45 分鐘

Ep162 - 在倫敦生活的文字和音樂愛好者:葉涵‪芃‬ 離島人 | Humans Offshore Podcast

    • 個人日誌

★Show note | https://humansoffshore.com/shownotes/ep162/

這週離島人邀請到在倫敦生活的文字和音樂愛好者:葉涵芃。

涵芃是為中英自由譯者、同時有在進行寫作與詞曲創作,目前也在英國倫敦的科技公司擔任本土化翻譯經理。涵芃從小就對英文非常有興趣,希望有機會到英語系國家居住。在接觸另類搖滾樂之後為了看到喜愛的樂團的演出,更加確定要到英國倫敦的城市居住。但在英國生活七年,即使涵芃非常喜愛英國的語言和音樂,在英國也終究就是個「外國人 / 移民」,必須面對各種問題和困難。

歡迎大家來聽聽涵芃分享在英國生活的經歷。





Ep162 - 在倫敦生活的文字和音樂愛好者:葉涵芃

#英國倫敦 #詞曲創作 #翻譯 #英語系國家

💼 Experience


英國_科技公司 what3words 本土化、翻譯經理 (Localization Manager)
台灣_中國郵報(China Post)雙語編輯
台灣_空中美語雜誌編輯 & 中文主講老師、英文配音員
中英自由譯者、寫手、詞曲創作者、歌手
多年前好玩翻唱的歌曲曾被樂團主唱本人轉發
疫情期間自己在家 DIY 錄製創作並線上發佈

🎓 Education


英國_倫敦大學國王學院 (King College, London) Language & Cultural Diversity 碩士
台灣_政治大學新聞系學士 (輔修英文系)

🎤 Location mentioned


Rough Trade East
EartH (Evolutionary Arts Hackney)
MOTH Club
Oslo Hackney
Cafe OTO
Southbank Centre
Roundhouse
Barbican Centre

★更多詳細資訊,請參考Show note | http://bit.ly/hop_shownotes

★支持離島人 | http://bit.ly/hop_support

★Show note | https://humansoffshore.com/shownotes/ep162/

這週離島人邀請到在倫敦生活的文字和音樂愛好者:葉涵芃。

涵芃是為中英自由譯者、同時有在進行寫作與詞曲創作,目前也在英國倫敦的科技公司擔任本土化翻譯經理。涵芃從小就對英文非常有興趣,希望有機會到英語系國家居住。在接觸另類搖滾樂之後為了看到喜愛的樂團的演出,更加確定要到英國倫敦的城市居住。但在英國生活七年,即使涵芃非常喜愛英國的語言和音樂,在英國也終究就是個「外國人 / 移民」,必須面對各種問題和困難。

歡迎大家來聽聽涵芃分享在英國生活的經歷。





Ep162 - 在倫敦生活的文字和音樂愛好者:葉涵芃

#英國倫敦 #詞曲創作 #翻譯 #英語系國家

💼 Experience


英國_科技公司 what3words 本土化、翻譯經理 (Localization Manager)
台灣_中國郵報(China Post)雙語編輯
台灣_空中美語雜誌編輯 & 中文主講老師、英文配音員
中英自由譯者、寫手、詞曲創作者、歌手
多年前好玩翻唱的歌曲曾被樂團主唱本人轉發
疫情期間自己在家 DIY 錄製創作並線上發佈

🎓 Education


英國_倫敦大學國王學院 (King College, London) Language & Cultural Diversity 碩士
台灣_政治大學新聞系學士 (輔修英文系)

🎤 Location mentioned


Rough Trade East
EartH (Evolutionary Arts Hackney)
MOTH Club
Oslo Hackney
Cafe OTO
Southbank Centre
Roundhouse
Barbican Centre

★更多詳細資訊,請參考Show note | http://bit.ly/hop_shownotes

★支持離島人 | http://bit.ly/hop_support

45 分鐘