通勤學英語 15Mins Today

fifteenmins

🎧 通勤學英語Podcast — 2020 Apple Podcast 十大熱門節目 | 2021 KKBox 十大風雲Podcast | Himalaya 年度Best Podcast 每天15分鐘,利用喝咖啡、通勤、塞車的零碎時間,輕鬆學英語!不用死背單字和文法,讓你沉浸在自然英語環境,學了就能用! 🌟 加入VIP方案,解鎖更多專屬內容與優惠 → https://15minstoday.firstory.io/join 💙 喜歡我們的Podcast? 別忘了在 Apple Podcast 給我們 五星好評,讓更多人一起輕鬆學英語! 📍 官方網站: www.15mins.today 📍 Facebook: 15mins English Cafe 📍 商業合作: 15minstoday@gmail.com

  1. 幕後教師室Teacher's Lounge Ep.117: Effortless:不用拼命也能學好英文的秘密

    21 HR AGO

    幕後教師室Teacher's Lounge Ep.117: Effortless:不用拼命也能學好英文的秘密

    ----------------------------------- 🎧 通勤學英語 VIP 專區 & 🚀 線上課程  ----------------------------------- 💡 想要更自然的提升英語力?加入VIP會員,獲得專屬內容與優惠! 立即加入VIP方案 → https://15minstoday.firstory.io/joinVIP訂閱常見問題 →https://15minsengcafe.pse.is/5cjptb 🔥 社會人核心英語有聲書課程→https://15minsengcafe.pse.is/554esm ------------------------------- 🌎 15Mins.Today 相關連結 ------------------------------- 💬 你的想法很重要!留言分享 → 留言連結 Web:www.15mins.today YouTube:https://15minsengcafe.pse.is/3rhuuy 商業合作/贊助來信:15minstoday@gmail.com 意見回覆 : ask15mins@gmail.com -------------------------------------------- 📜 單集逐字稿 & 內容摘要(播放器字數有限,完整逐字稿請到官網查看) -------------------------------------------- 學英文一定要很痛苦才有效?小時候老師說「不努力就不會進步」,長大後變成「不加班老闆會覺得我不認真」。結果每天逼自己念英文念到舌頭打結,反而越學越抗拒。 這集要聊一本打破這個迷思的書:《Effortless》。作者是哈佛MBA的Greg McKeown,他說重點不是不努力,是用對力氣。就像在台北捷運上通勤學英文,不用坐在書桌前硬K兩小時,15分鐘聽podcast照樣有效。 John老師現在煮咖啡煮到不用想就自動完成,而且還很好喝。這就是effortless state。學英文也可以這樣。 你中了幾個? 在台灣職場待久了,這些想法是不是很熟悉? 加班到九點才敢離開辦公室,因為怕主管覺得你不認真。週末還在回工作訊息,不然好像沒盡責。學英文也一樣,逼自己每天念一小時,念到很煩還是硬撐,因為覺得「沒有痛苦就沒有收穫」。 阿鍵老師說他從小就被教:「有價值的事情要花很多力氣去完成,搞得自己很累才對。」長大後變成「我一定要加班,老闆才會覺得我認真。」 但活得這麼辛苦,真的有意思嗎? 問題出在哪? John老師點出盲點:「你覺得pain要到100分,gain才會100分。問題是你在處理pain就已經消耗掉很多能量,能量根本沒有放在gain上面。」 就像你在竹科上班已經很累了,晚上回家還逼自己念英文念到很痛苦。結果能量都在對抗「好煩不想念」這個情緒,根本沒力氣吸收東西。 John老師說:「你覺得學英語的時候像是在被處罰,這就很明顯不對了。」 這本書要說的不是不努力,是不要蠻幹。用對力氣。 Effortless的三個層次 怎麼做到輕鬆學英文?三個層次 先搞定你的狀態 運動員說的「進入zone」、藝術家說的「心流狀態」,其實學英文也需要。不是每天硬逼自己,是先把情緒垃圾清掉。 在台北捷運上通勤,擠得要死心情很煩,這時候硬要聽英文podcast效果不好。但如果你坐著剛好有位子,窗外風景不錯,這時候聽就很順。狀態對了,吸收就快。 