APP 抽 iPad ➟ https://link.fstry.me/452ypmq
—— 以上為 Firstory DAI 動態廣告 ——
-------------------------------
強化英語課程資訊
-------------------------------
「社會人核心英語」有聲書課程連結:https://15minsengcafe.pse.is/554esm
-------------------------------
15Mins.Today 相關連結
-------------------------------
歡迎針對這一集留言你的想法: 留言連結
官方網站:www.15mins.today
加入Clubhouse直播室:https://15minsengcafe.pse.is/46hm8k
訂閱YouTube頻道:https://15minsengcafe.pse.is/3rhuuy
主題投稿/意見回覆 : ask15mins@gmail.com
商業合作/贊助來信:15minstoday@gmail.com
-------------------------------
以下有參考文字稿~ 各播放器有不同字數限制,完整文稿可到官網搜尋
-------------------------------
國際時事跟讀 Ep.K645: The Challenge of Lowering Supermarket Prices in France
France's Finance Minister, Bruno Le Maire, is engaging in discussions with the country's top supermarkets and suppliers to address the rising cost of food and essential goods. Despite efforts to reduce prices, the cost of living continues to strain consumers' budgets. This article explores the factors contributing to France's struggle to lower supermarket prices.
法國的財政部長布魯諾·勒梅爾正與國內頂級超市和供應商進行討論,以應對食品和生活必需品的成本上漲。儘管努力降低價格,但生活成本仍然使消費者的預算捉襟見肘。本文探討了導致法國難以降低超市價格的因素。
Supply disruptions caused by Russia's invasion of Ukraine last year led to increased commodity costs worldwide, contributing to global inflation. However, even after energy and agricultural commodity costs decreased this year, food prices in France and other countries continued to rise. In June, Le Maire secured a commitment from 75 leading food companies to lower prices on hundreds of products starting in July, aligning with reduced raw material costs. Unfortunately, only around 40 companies followed through on this pledge, highlighting the challenges in the industry.
去年俄羅斯入侵烏克蘭導致供應中斷,導致全球商品成本上升,助長了全球通脹。然而,即使在今年能源和農產品成本下降後,法國和其他國家的食品價格仍在繼續上升。今年六月,勒梅爾成功取得了75家主要食品公司的承諾,將從七月起降低數百種產品的價格,以配合原物料成本的降低。不幸的是,只有大約40家公司履行了此承諾,突顯了該行業所面臨的挑戰。
One key obstacle to aggressive price cuts in France is the way retail prices are determined. Unlike most countries, France has a legal framework that restricts price negotiations to a specific three-month window—between December 1st and March 1st each year. Prices remain fixed for a year unless individual agreements include review clauses. This system has caused retailers and industrial groups to forecast that significant price reductions will not occur until March of the following year. They argue for more frequent negotiations to adapt to changing economic conditions.
在法國,降低價格的一個關鍵障礙是零售價格確定的方式。與大多數國家不同,法國有一個法律框架,將價格談判限制在每年12月1日至3月1日的特定三個月之間。除非個別協議包含檢討條款,否則價格將固定一年。這一系統導致零售商和工業集團預測,重大價格下降將不會發生,直到次年三月。他們主張進行更頻繁的談判,以適應不斷變化的經濟條件。
France's EGAlim legislation, introduced in 2018 and updated in 2021, aimed to boost farmers' income by requiring contracts between suppliers and retailers to include automatic price r -
精選詞彙播客Vocab Ep.183: 奢侈食物如波龍蝦堡Overrated or Underrated?
-------------------------------
強化英語課程資訊
-------------------------------
「社會人核心英語」有聲書課程連結:https://15minsengcafe.pse.is/554esm
-------------------------------
15Mins.Today 相關連結
-------------------------------
歡迎針對這一集留言你的想法: 留言連結
官方網站:www.15mins.today
加入Clubhouse直播室:https://15minsengcafe.pse.is/46hm8k
訂閱YouTube頻道:https://15minsengcafe.pse.is/3rhuuy
主題投稿/意見回覆 : ask15mins@gmail.com
商業合作/贊助來信:15minstoday@gmail.com
-------------------------------
以下有參考文字稿~ 各播放器有不同字數限制,完整文稿可到官網搜尋
-------------------------------
Summary:
討論文章: https://www.buzzfeed.com/briangalindo/foods-people-think-are-expensive-and-overrated
McDonald's Taiwan recently broke the internet with its "Deluxe Lobster Roll" for NT385. This week Angel and I will talk about our first impressions of the lobster roll and what delicacies we would categorize as "overrated" or "underrated". 歡迎來分享給我跟Angel老師 Comment down below!
