23 episodes

Anglocooltura to audycja ukazująca się na falach radia UWM FM w każdą sobotę o godzinie 16 na 95.9 FM oraz na www.uwmfm.pl. Jej tematyka koncentruje się na języku (nie tylko angielskim), kulturze (głównie anglosaskiej) oraz przekładzie (od podszewki). Muzyka na temat i przy okazji.
Prowadzący Daniel Szczepański zaprasza dr Katarzynę Kodeniec do rozmowy o anglocoolturalnych ciekawostkach i bardziej poważnych tematach.

Playlista do zestawu piosenek pojawiających się podczas audycji: https://open.spotify.com/playlist/0hEQQBJ7mvyz1Z4BFhVD1m?si=Azj6Q7UNRpueCFiz8han3A

Anglocooltura Daniel Szczepański, Katarzyna Kodeniec

    • Leisure

Anglocooltura to audycja ukazująca się na falach radia UWM FM w każdą sobotę o godzinie 16 na 95.9 FM oraz na www.uwmfm.pl. Jej tematyka koncentruje się na języku (nie tylko angielskim), kulturze (głównie anglosaskiej) oraz przekładzie (od podszewki). Muzyka na temat i przy okazji.
Prowadzący Daniel Szczepański zaprasza dr Katarzynę Kodeniec do rozmowy o anglocoolturalnych ciekawostkach i bardziej poważnych tematach.

Playlista do zestawu piosenek pojawiających się podczas audycji: https://open.spotify.com/playlist/0hEQQBJ7mvyz1Z4BFhVD1m?si=Azj6Q7UNRpueCFiz8han3A

    Odcinek 23 Edukacja v3

    Odcinek 23 Edukacja v3

    to be written

    • 1 hr 3 min
    Odcinek 22: Jedzenie jako fenomen

    Odcinek 22: Jedzenie jako fenomen

    To be written

    • 45 min
    Odcinek 21: Osobowości medialne

    Odcinek 21: Osobowości medialne

    To be written ...

    • 54 min
    Odcinek 20. Czytanie po angielsku

    Odcinek 20. Czytanie po angielsku

    W odcinku trzecim bohaterem jest czytanie literatury (choć nie tylko) w oryginale. Zastanawiamy się, czy tzw non-native speakers są w stanie zrozumieć takie teksty wystarczająco dobrze na różnych poziomach - przede wszystkim językowym oraz intertekstualnym. Jakie funkcje może spełniać czytanie w oryginale? Co tracimy a co zyskujemy w przekładzie? Dobre teksty często stają się gorsze, ale czy kiepskie mogą stać się lepsze dzięki pracy tłumacza?

    • 44 min
    Odcinek 19. O pracy dyplomowej słów kilka

    Odcinek 19. O pracy dyplomowej słów kilka

    Odcinek 2 nowego sezonu kręci się wokół pisania prac dyplomowych z zakresu translatoryki, czyli znajdą w nim coś dla siebie studenci anglistyki. Jednak mówiąc o naszych doświadczeniach z pisania prac, zahaczamy o problemu przekładu jako takiego, teksty naukowe, proces pisania tekstów akademickich. Zastanawiamy się też, czy studia językowe powinnam być jedno- (pięć lat i mgr) czy dwustopniowe (lic plus mgr)

    • 57 min
    Odcinek 18. We're back!

    Odcinek 18. We're back!

    Anglocooltura powraca jako podcast pozaradiowy. W pierwszym odcinku rozmawialiśmy o lokalności w literaturze współczesnej, oczywiście również w przekładzie.
    Poruszyliśmy również takie wątki jak:
    - wartości uniwersalne w literaturze
    - przekład elementów kulturowych
    - mity dot. recepcji książek w przekładzie
    - audiobooki, ebooki, hardbacki - jak czytamy?

    • 56 min

Top Podcasts In Leisure

Kampala Whispers
Anne Awor
Echoes of History
History Hit & Assassin's Creed
The Kabalaza Podcast
The Kabalaza Podcast
Driving N Heels
Laura Reynolds
Wood Talk | Woodworking
The Wood Whisperer
Another Woodshop Podcast
Another Woodshop Podcast