跟讀不用硬撐 John老師建議:「如果我一開始只習慣念兩行,念了兩行就覺得有點吃力,那我就停了。不要硬撐說要念十行,把自己逼到嘴巴舌頭都累了。」 健身教練會說「肌肉痠痛再來一組」,但學英文不是這樣。舌頭已經快咬到了就停,何必呢? 關鍵是知道自己什麼時候累 有些上班族覺得「我沒壓力啊」,結果頭髮一直掉。壓力禿。你的身體還是感受到壓力的。 跟讀文章這麼多,今天這篇地緣政治你不喜歡,下次動物主題你比較喜歡,可能就可以多念一點。不用拼今天要全部念完。 真正進入狀態是什麼感覺? John老師和Angel老師錄Café的時候就尬聊,聊到忘記時間。「我一個小時了,本來只要錄30分鐘。」這就是進入effortless state,in the zone。 每次上場都in the zone,你就是Kobe Bryant! 別想太多,做就對了 有些事情你想了反而做不了。「等一下要安排時間,然後跟小孩坐下來,好好來聊這個idiom,然後要練習三遍...」光想就累了。 Just do it。 從最小的開始 早上起床真的太難?那就先坐起來,或先把被子拿開。先做一個簡單的動作,剩下的就會自然跟上來。 學英文也一樣。讀完Café拿到學習筆記,老師這週給了十幾個idioms,覺得很多怎麼辦? 一天一個就好。"I can do one a day, I cannot do ten a day。"把它拆開來,action有做到,但不會覺得很effort。 或者這週十幾個,挑兩個你最喜歡的記下來。這兩個就是你的了。 不要被自己卡住 John老師和阿鍵老師都常被自己的thinking卡住。腦筋一直在想:「我要安排什麼時間?要準備什麼?要練習幾遍?」OS就已經消耗一堆能量了。 不去想這個effort,反而更容易去做那個action。 通勤時打開手機聽podcast,不用想「我今天要學什麼」「我進度到哪了」。上車按play就對了。竹科工程師開車上班那段路,塞車剛好聽完一集。 建立自己的自動化系統 最高境界是什麼都不用想就完成了,而且成果還不錯。就像《原子習慣》講的,system越簡單,越容易一直做下去。 通勤學英文就是最好的例子 老通勤家族跟著15Mins三四年下來,已經變成習慣了。早上開車上班就打開podcast,聽完覺得有趣的就跟著念幾句,晚上回家有空就做個shadowing。 不用每天提醒自己「我今天要學英文」,就是自然而然在做。 很多人給feedback說:「現在跟外國人講話好順,自信心特別好。」不是文法多厲害或單字量多大,是溝通對方聽得懂。出去工作、出國旅遊就很夠用了。 John老師煮咖啡的境界 「早上做咖啡的時候,自動開機、自動燒開水、自動鋪濾杯。我煮完咖啡才發現,咦我剛煮完一杯咖啡?」 以前還會想這杯要準備什麼、溫度幾度,壓力很大。現在進入effortless state就是:怎麼咖啡煮好了?我好像不記得剛剛怎麼沖的。 然後阿鍵老師喝了說好喝。這就是effortless result。 學英文也可以到這個境界。五月報稅季很煩,但通勤時間還是照樣聽podcast,不用額外安排時間。捷運兩站剛好聽完一集,下車就開始一天工作。英文在不知不覺中進步。 跟其他學習方法有什麼不同? John老師發現很多哈佛、史丹佛的人都在講類似概念:《原子習慣》講系統、《心流》講狀態、《刻意練習》講方法。 阿鍵老師說:「很多learning tips都互通,同一個概念。要不然就是motivation,要不然就是讓你學得更輕鬆,要不然就是幫你做系統化。只是每一本切入的角度不太一樣。」 這本書特別的地方 John老師認為這本書比《原子習慣》更進一步:「我們很少去care那個state。我們太care那個system。這本書我蠻喜歡那個state的部分,就是care yourself跟love yourself。多注意自己的狀態,這個其實蠻重要的。」 不只學英文,工作、生活都適用。找到自己最順手的方式、最順的狀態,去做你想做的事。 不要在生氣七七的時候練英文 何必呢?力氣要用在對的地方。 那你的輕鬆時刻是什麼時候? 有些人做菜的時候很開心,進入心流。阿鍵老師就覺得「又要做一件事好累」。 歡迎留言分享: 你什麼時候會進入effortless state? 有哪些事你已經做到不用想就自動完成?你怎麼把這個感覺帶到學英文上?分享給我們,下集給你shout out! 書籍推薦: 《Effortless: Make It Easy to Do What Matters》by Greg McKeown (哈佛MBA作者)

    19 min
  2. 精選詞彙單元 Vocab Ep.073: 柯達找出路Kodak struggling to find viable future after film

