Blood on Gold Mountain

Micah Huang, Hao Huang, and Emma Gies

1871 Los Angeles was a dangerous place, especially for the refugees, migrants and troublemakers who lived on Calle De Los Negros, at the heart of Chinatown. Yut Ho, a beautiful young refugee, came to LA and fell in love, only to be drawn into a showdown between two of Chinatown's most notorious gangsters. Before long, the entire city was caught up in a life or death struggle where old-world values of kinship, honor and loyalty clashed with new-world issues of race, sex, and identity. The ensuing conflict would threaten the lives of Yut Ho and all the denizens of Chinatown– and would change the face of Los Angeles forever. This true but largely forgotten event from California's past is brought to you by the Holmes Performing Arts Fund of the Claremont Colleges, the Music Department of Scripps College, the Pacific Basin Institute of Pomona College, the Entrepreneurial Musicianship Department at The New England Conservatory, and the Public Events Office at Scripps College. Blood on Gold Mountain was written and produced by Yan-Jie Micah Huang, narrated by Hao Huang, introduced by Emma Gies, and features music composed by Micah Huang and performed by Micah Huang and Emma Gies. A special thanks to Evo Terra from Simpler Media Productions for his expertise and support.

  1. The Widow

    第 3 集

    The Widow

    This episode addresses one of the most important and neglected aspects of early Chinese immigrants’ experience in California. Relations between Chinese immigrants and their Anglo counterparts were not always hostile. Despite the fact that there were few women in California when Chinese men started arriving, sometimes relationships would form. The only references to such relationships that we have in the primary sources have to do with the Anglo establishment’s attempts to prevent them. Some examples include rhetoric associating Chinese men with drug use and debauchery. See pg. 30 of this article from Harvard's online archive. Other sources refer to legal measures taken to prevent Asian men from marrying white Women. INTERRACIAL MARRIAGES AMONG ASIAN AMERICANS IN THE U.S. WEST, 1880- 1954 Sources from the early 20th century show that white women who married Asian men would lose their citizenship and become social outcasts. However, prior to the Chinese exclusion act of 1882, sources are scarce. Because of this, our writer, Micah Huang, turned to popular fiction accounts from the time in order to get a sense of what these characters’ experience might have been. Forbidden Liaisons The most compelling story of this kind that Micah was able to find was “Poor Ah Toy” by Mary Mote published circa 1870. See PDF Page 5- The Third Sex by Robert G. Lee Poor Ah Toy tells the story of a Chinese man who is hired as a servant by a white woman named Fanny Siddons. Over the course of the story, it becomes clear that Ah Toy has fallen in love with Fanny. Eventually she gets engaged to a white man named Jeremiah Ward, whom Ah Toy confronts, prompting Fanny to fire him. At the end of the story, Ah Toy hangs himself. Fanny marries Ward but continues to visit Ah Toy’s grave for the rest of her life. The events in this story are informed by the sensibilities and constraints under which white women authors at the time were operating. On the face of it, it is a cautionary tale about what happens when non-white servants forget their place. However, there are sub-textual clues to a deeper, darker meaning. First off, the use of the word “Toy” in the titular character’s name is not coincidental. While it would have been totally unacceptable for a white author (especially a woman) to explicitly refer to sexual contact between a white woman and a Chinese man, the events in the story suggest and evoke a secret or “illicit” sexual relationship between Fanny and Ah Toy. The power dynamic between the two characters is an inversion of standard portrayals of male/female relations in American popular literature at the time; a quiet rebellion on the part of Mary Mote which is reflected in Ah Toy’s name and the fact that he is ultimately disposed of like a used plaything. His defiance and Fanny’s ultimate penitence represent a nod to the impossibility of his situation–something to which Mote’s female readers might have been able to relate in 19th century America. Star-Crossed Lovers When Micah encountered Mary Mote’s story during his research, he was immediately struck by the similarity between the names Ah Toy and Ah Choy. This was reinforced by the frequency with which Anglo people mispronounce Chinese names. Micah began thinking about what kind of woman would be a fitting romantic partner for a character like Ah Choy, and he arrived at an archetypal romance-on-the-edge, something along the lines of Romeo and Juliet or Bonnie and Clyde. The Wild-West setting lends itself to a particular kind of hard-bitten romance, and Micah was aware of the substantial parallels between the situations endured by Chinese men and white women in America from the 1850s to the present day. Slowly, the story began to take shape. Micah found himself engaging with the material from “Poor Ah Toy” in a way that was equal parts re-telling and reclamation. He felt that the author Mary Mote had crossed over into forbidden territory, even if only in the realm of imagination. Here was a real woman from the time in which the story is set who on some level committed herself to this type of forbidden love, and Micah found himself reaching out, invoking her spirit, and letting it merge with his narrative voice to drive the story. As a result, the character of The Widow shares the names both of the author and of her creation, Fanny Siddons. Ah Toy became her Southern-accented mispronunciation of Ah Choy’s name. The Widow’s backstory and personality were driven by the spirit with whom Micah connected for this episode. On Micah’s end, they are a testament both to the tremendous hardships endured by women in the über-patriarchal American West and to the resilience that so many women showed in the face of that oppression. In this way, and others, Mary and Ah Choy are truly two of a kind. In the original story, Jeremiah Ward represents Fanny’s re-entry into white society after her forbidden liaison. The Widow has no desire to follow that path. Instead, our version of Jeremiah Ward is a controlling, entitled, patriarchal figure who seeks to draw her back to Anglo society by force. As to the conclusion of the star-crossed romance? I guess you’ll just have to listen to the episode and see. If you have questions, thoughts, your own family stories, or historical context to share, please send us a message at @bloodongoldmountain on Facebook or Instagram. ----- Blood on Gold Mountain is brought to you by The Holmes Performing Arts Fund of The Claremont Colleges, The Pacific Basin Institute of Pomona College, The Office of Public Events and Community Programs at Scripps College, The Scripps College Music Department, and The Entrepreneurial Musicianship Department at The New England Conservatory. Blood on Gold Mountain was written and produced by Yan-Jie Micah Huang, narrated by Hao Huang, introduced by Emma Gies, and features music composed by Micah Huang and performed by Micah Huang and Emma Gies. A special thanks to Rebecca Bays for her cello excellence, Kusuma Tri Saputro for the amazing artwork, Sheila Kolesaire for her critical PR guidance, Muqi Li for her brilliant guzheng playing, Rachel Huang for her editing prowess, and Evo Terra from Simpler Media Productions for his immense expertise and support. ----- More details at bloodongoldmountain.com Connect with us on Facebook and Instagram Support the show on Patreon