Vocabulary:
1. Sucker n. 容易上當的人/蠢人
I am a sucker for the latest iPhones, but not a sucker for expensive food. 我通常都會跌入新iPhone的坑不過我不會跌入高級食物的坑。
2. Humane n. 人道
Gordon's videos online teaches us how to kill the lobster in a humane way. 主廚高登在網路上的料理影片教導我們如何人道的殺龍蝦。
3. Conspiracy theory n. 陰謀論
I love a good, juicy conspiracy theory. 我愛一個聽起來合理又滿滿是料的陰謀論。
更多Vocab Podcast節目: https://www.15mins.today/vocab
歡迎主題投稿/意見回覆 : ask15mins@gmail.com
商業合作/贊助來信:15minstoday@gmail.com -
國際時事跟讀 Ep.K644: 阿根廷對美元的熱愛與披索的未來
【MR. LIVING 居家先生】涼感減壓記憶床墊 壓力變小・睡得更好👉 https://link.fstry.me/48gWDMp
期間限定 | 只到10/2(一) 1️⃣全館滿12000現折1000 2️⃣買減壓床墊送涼感枕 來試試舉重冠軍郭婞淳都在睡的床墊 !
—— 以上為 Firstory DAI 動態廣告 ——
-------------------------------
強化英語課程資訊
-------------------------------
「社會人核心英語」有聲書課程連結:https://15minsengcafe.pse.is/554esm
-------------------------------
15Mins.Today 相關連結
-------------------------------
歡迎針對這一集留言你的想法: 留言連結
官方網站:www.15mins.today
加入Clubhouse直播室:https://15minsengcafe.pse.is/46hm8k
訂閱YouTube頻道:https://15minsengcafe.pse.is/3rhuuy
主題投稿/意見回覆 : ask15mins@gmail.com
商業合作/贊助來信:15minstoday@gmail.com
-------------------------------
以下有參考文字稿~ 各播放器有不同字數限制,完整文稿可到官網搜尋
-------------------------------
國際時事跟讀 Ep.K644: Argentina's Dilemma: The Love for Dollars and the Pesos' Future
In Argentina, the allure of the US dollar is strong, as citizens grapple with rampant inflation exceeding 100% and a relentless devaluation of their local currency, the peso. María Barro, a 65-year-old domestic worker in Buenos Aires, exemplifies this struggle. Each month, she converts her peso salary into dollars as a safeguard against the eroding value of the peso.
在阿根廷,美元的誘惑力很強,因為市民們正在努力應對超過100%的嚴重通貨膨脹和當地貨幣披索的不斷貶值。瑪麗亞·巴羅(María Barro)是一名居住在布宜諾斯艾利斯的65歲家政工,她體現了這種掙扎。每個月,她都要將她的披索薪水換成美元,作為對披索不斷貶值的保護措施。
However, the fate of the peso now hangs in the balance, as Javier Milei, a libertarian radical, emerges as a formidable contender in the upcoming presidential elections. Milei, who faces stiff competition from both right-wing and left-wing traditional candidates, has made the bold promise of dismantling the central bank and adopting dollarization, making Argentina the largest experiment of its kind in Latin America.
然而,披索的命運現在岌岌可危,自由主義激進份子哈維爾·米萊伊(Javier Milei)在即將到來的總統選舉中嶄露頭角。米萊伊將面臨來自傳統的右翼和左翼候選人的激烈競爭,他大膽承諾解散中央銀行並實行美元化,使阿根廷成為拉丁美洲進行此類實驗中規模最大的國家。
Barro acknowledges the appeal of a dollarized economy but remains undecided about Milei's aggressive approach, marked by frequent expletive-laden outbursts against opponents, including the Pope. The debate over Milei's dollarization proposal has polarized opinions. Supporters argue that it offers a solution to the staggering inflation, while critics view it as impractical, fearing the loss of control over interest rates and money supply.
巴羅承認美元化經濟的吸引力,但對米萊伊的激進方式持保留意見,後者經常對包括教皇在內的反對者大放厥詞。米萊伊的美元化提案引發了兩極化的爭論。支持者認為這是解決驚人通貨膨脹的方法,而批評者則認為這是不切實際的,他們擔心會失去對利率和貨幣供應的控制。
Juan Napoli, a Senate candidate from Milei's party, Liberty Advances, concedes that Argentina is not yet prepared for full dollarization and suggests a gradual transition over a span of nine months to two years. He underscores the need for political consensus and sufficient reserves.