    1 DAY AGO

    精選詞彙單元 Vocab Ep.073: 柯達找出路Kodak struggling to find viable future after film

    只投資美債,足夠應對接下來的市場變化嗎?野村愛爾蘭多元債聚焦金融債、新興債、可轉債,透過動態調整與靈活配置,提供投資人更多元的債券配置思路。 投資一定有風險,基金投資有賺有賠,申購前應詳閱開說明書。 *債市先鋒看這裡: https://fstry.pse.is/8wlced ——以上廣告由 Firstory 與【月城南廣告】共同執行—— Summary: Once the king of film, Kodak has struggled over the years to find their footing in the digital era. In 2013, the company emerged from bankruptcy and till today is looking to find business model to sustain itself. What used to be 200 buildings of Eastman Kodak’s business park, is now left with a few buildings, with the rest either demolished or sold off. The article mentions the story of Mr. Taber, a Kodak employee of 34 years, together with 300 other scientists and engineers are working through their legacy innovations in optics and chemistry can be turned into new business ventures. In July this year, Trump administration made a $765 million loan to the Eastman Kodak Co. for its launch of a business making pharmaceutical ingredients in the US.  原文討論: https://www.15mins.today/blog/ep-912-kodak-struggles-to-envision-a-viable-future-after-film   Vocabulary and Sample Sentences:  Capitalize v. – chance to gain advantage from / convert into capital. Kodak has packaging sensor technology that they did not capitalize. Entrepreneurs are constantly looking to capitalize on any market opportunities.   Complacent adj. – showing smug / self-satisfaction with one’s achievement The cash Kodak made from film made them complacent. Having too much luxuries in life would make you complacent.   IP – Intellectual Property (patent, copyright, trademark) CEO of Kodak believes that they will not be able to capitalize on their IP through Kodak-branded sales. Filing patents is a way to protect a company’s intellectual property.

    19 min
  3. 英語咖啡館 Ep.316: 取錯英文名字毀一生?揭開台灣人最愛取的「雷名」

    3 DAYS AGO

    英語咖啡館 Ep.316: 取錯英文名字毀一生?揭開台灣人最愛取的「雷名」

    ----------------------------------- 🎧 通勤學英語 VIP 專區 & 🚀 線上課程  ----------------------------------- 💡 想要更自然的提升英語力?加入VIP會員,獲得專屬內容與優惠! 立即加入VIP方案 → https://15minstoday.firstory.io/joinVIP訂閱常見問題 →https://15minsengcafe.pse.is/5cjptb 🔥 社會人核心英語有聲書課程→https://15minsengcafe.pse.is/554esm ------------------------------- 🌎 15Mins.Today 相關連結 ------------------------------- 💬 你的想法很重要!留言分享 → 留言連結 Web:www.15mins.today YouTube:https://15minsengcafe.pse.is/3rhuuy 商業合作/贊助來信:15minstoday@gmail.com 意見回覆 : ask15mins@gmail.com -------------------------------------------- 📜 單集逐字稿 & 內容摘要(播放器字數有限,完整逐字稿請到官網查看) -------------------------------------------- 你有沒有想過,你的英文名字在外國人耳裡是什麼感覺?在台灣,很多人的英文名字是國中老師取的、或是從喜歡的明星那裡借來的,甚至有人每換一個工作就用一個新名字。但你知道嗎?有些名字在西方文化裡,可以算是社交地雷喔! 本週的《英語咖啡館》John 老師和 Angel 老師要來談談英文名字的 "faux pas"(如果你不認識這個字,趕快打開本集節目!)。命名的禁忌往往不是因為名字本身不好,而是像 COVID 時代崛起的 Karen 迷因,或是健身房的 Chad 文化,這些網路文化、迷因、甚至成人娛樂業讓名字和特定情境做了連結啦! Have you ever wondered what your English name sounds like to foreigners? In Taiwan, many people's English names were given by their junior high school teachers, borrowed from favorite celebrities, or even changed with each new job. But did you know? Some names can be social landmines in Western culture! This week on English Cafe, John and Angel discuss English name "faux pas" (if you don't know this word, quickly tune into this episode!). Naming taboos often aren't because the names themselves are bad, but rather due to internet culture like the Karen meme that rose during the COVID era, or gym bro Chad culture. These internet trends, memes, and even the adult entertainment industry have created associations between names and specific contexts!