    34 分钟
  2. Bride Price

    第 4 集

    Bride Price

    Life in California’s early Chinese communities was challenging and dangerous, particularly for women. Discriminatory laws made it harder for women to emigrate, leading to a severe gender imbalance in California’s Chinatowns. Eve of Exclusion Initially, the gender gap was a result of American employers’ perception that men were a more desirable form of cheap labor. However, the exclusion of women quickly became a mechanism for preventing Chinese communities from taking root in America. Yut Ho was fortunate to arrive before the Page Act of 1875, which severely restricted emigration of Chinese women by asserting that they were all prostitutes. This was the first US law explicitly restricting immigration and set the precedent for the Chinese Exclusion act. Forbidden Families: Emigration Experiences of Chinese Women under the Page Law, 1875-1882 Women’s Lives on the Frontier In fact, most of the Chinese women in California were married and worked as laborers or business owners. According to the 1870 census, there were thirty-four women in LA Chinatown and more than half of them were married. (Zesch, The Chinatown War, 61) Of those who were unmarried, many were actually prostitutes. This was a normal state of affairs in the wild west; prostitution was was one of few ways American women could make money in frontier towns. Some estimates say that there were over 50,000 prostitutes of all nationalities in the West at the time of the Chinatown Massacre. Frontier society was dominated by rough men and rule of law was a questionable proposition at best. Under these conditions, most women were forced to rely on men, either through marriage or prostitution. Where East and West Collide The descriptions of Chinese marriage customs in this episode are based on inside information. While Western portrayals of Chinese women are usually demeaning and disempowering, traditional family structures had an elaborate system of checks and balances between the sexes. This is not to say that Chinese society was immune to patriarchy; it’s just that it contained matriarchal elements as well. The most famous 19th century Chinese matriarch was the Empress Dowager Cixi, who came to power after the first opium war and ruled China until her death in 1908. She belonged to an ancient tradition of female rulers, which dates back at least to the Tang dynasty. On a domestic scale, family matriarchs are still celebrated to this day as in the case of the writer’s grandmother, Yi-Yin Huang, or the fictional “Nai Nai” in the film, Crazy Rich Asians. Gendered divisions of labor are fluid and hard to pin down. However, some polls indicate that women still control finances in the majority of households in China. Political Theater Yut Ho’s unusual marital situation is a product of the bizarre ways in which respectability politics shaped LA Chinatown. While many of the details are fictional, it is indisputable that Yut Ho and a number of other Chinese women played a major role in the struggle between factions who vied for control over Chinatown. Yo Hing and Sam Yuen were both fond of accusing their rivals of mistreating women in order to damage their credibility in the press. The strategy was very effective in shaping public opinion, which was crucial in the tight-knit community of LA Chinatown. If you have questions, thoughts, your own family stories, or historical context to share, please send us a message at @bloodongoldmountain on Facebook or Instagram. ----- Blood on Gold Mountain is brought to you by The Holmes Performing Arts Fund of The Claremont Colleges, The Pacific Basin Institute of Pomona College, The Office of Public Events and Community Programs at Scripps College, The Scripps College Music Department, and The Entrepreneurial Musicianship Department at The New England Conservatory. Blood on Gold Mountain was written and produced by Yan-Jie Micah Huang, narrated by Hao Huang, introduced by Emma Gies, and features music composed by Micah Huang and performed by Micah Huang and Emma Gies. A special thanks to Jonah Huang for collaborative keyboard composition, Muqi Li for guest guzheng, Kusuma Tri Saputro for the amazing artwork, Sheila Kolesaire for her critical PR guidance, Rachel Huang for her editing prowess, and Evo Terra from Simpler Media Productions for his immense expertise and support. ----- More details at bloodongoldmountain.com Connect with us on Facebook and Instagram Support the show on Patreon

