39 集

自分自身の生き方や美しさを大切にするpodcast、「You do You 」へようこそ。
YunaとHannahが、一女性として日本で暮らすにあたり感じることやソーシャルイシューをガールズトークしていきます。皆違って皆良い、そんな楽しい社会を目指しながらまじめなトピックからエキサイティングなものまでお送りしていきます。なかなか気付けないこと、普段から気になっていたこと、一瞬立ち止まって一緒に考えてみませんか?

“You do you”, a podcast about honouring your most beautiful authentic self.
We don’t live in a “one-size-fits-all” world; we all dance to the beat of our own drum. There will be things that I like which you don’t and visa versa. Which is absolutely ok because we’re human, it’s what makes life interesting.Yuna and Hannah are here to discuss what this means when it come to living in Jpn.

YOU DO YOU Yuna and Hannah

    • 社會與文化

自分自身の生き方や美しさを大切にするpodcast、「You do You 」へようこそ。
YunaとHannahが、一女性として日本で暮らすにあたり感じることやソーシャルイシューをガールズトークしていきます。皆違って皆良い、そんな楽しい社会を目指しながらまじめなトピックからエキサイティングなものまでお送りしていきます。なかなか気付けないこと、普段から気になっていたこと、一瞬立ち止まって一緒に考えてみませんか?

“You do you”, a podcast about honouring your most beautiful authentic self.
We don’t live in a “one-size-fits-all” world; we all dance to the beat of our own drum. There will be things that I like which you don’t and visa versa. Which is absolutely ok because we’re human, it’s what makes life interesting.Yuna and Hannah are here to discuss what this means when it come to living in Jpn.

    #39 Troll Talk: Battling Negativity/ネット上のクソコメント

    #39 Troll Talk: Battling Negativity/ネット上のクソコメント

    In our latest episode, we delve into the world of trolls and negative comments as we explore the recent backlash Yuna has faced after publishing her book. Join us as we discuss troll behavior in Japan and share valuable insights on how to effectively deal with negative comments.

    今回は、ネット上のいじめ、いわゆる「アンチ」「批判」「ネガティブ」コメントについて、実体験と共にお送りします!ネット上は匿名で物事が書き込めるとはいえ、画面の向こう側には人がいます。みんな、コメント気をつけようね?

    • 35 分鐘
    #38 Imposter syndrome/インポスター症候群

    #38 Imposter syndrome/インポスター症候群

    Do you know what imposter syndrome is?? Have you felt it? If so, how do you overcome that feeling??

    インポスター症候群って、日本であまり聞かないよね。自分の能力や実績を認められない状態を指し、 仕事やプライベートを問わず成功していても、「これは自分の能力や実力ではなく、運が良かっただけと思ってしまうこと。主語が大きくなってしまいますが、まさにこれって、日本人あるあるなのでは!?

    • 32 分鐘
    #37 Money Money money..お金!

    #37 Money Money money..お金!

    we talked about "things we dont want to talk about"in our last episode. Finance/money was one of them. So here we are talking about it specifically!

    お金、給料、貯蓄についてって、普段の会話であんまり出てこないトピックよね。ということで、あえて。起業し、経営者としての私たちの金銭状況は?有給ないんだけど!?などなど。

    • 41 分鐘
    #36 Things you don't want to talk about/避けたい話題、あるよね

    #36 Things you don't want to talk about/避けたい話題、あるよね

    Catching up with a friend is always a good time (hopefully) but what about when one starts to talk about a specific topic we want to avoid? Or what about when we want to talk about something in particular but feel anxious that the other person will feel uncomfortable about it?? お金、宗教、政治、性、わたしたちがなんとなく「避けろ」と言われてるような気がする話題ってあるよね。そういうことについて話したい場合は?もしくは話したくないときは?

    • 35 分鐘
    #35 Wanna be my friend? Here's how.../友達との出会いとお別れ。

    #35 Wanna be my friend? Here's how.../友達との出会いとお別れ。

    We talk a lot about love-related break ups but what about breaking up with your friend(s)?? Friendship break-ups can also be very painful too, right?Friends that were close to us while growing up, sometimes don't 'fit' anymore. Maybe its not about the time but more about the timing.

    恋愛に関する失恋/破局についてはよく話してきたけれど、友達との失恋は?それもとっても傷つくし悩むし、だけど昔から仲良かった人でも、大人になるにつれてしっくりこなくなったり。時間よりもタイミングなのかもしれない、とかね。

    • 40 分鐘
    #34 Parents!! / 母の日なので親について (でもこのep.は一年前のもの笑)

    #34 Parents!! / 母の日なので親について (でもこのep.は一年前のもの笑)

    -Since it’s almost mothers day in Japan, here’s an episode about “parents”. What are the things that your parents passed on to you that you are grateful for? And what are the things you do not want to repeat?



    もうすぐ母の日なので、親との関係について。とはいえ、このエピソードを収録したのは実は一年前の母の日(なのでイントロで言ってる母の日の日付が違います笑)みなさんが、ご両親から受け継いだ尊いものは?そして、自分の子供にはしたくないことは?大人になるにつれて、親子関係ってどんどん変わっていくよね。

    • 36 分鐘

熱門社會與文化 Podcast

思維槓桿
麥可米克
好味小姐開束縛我還你原形
好味小姐
呱吉
呱吉
唐陽雞酒屋
唐綺陽
台灣通勤第一品牌
台灣通勤第一品牌
馬克信箱 (Dear Marcy)
上班可以聽