    26 min
  4. 國際時事跟讀 Ep. L176: 美情報推翻2027攻台說 No 2027 Taiwan Invasion, U.S. Intel Says

    5 DAYS AGO

    國際時事跟讀 Ep. L176: 美情報推翻2027攻台說 No 2027 Taiwan Invasion, U.S. Intel Says

    只投資美債,足夠應對接下來的市場變化嗎?野村愛爾蘭多元債聚焦金融債、新興債、可轉債,透過動態調整與靈活配置,提供投資人更多元的債券配置思路。 投資一定有風險,基金投資有賺有賠,申購前應詳閱開說明書。 *債市先鋒看這裡: https://fstry.pse.is/8wlced ——以上廣告由 Firstory 與【月城南廣告】共同執行—— ----------------------------------- 🎧 通勤學英語 VIP 專區 & 🚀 線上課程  ----------------------------------- 💡 想要更自然的提升英語力?加入VIP會員,獲得專屬內容與優惠! 立即加入VIP方案 → https://15minstoday.firstory.io/joinVIP訂閱常見問題 →https://15minsengcafe.pse.is/5cjptb 🔥 社會人核心英語有聲書課程→https://15minsengcafe.pse.is/554esm ------------------------------- 🌎 15Mins.Today 相關連結 ------------------------------- 💬 你的想法很重要!留言分享 → 留言連結 Web:www.15mins.today YouTube:https://15minsengcafe.pse.is/3rhuuy 商業合作/贊助來信:15minstoday@gmail.com 意見回覆 : ask15mins@gmail.com -------------------------------------------- 📜 單集逐字稿 & 內容摘要(播放器字數有限,完整逐字稿請到官網查看) -------------------------------------------- 國際時事跟讀 Ep. L176: No 2027 Taiwan Invasion, U.S. Intel Says Highlights 主題摘要 The U.S. intelligence community says China has no fixed plan to invade Taiwan in 2027 and currently prefers peaceful unification if achievable.China's PLA is making steady but uneven capability gains, while anti-corruption purges have removed roughly 100 senior officers since 2022.A Taiwan Strait conflict would shatter global semiconductor supply chains and inflict unprecedented economic damage worldwide. For years, 2027 has loomed over strategic planning rooms from Washington to Tokyo — the unofficial deadline by which China's People's Liberation Army was expected to be capable of seizing Taiwan by force. On Wednesday, the U.S. intelligence community offered a carefully calibrated reassessment. According to the 2026 Annual Threat Assessment released by the Office of the Director of National Intelligence, Chinese leaders "do not currently plan to execute an invasion of Taiwan in 2027, nor do they have a fixed timeline for achieving unification." The finding does not erase the threat — it reframes it. 長年以來,「2027年」盤旋於華盛頓到東京各地的戰略研判室,被普遍視為中國人民解放軍具備武力奪台能力的非官方期限。週三,美國情報界就此提出了措辭審慎的重新評估。根據美國國家情報總監辦公室(ODNI)發布的《2026年美國情報界年度威脅評估》,中國領導人「目前不計畫在2027年對台灣發動入侵,亦無實現統一的固定時間表。」這份評估並未消弭威脅,而是重新定義了威脅的框架。 The PLA has been making what the report describes as "steady but uneven" progress on capabilities required for a potential Taiwan operation, including efforts to deter U.S. military intervention. Beijing has never renounced the use of force, and the report acknowledges that China continues to refine contingency plans for doing so. Yet it concludes that Chinese leadership — weighing PLA readiness, Taiwan's political posture, and the probability of U.S. intervention — currently prefers coercive pressure over outright conflict. Anti-corruption purges that have swept out roughly 100 senior officers since 2022 may have further constrained operational readiness. 