    39 分钟
  3. Beasts of Prey

    第 6 集

    Beasts of Prey

    Sam Yuen Sam Yuen is one of the larger-than-life characters that drive the historical narrative of the LA Chinatown massacre. Historical sources paint a picture of a laconic, stoic-minded business leader whose traditional methods and lack of adaptability made him and his company vulnerable to disruption. Sam Yuen was the leader of a conservative faction who thought that the Chinese community should restrict its contact with outsiders as much as possible. They were willing to provide services to wealthy non-Chinese residents of the surrounding area, but they did not go into business with people of different backgrounds. It was this attitude against which the upstart, Yo Hing was rebelling when he split off from the original Sze Yup company. By collaborating with wealthier and more influential Anglo and Latino business partners, Yo Hing aimed to fundamentally change the structure of Chinatown’s economic system. Traditionalists like Sam Yuen saw this as excessively risky. Tying up their money in joint ventures with “Gwailo,” who could turn on them at any moment was a grave cause for concern among the traditionalists, who were badly traumatized by the ethnic and political conflicts which had torn apart Qing Dynasty China. Though he rarely spoke to the press, Sam Yuen was influential enough that certain aspects of his personality come down to us. He was indicted for fist fighting with Yo Hing on multiple occasions, though other than that, his criminal record seems to have been relatively clean. In one particularly famous incident, Sam Yuen managed to get several of Yo Hing’s associates jailed for the egregious maltreatment of an enslaved Chinese prostitute, who was working for them. Yo Hing’s actions in the case of Yut Ho and Lee Yong were probably partially motivated by a desire to retaliate. Sam Yuen’s most famous quotation was given in an interview with the Los Angeles Star newspaper: “That brave fellow Yo Hing will be killed by those he has insulted and maligned.” Sam Yuen endeavored to make good on this public threat. Clearly, he was not averse to using force or violence in order to get his way. He was also a dangerous man with a six-shooter, as we shall see. Information about the historical Sam Yuen can be found in Scott Zsech’s wonderful book, The Chinatown War, which also contains a fantastic bibliography that can be used to locate primary sources. Micah’s personal spin on Sam Yuen is to play up certain aspects of a socially conservative strain, which exists in Chinese culture. This style of relating to the world is a vestige of a militaristic outlook, which was instrumental in securing and retaining power under feudal, imperial rule. Like American masculine culture of the early 20th century, Qing dynasty “conservatives” were preoccupied with physical and mental strength above all things. This preoccupation was paired with a meritocratic belief that the strongest had a natural right to rule over everybody else. In China, this type of outlook was severely impacted by contact with the West, whose superior military technology took away the title of strongest from the warrior class who had held it for millennia. This led to an obtusely anachronistic pride in hand-to-hand fighting skills, which persists to this day as a negative stereotype about Chinese and East Asian men. For this reason, Micah wrote Sam Yuen as a practitioner of external martial arts in Blood on Gold Mountain. If you have questions, thoughts, your own family stories, or historical context to share, please send us a message at @bloodongoldmountain on Facebook or Instagram. ----- Blood on Gold Mountain is brought to you by The Holmes Performing Arts Fund of The Claremont Colleges, The Pacific Basin Institute of Pomona College, The Office of Public Events and Community Programs at Scripps College, The Scripps College Music Department, The Entrepreneurial Musicianship Department at The New England Conservatory, and our Patreon patrons. Blood on Gold Mountain was written and produced by Yan-Jie Micah Huang, narrated by Hao Huang, introduced by Emma Gies, and features music composed by Micah Huang and performed by Micah Huang and Emma Gies. A special thanks to Hao Huang for piano wizardry, Kusuma Tri Saputro for the amazing artwork, Sheila Kolesaire for her critical PR guidance, Muqi Li for her brilliant guzheng playing, Rachel Huang for her editing prowess, and Evo Terra from Simpler Media Productions for his immense expertise and support. ----- More details at bloodongoldmountain.com Connect with us on Facebook and Instagram Support the show on Patreon