米萊伊所屬的自由進步黨的參議院候選人胡安·納波利(Juan Napoli)承認,阿根廷還沒有準備好全面實施美元化,建議在九個月到兩年的時 -
國際時事跟讀 Ep.K643: 巴拿馬運河面臨旱災影響下的船舶交通限制
112年度第2次原住民族語言能力認證測驗開始報名囉! 報名時間自112年9月7日(四)至112年10月6日(五)。本測驗免報名費,國小考生、非原住民籍考生考完即贈實用獎勵品!
報名網站:https://link.fstry.me/3LvaqoP
—— 以上為 Firstory DAI 動態廣告 ——
-------------------------------
強化英語課程資訊
-------------------------------
「社會人核心英語」有聲書課程連結:https://15minsengcafe.pse.is/554esm
-------------------------------
15Mins.Today 相關連結
-------------------------------
歡迎針對這一集留言你的想法: 留言連結
官方網站:www.15mins.today
加入Clubhouse直播室:https://15minsengcafe.pse.is/46hm8k
訂閱YouTube頻道:https://15minsengcafe.pse.is/3rhuuy
主題投稿/意見回覆 : ask15mins@gmail.com
商業合作/贊助來信:15minstoday@gmail.com
-------------------------------
以下有參考文字稿~ 各播放器有不同字數限制,完整文稿可到官網搜尋
-------------------------------
國際時事跟讀 Ep.K643: Panama Canal Faces Ship Traffic Limits Amid Drought Impact
The Panama Canal, a crucial maritime passage connecting the Atlantic and Pacific Oceans, is confronting a significant challenge as its water levels drop due to an ongoing drought. This environmental concern has compelled officials to implement restrictions on the number of ships that can navigate through the canal on a daily basis.
巴拿馬運河是連接大西洋與太平洋的關鍵海上通道,目前正面臨因持續性旱災而造成水位下降的重大挑戰。這個環境議題已經迫使官方針對每天通過運河的船隻數量實施限制。
Ricaurte Vásquez Morales, the canal's administrator, disclosed that the operating team has made the difficult decision to limit the passage of ships to a maximum of 32 per day. This marks a reduction of approximately 14% from the usual average of 36 to 38 daily ship transits. The rationale behind this measure lies in the canal's reliance on freshwater rather than seawater. Insufficient rainfall during the summer season has adversely affected the canal's water supply, leading to a diminished capacity to accommodate regular traffic.
巴拿馬運河的總管Ricaurte Vásquez Morales透露,運河的營運團隊已經做出了艱難的決定,將每天通過運河的船隻數量限制為最多32艘。這表示了每天船舶過境數量從平常的36到38艘左右減少了約14%。這項措施背後的理由在於,運河依賴的是淡水而不是海水。夏季期間降雨不足對運河的水供應造成了不利影響,導致運河容納常規交通的能力減弱。
As a direct consequence of the constrained ship traffic, the Panama Canal is also bracing for a potential financial setback. Vásquez expressed concerns that the canal's earnings could plunge by a staggering $200 million in the upcoming year. This sharp decline in revenue is primarily attributed to the projected loss of income resulting from reduced ship movements.
作為限制船舶交通的直接後果,巴拿馬運河也在為可能的財務下滑做好準備。Vásquez表達了擔憂,運河的收入可能在未來一年內暴跌多達2億美元。收入急遽下降的主要原因來自於預計減少的船隻運行量導致的收入損失。
Notably, the Panama Canal's unique reliance on freshwater sets it apart from other maritime routes that utilize seawater for their operations. Vásquez highlighted this distinction, emphasizing the challenges posed by the current drought. In light of these difficulties, he stressed the necessity of adaptation to ensure the canal's viability as an indispensable international trade route.