解放軍在強化潛在台海行動所需能力方面,持續取得報告所稱「穩定但不均衡」的進展,其中包括嚇阻美軍介入的相關部署。北京從未放棄以武力達成統一,報告也承認中國持續精進各項應變計畫。然而報告指出,中國領導層在綜合評估解放軍戰備狀況、台灣的政治走向以及美國介入的可能性後,目前仍傾向以施壓手段取代全面武裝衝突。自2022年起的反腐整肅已拔除逾百名解放軍高階將領,此一動盪或已進一步削弱整體作戰準備度。 The assessment lands at a diplomatically charged moment. Japanese Prime Minister Sanae Takaichi is scheduled to visit the White House the day after the report's release, and the document describes her statement that a Chinese attack on Taiwan would constitute a "survival-threatening situation" for Japan as a "significant shift" — framing likely to unsettle Tokyo. U.S. President Donald Trump, meanwhile, has repeatedly downplayed the threat of Chinese military action, citing Xi Jinping's personal assurances, even as his administration approved a record $11 billion arms package for Taiwan in December. 這份報告的出爐時機外交意涵格外敏感。日本首相高市早苗預計於報告發布隔日赴白宮訪問,而報告將她去年所稱中國攻台將對日本構成「存亡威脅」的言論,定性為日本領導人立場的「重大轉變」,此一定性極可能令東京方面感到不滿。與此同時,川普多次援引習近平的個人保證,屢屢淡化北京的對台軍事威脅,但其政府卻在去年十二月批准了規模創紀錄、總值110億美元的對台軍售案。 The economic stakes make any conflict scenario deeply unappealing. Taiwan dominates global semiconductor production, and roughly one-fifth of world trade transits the Taiwan Strait annually. A protracted confrontation would shatter critical tech supply chains and inflict costs on the U.S., Chinese, and global economies alike — even without Washington's direct involvement. Some analysts now regard the 2030s as the more consequential window of risk, with military capability rather than political intent driving the calculus. China's 2049 deadline, the centenary of the People's Republic, remains the overarching horizon. 任何衝突情境背後,都潛藏著沉重的經濟代價。台灣是全球半導體生產的核心重鎮,全球約五分之一的貿易往來途經台灣海峽。一旦爆發曠日持久的對抗,關鍵科技供應鏈將面臨重創,美國、中國乃至全球經濟都難以倖免,即便華盛頓選擇不直接出兵亦然。部分分析人士已將2030後視為更值得警戒的風險時間,驅動這項判斷的是軍事能力的發展,而非政治意圖。中國所設定的2049年統一期限,也就是中華人民共和國建國百年,始終是更長遠的戰略目標。 Keyword Drills 關鍵字 Contingency plans [noun phrase, prepared strategies for dealing with possible future emergencies]: Every airline has contingency plans for bad weather.Downplayed [verb, to make something seem less serious or threatening than it is]: The manager downplayed the risk to keep the team calm.Unsettle [verb, to make someone feel anxious or off-balance]: The sudden announcement unsettled investors.Protracted [adjective, lasting far longer than expected or desired]: The protracted dispute cost both sides dearly.Overarching [adjective, covering everything; most important overall]: The overarching goal is long-term stability. Reference article: 1. https://focustaiwan.tw/politics/202603190004 2. https://www.reuters.com/world/china/us-assesses-china-is-not-currently-planning-invade-taiwan-2027-2026-03-18/ 3. https://www.aljazeera.com/news/2026/3/19/us-intelligence-agencies-not-expecting-china-to-invade-taiwan-in-2027 4. https://www.nbcnews.com/world/asia/us-assesses-china-not-planning-invade-taiwan-2027-rcna264239 5. https://www.wsj.com/world/china/china-isnt-planning-to-invade-taiwan-in-2027-u-s-concludes-1fbedcbd