    28 分钟
  4. Heathens

    第 8 集

    Heathens

    In this episode, we are introduced to Christianity through the eyes of Yut-Ho’s Gwailo marriage to Lee Yong in a Christian church. Can you imagine being married in the holy place of a foreign religion without having any context for the iconography all around you? Understandably, Yut Ho is horrified by the sight of Jesus nailed to the cross, “his head hanging down in an attitude of infinite pain and weariness.” She understands the pendant cross hanging from his neck as the Chinese symbol for the number ten. And in Mother Mary, she sees Guan Yin, goddess of mercy and serenity. By this connection, she is deeply comforted and feels protected to continue with the marriage. For further reading on the connection between Guan Yin and Mary, read The Bodhisattva Guanyin and Virgin Mary. In late 1800s California, only Gwailo court-sanctioned marriages were seen as legitimate in the eyes of the law. Chinese “ritual” marriages were not readily acknowledged, and this was the very loop-hole that Yo-Hing used against Sam Yuen to lawfully kidnap Yut-Ho. After their escape, Yut Ho and Lee Yong take refuge at the residence of Dr. Tong and his wife Tong You. Yut Ho is shocked to see Tong You’s bound feet, or as she calls them, her Lotus feet. Foot binding originated in China during the 10th century and continued through the start of The People’s Republic of China in 1949 (Footbinding, Encyclopedia Britannica). It served as a right of passage for young women and conveyed status. In Western culture, foot-binding is understood as an oppressive practice, which confined Chinese women to lives of immobility and great suffering. We hear stories of young girls being forced to bind their feet, just as they are forced into being subservient to men. Wang Ping’s eye-opening book, “Aching for Beauty,” paints a much more complex picture. She describes her own childhood desire to bind her feet as being intricately tied to her close female relationships. She explores the connection between pain and beauty that resurfaces in myriad ways across many cultures. After all, it is socially celebrated for Western women to cut their bodies for breast implants, genital reconstructive surgery, and nose jobs, just to name a few. While the ideal of beauty changes, the insistence on painfully altering the female form to fit a more perfect image of beauty resurfaces again and again. In our story, Yut Ho learns that Tong You bound her feet by choice, to gain social status. Born into a low class family, Tong You was mesmerized by the luxuries of the upper class. Binding her feet brought her a path to a more luxurious existence, and for her, it was worth the sacrifice. If you have questions, thoughts, your own family stories, or historical context to share, please send us a message at @bloodongoldmountain on Facebook or Instagram. ----- Blood on Gold Mountain is brought to you by The Holmes Performing Arts Fund of The Claremont Colleges, The Pacific Basin Institute of Pomona College, The Office of Public Events and Community Programs at Scripps College, The Scripps College Music Department, The Entrepreneurial Musicianship Department at The New England Conservatory, and our Patreon patrons. Blood on Gold Mountain is written and produced by Yan-Jie Micah Huang, narrated by Hao Huang, introduced by Emma Gies, and features music composed by Micah Huang and performed by Micah Huang and Emma Gies. A special thanks to Chi Wei Lo, Jonah Huang, and Muqi Li for their musical contributions, Kusuma Tri Saputro for the amazing artwork, Sheila Kolesaire for her critical PR guidance, Shayna Krizan for her Instagram wizardry, Rachel Huang for her editing prowess, and Evo Terra from Simpler Media Productions for his immense expertise and support. ----- More details at bloodongoldmountain.com Connect with us on Facebook and Instagram Support the show on Patreon

    51 分钟
  5. 第 9 集

    Blood on Gold Mountain (finale)

