Тайвань: Культура, история

Владимир Малявин, Лилия У, Алиса Павлова, Василий Тан,Rti

Тайвань: Культура, история

  1. 5D AGO

    Руководство по общественной безопасности Тайваня

    В новом выпуске передачи «Учим китайский!» Лилия У и Василий Тан предлагают поговорить о брошюре, которая недавно вышла на Тайване – «На случай кризиса: Руководство по обеспечению национальной общественной безопасности Тайваня». В ней рассматриваются такие угрозы, как стихийные бедствия, военная агрессия и кибератаки. Министерство обороны Тайваня выпустило брошюру «На случай кризиса: Руководство по обеспечению национальной общественной безопасности Тайваня».國防部推出「當危機來臨時:台灣全民安全指引」全民國防手冊。 Эта брошюра получила неофициальное название «маленькая оранжевая книжка» и напоминает гражданам о принципе «когда есть подготовка – безопасность выше».這本手冊暱稱為「小橘書」,提醒人民「有準備、更安全」的行動理念。 От содержания до способов распространения был учтён опыт Франции, Норвегии, Финляндии и Литвы.從內容撰寫到發放方式,借鑑了法國、挪威、芬蘭、立陶宛等國家的經驗。 Помимо печатной версии доступна электронная, а также создана английская версия, что снижает риск информационного неравенства.除了紙本,也有電子版可下載,甚至製作了英文版,降低資訊落差的風險。 * 國防部 guófángbù — Министерство обороны * 推出 tuīchū — выпустить / представить * 指引 zhǐyǐn — руководство / инструкция * 手冊 shǒucè — брошюра / буклет * 危機 wēijī — кризис * 來臨 láilín — наступать / приближаться * 暱稱 nìchēng — прозвище / неофициальное название * 橘色 júsè — оранжевый цвет * 行動理念 xíngdòng lǐniàn — принцип действий * 提醒 tíxǐng — напоминать * 發放方式 fāfàng fāngshì — способы распространения * 借鑑 jièjiàn — перенимать опыт * 經驗 jīngyàn — опыт * 紙本 zhǐběn — печатная версия * 電子版 diànzǐbǎn — электронная версия * 下載 xiàzài — скачивать * 資訊落差 zīxùn luòchā — информационный разрыв * 風險 fēngxiǎn — риск Давайте теперь разберём отдельные фразы и слова вместе с ведущими в эфире.

  2. NOV 25

    Мост «Гаосюн» в Гамбурге: новый символ партнёрства

    В новом выпуске передачи «Учим китайский!» Лилия У и Василий Тан предлагают поговорить о том, как безымянный мост в Гамбурге получил название тайваньского города Гаосюна. В октябре на нём появился новый указатель, и объект стал первой транспортной инфраструктурой в Германии, названной в честь тайваньского города. В Гамбурге одна безымяный мост получил новое имя.德國漢堡一座無名橋有了新名字。 В октябре этого года на нём установили указатель с названием тайваньского города Гаосюна. Это первый транспортный объект в Германии, названный в честь тайваньского города.今年十月,它掛上台灣城市「高雄」的路標,成為德國第一座以台灣城市命名的交通設施。 Инициировавший предложение депутат заявил, что порты Гамбурга и Гаосюна — порты-побратимы, а Тайвань и Германия — партнёры по демократии.提案的議員表示,漢堡港與高雄港是姊妹港,台德更是民主夥伴。 Названный таким образом мост превращает дружеские отношения двух городов в часть городской среды и постепенно входит в повседневную жизнь местных жителей.這座橋的命名,讓兩地情誼化作城市風景,走入當地人的日常生活。 * 無名wúmíng — безымянный * 橋 qiáo — мост * 新名字 xīn míngzi — новое имя * 一座 yí zuò — счётное слово для зданий, мостов, сооружений * 有了 yǒu le — появилось, стало иметь * 掛上 — установить, повесить * 路標 — дорожный указатель * 成為 — стать * 交通設施 — транспортный объект * 提案 — инициатива * 議員 — депутат * 姊妹港 — порты-побратимы * 民主 —демократия * 夥伴 — партнёр * 情誼 — дружеские отношения * 化作 — превратиться * 城市風景 — городской пейзаж * 日常生活 — повседневная жизнь Давайте теперь разберём отдельные фразы и слова вместе с ведущими в эфире.

  3. NOV 25

    Интервью с композитором У Синь-ин, ч.1

    Композитор У Синь-ин (SiNg Wu) в студии МРТ! На Тайване её называют «королевой музыки к фильмам ужасов», но на её счету множество композиций и проектов в рекламе, компьютерных играх, театральных постановках, драматических сериалах и фильмах. В первой части беседы мы поговорим о пути становления У Синь-ин как профессионала. Она расскажет о том, как и почему выбирала свое английское имя SiNg. Мы также узнаем, какая мечта поддерживала и вела её на протяжении многих лет. У Синь-ин также поделится своим рецептом, как достигать поставленных целей – даже тех, которые поначалу кажутся недостижимыми и расскажет о том, как ей удалось завершить четырёхлетнюю программу на степень бакалавра в Музыкальном колледже Беркли всего за два года.  В завершении выпуска мы поговорим о невозможности предсказать последствия своих поступков на примере того, как сотрудничество композитора с театральным режиссёром неожиданно привело её к участию в создании короткометражного фильма «Свободный человек» и принесло премию «Золотой колокол» в номинации «Лучшие звуковые эффекты».

About

Тайвань: Культура, история