    8 min
  5. 回顧星期天LBS - 玩具相關時事趣聞 All about toys

    6 DAYS AGO

    回顧星期天LBS - 玩具相關時事趣聞 All about toys

    只投資美債,足夠應對接下來的市場變化嗎?野村愛爾蘭多元債聚焦金融債、新興債、可轉債,透過動態調整與靈活配置,提供投資人更多元的債券配置思路。 投資一定有風險,基金投資有賺有賠,申購前應詳閱開說明書。 *債市先鋒看這裡: https://fstry.pse.is/8wlced ——以上廣告由 Firstory 與【月城南廣告】共同執行—— Here are the three articles properly titled and paragraphed: Traditional Toys May Beat Gadgets in Language Development Baby laptops, baby cellphones, talking farms — these are the whirring, whiz-bang toys of the moment, many of them marketed as tools to encourage babies' language skills. 嬰兒筆電,嬰兒手機,交談農場,這些都是當前推出快速又先進的玩具,許多被當成激發嬰兒語言技能的工具行銷。 But a new study raises questions about whether such electronic playthings make it less likely that babies will engage in the verbal give-and-take with their parents that is so crucial to cognitive development. 不過,新研究報告質疑這類電子玩具是否會使嬰兒跟父母的口頭交流減少,這種交流對認知發展極其重要。 The study, published in JAMA Pediatrics, found that when babies and parents played with electronic toys that are specifically advertised as language-promoters, parents spoke less and responded less to baby babbling than when they played with traditional toys like blocks or read board books. Babies also vocalized less when playing with electronic toys. 發表於「美國醫學會小兒科學期刊」的該研究報告發現,嬰兒與父母玩廣告中特別宣傳能促進語言發展的電子玩具時,父母說話及對嬰兒發聲的回應,要比玩傳統玩具如積木或閱讀硬頁書時來得少。嬰兒玩電子玩具時發聲也較少。 "My hunch is that they were letting the baby interact with the toy and they were on the sidelines," said Anna V. Sosa, an associate professor of communications science and disorders at Northern Arizona University in Flagstaff, who led the study. 帶領研究的弗拉格斯塔夫北亞利桑納大學傳播科學與溝通障礙副教授安娜.索沙說:「我的直覺是,他們讓嬰兒跟玩具互動,自己退居一邊。」 The study builds on a growing body of research suggesting that electronic toys and e-books can make parents less likely to have the most meaningful kinds of verbal exchanges with their children. "When you put the gadgets and gizmos in, the parents stop talking," said Kathy Hirsh-Pasek, a professor of psychology at Temple University who was not involved in the new study, but who has found similar effects with e-books and electronic shape-sorters. "What you get is more behavioral regulation stuff, like 'don't touch that' or 'do this,' or nothing because the books and toys take it over for you." 這項研究建立在日漸增多的一些研究結果之上,既有結果顯示電子玩具和電子書可能使父母較少與小孩進行最有意義類型的口語交流。天普大學心理學教授凱西.赫許帕塞克說:「當使用這類工具與裝置時,父母們就會閉口。你做的是更多行為規範,像是『別碰那』或『做這個』,甚至啥也不做,因為電子書與玩具已代勞了。」赫許帕塞克未參加上述研究,但此前對電子書跟電子形狀分類盒的研究有類似發現。 She added, "A toy should be 10 percent toy and 90 percent child, and with a lot of these electronic toys the toy takes over 90 percent and the child just fills in the blank." 她並補充道:「玩玩具應是玩具只占10%,90%由小孩做主,許多這些電子玩具卻是玩具占了90%以上,小孩只能補白。」 Sosa said she was surprised by the results. She had expected some parent-baby pairs would talk more with one type of toy, while others would talk more with another. But the results were consistent almost across the board. When electronic toys were being used, parents said about 40 words per minute, on average, compared with 56 words per minute for traditional toys and 67 words per minute with books. 索沙說,她對結果感到驚訝。她原本預期一些父母嬰兒組玩某種玩具時說話較多,而其他組則是在玩另種玩具時說較多話。然而,結果卻幾乎一致。玩電子玩具時父母平均每分鐘說40字,少於玩傳統玩具的56字,及讀書時的67字。 