值得注意的是,巴拿馬運河獨特的淡水依賴使其與其他利用海水運作的海上航線有所不同。Vásquez強調這個區別,強調目前因旱災帶來的挑戰。鑑於 -
回顧星期天LBS - 蘋果公司相關時事趣聞 All about 2022 Apple
2024 政大EMBA「智創新機 轉贏未來」
🔗詳細資訊:https://lihi2.com/4cTse
🔸招生說明會(9/22起,台北、新竹、桃園、台中開跑)
報名連結:https://link.fstry.me/3Rptad6
🔸招生網路報名時間:10/3(二)-10/17(二)
洽詢電話:02-2938-7560
—— 以上為 FMTaiwan & Firstory DAI 動態廣告 ——
-------------------------------
強化英語課程資訊
-------------------------------
「社會人核心英語」有聲書課程連結:https://15minsengcafe.pse.is/554esm
-------------------------------
15Mins.Today 相關連結
-------------------------------
歡迎針對這一集留言你的想法: 留言連結
官方網站:www.15mins.today
加入Clubhouse直播室:https://15minsengcafe.pse.is/46hm8k
訂閱YouTube頻道:https://15minsengcafe.pse.is/3rhuuy
主題投稿/意見回覆 : ask15mins@gmail.com
商業合作/贊助來信:15minstoday@gmail.com
-------------------------------
以下有參考文字稿~ 各播放器有不同字數限制,完整文稿可到官網搜尋
-------------------------------
Topic: Apple Feels the Sting From an Oscar Slap
Apple has a Will Smith problem.
蘋果有個威爾史密斯的麻煩。
Smith is the star of “Emancipation,” a film set during the Civil War era that Apple envisioned as a surefire Oscar contender when it wrapped filming earlier this year. But that was before Smith strode onto the stage at the Academy Awards in March and slapped comedian Chris Rock, who had made a joke about Smith’s wife, Jada Pinkett Smith.
史密斯是「解放」(暫譯)的主角,這部設定於南北戰爭期間的電影今年初拍攝殺青時,蘋果視為奧斯卡必勝參賽者,但那是在3月的奧斯卡頒獎典禮前。史密斯在典禮時走上舞台,掌摑喜劇演員克里斯洛克,因為他開了史密斯妻子、潔達蘋姬史密斯的玩笑。
Will Smith, who also won best actor that night, has since surrendered his membership in the Academy of Motion Picture Arts & Sciences and has been banned from attending any Academy-related events, including the Oscar telecast, for the next decade.
威爾史密斯那晚贏得最佳男主角獎,那之後他退回美國影藝學院會員資格,且被禁止未來十年參加所有學院相關活動,包括奧斯卡獎。
Now Apple finds itself left with a $120 million unreleased awards-style movie featuring a star no longer welcome at the biggest award show of them all and a big question: Can the film, even if it succeeds artistically, overcome the baggage that now accompanies Smith?
現在蘋果發現,它花1.2億美元拍攝這部符合奧斯卡得獎風格的未上映電影,片中明星在這個最大獎項會場卻已不再受歡迎。一個很大問題是:即使在藝術上成功了,這部電影如今能夠克服史密斯帶來的包袱嗎?
According to three people involved with the film who spoke on condition of anonymity to discuss the company’s planning, there have been discussions inside Apple to release “Emancipation” by the end of the year, which would make it eligible for awards consideration. Variety reported in May, however, that the film’s release would be pushed into 2023.
要求匿名談論蘋果公司計畫的三名參與電影人士說,蘋果內部曾討論在今年底前上映「解放」,好讓電影符合獎項考慮資格。然而,「綜藝」雜誌5月報導,電影上映可能推遲到2023年。
When asked for this article how and when it planned to release “Emancipation,” Apple declined to comment.
當被問到計畫如何及何時上映「解放」時,蘋果拒絕置評。
“Emancipation,” directed by Antoine Fuqua (“Training Day”) and with a script by William Collage, is based on the true story of a slave known as “Whipped Peter,”who joined the Union Army while still in the South.
「解放」由「震撼教
Customer Reviews
I like 15 mins Today because…
Top 3 reason for me to tuning in to 15 mins Today.
1.it’s just perfect period ,15-30min ,for me to listen to the Podcast in car when I am driving everyday.
2.Especially,I like 精選詞彙,it’s about 30min I guess,to listen to some interesting topic discussed by John and Angel. The conversation of You guys are so interesting and always let me laugh.
3. I like the speed and the pronunciation of John. Using different easy ways in English to explain new words or sentence. It help me to learn English listening skills in whole eng mode.
兼具放鬆休閒、學習新知的優秀節目!
抱歉有點晚才來留言,其實已經收聽貴節目將近三年,很喜歡節目的內容兼具深度和廣度!我特別喜歡Vocab系列,John老師是很風趣健談的主持人、Angel老師的聲音美得像天使!雙J論和週報時光機的專業性也讓我增加商業和歷史知識!五星奉上~也希望節目長長久久💪
文稿都會被截斷欸
文稿都會被截斷欸,有其他地方有完整的文稿嗎?謝謝