    By some lights, this episode is what Blood on Gold Mountain is all about. The Massacre. This episode has been very difficult in every way. How do you make something good or beautiful out of a mass murder? How do you take the experience of being a perpetual foreigner, persecuted and exploited, mocked and belittled, and turn it into something redemptive? This episode has taught me the answer: You don’t. You just do what you have to do. This episode is about love, and loss. It’s about the people who have everything torn away by the casual cruelty of others, the people who step outside their own front door and find themselves at the end of a noose. Certainly, it’s about the victims of the 1871 massacre, but the fate of these characters is not unique. It’s about everyone who has suffered in the same or similar situations, yesterday, today, and tomorrow. Who knows which of us will join that company? This episode is an ode to those who do, and to those they leave behind. It is an act of grieving, and of validation, through which we acknowledge that though their fate is hideous, these people are fundamentally no different from you or I. It is also an act of sacrifice. I have chosen to put a significant amount of life energy, which we can call Qi, and spirit, which we can call Shen into this story. It has also cost me in fundamental essence, Jing, which I would have preferred to keep, and which cannot be recovered once lost. We must give of ourselves to those who came before us, because we are one with them. They and We belong to each other. Our bond goes far beyond the scope of mere genetic kinship. We and They are different cells in the same creature, different nodes in a vast, four-or-more-dimensional network of interconnected consciousness. Our ways, which we take for granted, they established and invented. Our hopes and dreams would not be possible without their hopes and dreams, which were sometimes fulfilled, and sometimes perished with them in dust and despair. When Isaac Newton said he stood on the shoulders of giants, he was referring to a concrete (if technically metaphysical) reality, which is the underpinning principle of what the Gwailo call Ancestor Worship. I love these characters. They are strangely real in their fictionalized incarnation, and I hope that those of you who have stuck with this story to the end feel the same way. They are historical figures, resurrected from the traces they left behind, but they are also people I know and love; spirits that used me as a stepping stone on their way to their new homes in this story. Some of them used some of you as stepping stones before they reached me. The story is told, and will be told again and again. The energy, which has been pressurized under the weight of broadly enforced oblivion for 150 years has been released, at least in part. This is how we balance the scales that abide in our justice-loving hearts despite the injustice of reality. This is how we reckon the cost of human evil. By giving of ourselves, whatever it takes. With love. Thank you all for being a part of this process. I hope it has done something for you, whatever that something may be. We have all given a long-awaited gift to these spirits, and they will not forget us. In our time of need, in our darkest hour, they will be there to help us, to hold us, and to guide us either back to safety, or onward to the other side. They will be there for you. I have been with them, spoken to them, given to them what I had to give. You have given them your attention, your sympathy, and, hopefully, your love. They are with you now, waiting in the darkness, and they will be there for you when you call. I promise. Micah Huang If you have questions, thoughts, your own family stories, or historical context to share, please send us a message at @bloodongoldmountain on Facebook or Instagram. ----- Blood on Gold Mountain is brought to you by The Holmes Performing Arts Fund of The Claremont Colleges, The Pacific Basin Institute of Pomona College, The Office of Public Events and Community Programs at Scripps College, The Scripps College Music Department, The Entrepreneurial Musicianship Department at The New England Conservatory, and our Patreon patrons. Blood on Gold Mountain is written and produced by Yan-Jie Micah Huang, narrated by Hao Huang, introduced by Emma Gies, and features music composed by Micah Huang and performed by Micah Huang and Emma Gies. A special thanks to Hao Huang and Rachel Huang for their musical contributions, Kusuma Tri Saputro for the amazing artwork, Sheila Kolesaire for her critical PR guidance, Rachel Huang for her editing prowess, and Evo Terra from Simpler Media Productions for his immense expertise and support. ----- More details at bloodongoldmountain.com Connect with us on Facebook and Instagram Support the show on Patreon

    1 小时 8 分钟
4.8
共 5 分
35 个评分

关于

1871 Los Angeles was a dangerous place, especially for the refugees, migrants and troublemakers who lived on Calle De Los Negros, at the heart of Chinatown. Yut Ho, a beautiful young refugee, came to LA and fell in love, only to be drawn into a showdown between two of Chinatown's most notorious gangsters. Before long, the entire city was caught up in a life or death struggle where old-world values of kinship, honor and loyalty clashed with new-world issues of race, sex, and identity. The ensuing conflict would threaten the lives of Yut Ho and all the denizens of Chinatown– and would change the face of Los Angeles forever. This true but largely forgotten event from California's past is brought to you by the Holmes Performing Arts Fund of the Claremont Colleges, the Music Department of Scripps College, the Pacific Basin Institute of Pomona College, the Entrepreneurial Musicianship Department at The New England Conservatory, and the Public Events Office at Scripps College. Blood on Gold Mountain was written and produced by Yan-Jie Micah Huang, narrated by Hao Huang, introduced by Emma Gies, and features music composed by Micah Huang and performed by Micah Huang and Emma Gies. A special thanks to Evo Terra from Simpler Media Productions for his expertise and support.