The study was small — 26 families — and most were white and educated. So the researchers say the results might be different with a larger and more diverse group. But the study is notable because it sought to capture real world parent-child playtime in their homes without researchers watching. 這是個小型研究,共26個家庭參與,多為受過良好教育的白人家庭。因此研究人員說,若以更大、更多樣化的群體為研究對象,結果可能不同,但這個研究仍值得注意,因為它盡力捕捉現實世界中無研究人員觀看下的居家親子遊戲時間。 Source: https://paper.udn.com/udnpaper/POH0067/292769/web/ "Boffin Barbie": Toy Creator Honors Vaccine Co-Creator Toy giant Mattel said Wednesday last week it hoped to "inspire the next generation" after creating a model of its iconic Barbie doll in honor of Sarah Gilbert, co-creator of the Oxford/AstraZeneca coronavirus vaccine. 玩具大廠美泰兒公司上週三表示,為表彰牛津/阿斯捷利康冠狀病毒疫苗之共同發明人莎拉‧吉伯特,該公司為其著名產品芭比娃娃開發了新款,希望能「鼓舞下一代」。 Gilbert said she found the news "very strange" but hoped "children who see my Barbie will realize how vital careers in science are to help the world around us." "My wish is that my doll will show children careers they may not be aware of, like a vaccinologist." 吉伯特聽聞此消息,說她覺得「挺怪的」,但希望「看到我的芭比娃娃的孩子們會了解,科學職業對幫助我們周遭的世界是多麼重要」。「希望我的玩偶會向孩子們展示他們可能不知道的職業,比如說疫苗學家」。 The toy company created models in honor of five other women in the sciences: US healthcare workers Amy O'Sullivan and Audrey Cruz, Canadian campaigner Chika Stacy Oriuwa, Brazilian researcher Jaqueline Goes de Jesus and Australian medic Kirby White. 這家玩具公司也設計了其他款式,來表彰五位科學界的女性:美國醫護人員艾米‧奧沙利文及奧黛莉‧克魯茲、加拿大活動人士奇卡‧史岱西‧奧里瓦、巴西研究人員賈克琳‧戈耶思‧德‧杰索斯,以及澳洲醫師克兒比‧懷特。 "Barbie recognizes that all frontline workers have made tremendous sacrifices when confronting the pandemic and the challenges it heightened," said Lisa McKnight, senior vice president of Barbie and dolls at Mattel. "To shine a light on their efforts, we are sharing their stories and leveraging Barbie's platform to inspire the next generation to take after these heroes and give back. Our hope is to nurture and ignite the imaginations of children playing out their own storyline as heroes." 美泰兒公司芭比娃娃及玩偶部門高級副總裁麗莎‧麥克奈特表示:「芭比肯定所有前線工作人員,在面對疫情大流行及加劇的挑戰時,都做出了巨大犧牲」。「為彰顯其努力,我們分享他們的故事,並利用芭比娃娃這平台,來激勵下一代追隨這些英雄並做出回饋」。「我們希望培養及點燃孩子的想像力,讓他們在遊戲扮演角色時,有自己的英雄故事」。 Source: https://www.taipeitimes.com/News/lang/archives/2021/08/09/2003762257 Giant Japanese Robot Spurs Hopes for Tourism After Virus Hit 受病毒衝擊後 巨大的日本機器人為觀光業燃起希望 An 18-metre "Gundam" robot that can walk and move its arms was unveiled in Japan on Monday amid hopes that it will help invigorate tourism hit by COVID-19. 一個18公尺、可以走動及移動手臂的「鋼彈」機器人週一在日本亮相,希望它能幫忙振興受到2019冠狀病毒疾病衝擊的觀光業。 The robot is modelled after a figure in "Mobile Suit Gundam", a Japanese cartoon first launched in the late 1970s about enormous battle robots piloted by humans. The series spawned multiple spin-offs and toys and gained a worldwide following. 這個機器人仿照「機動戰士鋼彈」其中一款打造,這部日本卡通於1970年代晚期首度發表,描述了由人類操控之大型戰鬥機器人。一系列漫畫催生出多項衍生產品與玩具,並獲得全球關注。 It will be the centrepiece of the Gundam Factory Yokohama, a tourist attraction that opens on Dec. 19 in the port city. 它將是12月19日於橫濱這個港市開張的觀光景點「橫濱鋼彈工廠」最引人入勝的核心。 "I hope this will lead to stimulating tourism demand and revitalising local areas," Chief Cabinet Secretary Katsunobu Kato told a news conference. 內閣官房長官加藤勝信在記者會說,「我希望這會帶動刺激觀光需求並振興當地。」 Source: https://features.ltn.com.tw/english/article/paper/1417730

    7 min
  6. 幕後教師室Teacher's Lounge Ep.116:  Wait?! What新系列上線! MacBook Neo來了, Gen Z的Admin Night是什麼?

    3 APR

    幕後教師室Teacher's Lounge Ep.116: Wait?! What新系列上線! MacBook Neo來了, Gen Z的Admin Night是什麼?

    台灣超經典的療癒零食—【新貴派】! 首度聯名【白沙屯媽祖】推出限量版包裝! 還是經過「白沙屯拱天宮媽祖」聖筊(台語) 同意的喔! 即日起全台全聯、量販店、便利商店熱賣中, 讓你吃新貴派有新貴人,一起有吃有保佑! 了解更多: https://fstry.pse.is/8w2wvp ——以上廣告由 Firstory 與【月城南廣告】共同執行—— ----------------------------------- 🎧 通勤學英語 VIP 專區 & 🚀 線上課程  ----------------------------------- 💡 想要更自然的提升英語力?加入VIP會員,獲得專屬內容與優惠! 立即加入VIP方案 → https://15minstoday.firstory.io/joinVIP訂閱常見問題 →https://15minsengcafe.pse.is/5cjptb 🔥 社會人核心英語有聲書課程→https://15minsengcafe.pse.is/554esm ------------------------------- 🌎 15Mins.Today 相關連結 ------------------------------- 💬 你的想法很重要!留言分享 → 留言連結 Web:www.15mins.today YouTube:https://15minsengcafe.pse.is/3rhuuy 商業合作/贊助來信:15minstoday@gmail.com 意見回覆 : ask15mins@gmail.com -------------------------------------------- 📜 單集逐字稿 & 內容摘要(播放器字數有限,完整逐字稿請到官網查看) -------------------------------------------- 感謝推薦: ItschihaOK在Threads上推薦 15Mins四月壽星: 生日快樂!可以在IG留言或email給我們 聽過Wait What嗎?就是那種讓你聽完要慢半拍才懂的英文慣用語。15Mins在IG推出新系列,專門收集這些讓人黑人問號的idioms,配上視覺圖讓你印象更深刻。 這集還聊到蘋果三月發表會的MacBook Neo(沒錯,就是駭客任務那個Neo),教你用英文在辦公室茶水間聊科技產品。最讓John老師困惑的是Gen Z流行的Admin Night——約朋友來家裡一起報稅、對發票、整理帳單。這什麼新型社交方式? Wait What系列:英文慣用語學習新方法 阿鍵老師在15Mins IG推出新系列,專門收集那些「蛤?怎麼會這樣講?」的英文慣用語。這些idioms其實都在English Café出現過,但現在配上視覺圖,學英文變得更容易記住。 阿鍵老師說圖都改了兩三次才放上去:「不想被說是AI垃圾,所以還要送去Canva調整。」看到成品,真的會讓人Wait What一下。 如果你熟悉某個idiom或英文俚語,歡迎在IG分享你怎麼用、跟誰用過! MacBook Neo:辦公室英文會話實用技巧 三月初蘋果發表會推出M5系列處理器,新機叫Neo——沒錯,就是駭客任務那個救世主Neo。John老師和阿鍵老師都在等這波降價換新電腦。 為什麼?因為M系列晶片真的改變了一切。John老師說以前筆電做翻譯或回email,一小時就要找插座,現在一整天都不用充電。阿鍵老師被John老師「污染」後,現在也離不開Apple生態系——耳機自動切換、傳檔案點一下就飛過去。 兩個人已經自稱「Apple Citizen」,被養套殺逃不了了。 辦公室英文閒聊必學句型: "Did you see the new MacBook Neo?""Which color is your favorite?""Are you in the market for an upgrade?"(要換機嗎?)"Are you going to trade in your laptop?"這種話題在茶水間超好聊,不管對方是不是蘋果迷都能接上話。學這些英文對話句型,就能輕鬆開啟small talk。 Admin Night:Gen Z社交英文新詞彙 John老師看到這篇新聞時黑人問號:「我看了好幾次,真的不太懂!」 Admin Night就是約朋友來家裡一起做行政瑣事——對發票、報稅、整理醫院資料、規劃旅行、買保險。聽起來很無聊對吧?但Gen Z和Gen Alpha覺得這樣比單純吃飯聚餐更有togetherness。 概念有點像以前的study group。暑假作業最後一週找同學一起趕工,考試前臨時抱佛腳做筆記。現在成年了,換成一起處理大人的responsibility。這也是學習英文時事用語的好機會。 阿鍵老師找到優點:「我買機票訂旅館不在行,約的人可能常旅遊,我就能問他怎麼優化。我會寫帳單,他的帳單就能交給我。」 但也可能變成災難:一群拖延症患者約好做admin,結果拿出來後就跑去看電視,躺平躺得更平,回家時東西還是放在那邊。 重點是:做不娛樂的事,但一起做就沒那麼無聊。這種新型社交方式的英文表達方式,值得通勤族學起來。 不算Admin Night的: John老師和阿鍵老師的remote working不算,「那叫Overtime Night,聽起來好難過!」 試過Admin Night的人, 用comment link分享你們都做了什麼!

    18 min
4.6
out of 5
2,823 Ratings

About

🎧 通勤學英語Podcast — 2020 Apple Podcast 十大熱門節目 | 2021 KKBox 十大風雲Podcast | Himalaya 年度Best Podcast 每天15分鐘,利用喝咖啡、通勤、塞車的零碎時間,輕鬆學英語!不用死背單字和文法,讓你沉浸在自然英語環境,學了就能用! 🌟 加入VIP方案,解鎖更多專屬內容與優惠 → https://15minstoday.firstory.io/join 💙 喜歡我們的Podcast? 別忘了在 Apple Podcast 給我們 五星好評,讓更多人一起輕鬆學英語! 📍 官方網站: www.15mins.today 📍 Facebook: 15mins English Cafe 📍 商業合作: 15minstoday@gmail.com

You Might Also Like