BreadToast Chinese 面包吐思

MianbaoFM
BreadToast Chinese 面包吐思

Who says our 心s aren't invited to the language-learning party? BreadToast Chinese 面包吐思 Season 3 is here in all its entertaining and thought-provoking glory! -Season 2: alternating weekly episodes of two awesome series which will go live as separate shows in the near future: 《等我音乐》 and 《南腔北调》! -Season 1: Each oldie-but-goodie episode is an engaging conversation between host Brad Johnson and a Chinese friend or two on an interesting topic. That's it! Give it a 听 and join in on some great discussions.

  1. 05/03/2022

    面包推荐 - Super Creepy TTS Voices & A Silky Smooth Podcast Recommendation

    Maybe sometimes you should just listen to something in Chinese because it sounds freaking nice. Allow me to share with you some freaking nice-sounding voices. In the first of many recommendation episodes to come, Brad gives a (sadly) unsponsored plug for the uncomfortably realistic Microsoft Read Aloud voices and soothes your troubled soul to sleep with one of his new favorite podcasts, 晚安粤语 Goodnight Cantonese. Use these two recommendations to slap your other unproductive, boring and painful listening tools in the 脸! ALL the 链接s!New BreadToast Chinese 面包吐思 website Follow关注MianbaoFM的 Facebook 互动/评论/吐槽/分享anything:mianbaofm@outlook.com or leave us a voice message! Episode Content With Time Markers 关键内容+时间轴00:21 REMINDER: You enjoy listening to Chinese! Time to treat yo self to two recommendations ! 01:45 第一个 recommendation: Microsoft Read Aloud Natural Voices (so creepy but still so good!). Instructions on how to use it at 03:41. The shortcut is Ctrl+Shift+U in Microsoft Edge. 那个电工笑话 The electrician joke: 昨晚家里停电了,可是邻居家有电,所以我打电话叫电工来看看,等了半天到最后也没来,第二天遇到了问他:“昨晚怎么没来?”他说:“昨晚去了,看你家黑灯瞎火的以为没人,我就走了“ (here's a whole Zhihu thread full of jokes) 再听几遍 Listen to the 4 different voices: 02:34 Microsoft Xiaoxiao Online Natural (Mainland, female)05:03 Microsoft Yunyang Online Natural (Mainland, male)05:24 Microsoft HsiuChen Online Natural (Taiwan, female)05:48 Microsoft HiuMaan Online Natural (Hong Kong, female) 06:33 第二个 recommendation: 晚安粤语 Goodnight Cantonese Podcast (trust me on this one!). Here's 晚安粤语 on: Xiaoyuzhou, Apple Podcasts, Ximalaya, and NetEaseDon't forget to check out the other great stuff from 懿世界频道 on Ximalaya 09:09 For your listening pleasure, in its entirety: Goodnight Cantonese Podcast Ep. 111 - 晚安粤语【第111夜】致未知的 2022 Go to the show notes for this episode at mianbao.fm for the full Chinese transcript!

    18 min
  2. 双语吐思 - Hanlon's Razor and Will Smith/Not Punching People in General

    04/20/2022

    双语吐思 - Hanlon's Razor and Will Smith/Not Punching People in General

    Season 3 is officially under way! Jason joins Brad for a breakdown of a powerful mental model known as "Hanlon's Razor." In this new 双语吐思 format, one dude only speaks English, the other only speaks Chinese. Your job? Think about meaningful stuff using your target language! ALL the 链接s!New BreadToast Chinese 面包吐思 website Follow关注MianbaoFM的 Facebook 互动/评论/吐槽/分享anything:mianbaofm@outlook.com or leave us a voice message! If your podcast player doesn't have a transcript feature, here's one of all the 中文 spoken in this episode! Time Markers 时间轴(with two premium, organic, non GMO hand-selected vocab words in each section, in case you want something to focus on) 00:20 Jason is visiting from 井底之挖 (Check it out here!) - 2词s: 井底之蛙,挖掘 01:49 A unique approach to thinking in English/Chinese - 2词s: 思维,情境 02:53 Hanlon's Razor, defined - 2词s: 小心眼儿,恶意 06:55 Hanlon's Razor, elaborated - 2词s: 含义,判断 09:07 Dealing with biases: Confirmation Bias(证实性偏见), Fundamental Attribution Error/Correspondence Bias(基本归因错误), and Availability Bias (可得性偏差)- 2词s: 主观能动性, 思维模式 13:32 Critical thinking exercise (pick your language!): Razor-sharp questions - 2词s: 前提,冒犯 17:53 Natural Chinese conversation: Hanlon's Razor and Will Smith/not punching people in general - 2词s: 旁观者,瞅你咋地 23:27 Final 吐思:Weighing the costs of incorrect assumptions - 2词s: 代价, 情景

    30 min
  3. 南腔北调 (nánqiāngběidiào) #4 – 四川,我们来啦! - Sichuan Dialect Pt. 1

    07/18/2020

    南腔北调 (nánqiāngběidiào) #4 – 四川,我们来啦! - Sichuan Dialect Pt. 1

    想关注或与我们联系么?Wanna stay up to date or get in touch? Like us on FacebookFollow us on Instagram: breadtoastchinese微信公众号搜索 Search for our public WeChat account :BreadToast Chinese 面包吐思给我们发个邮件 Send us an email: breadtoastpodcast@outlook.com ---- 四川,我们来啦!  LET'S GO TO SICHUAN! Get a taste for Sichuan and its culture and dialects as we kick off a series of episodes on this southwestern behemoth of a province which is geographically isolated, historically significant, and utterly fascinating.  Part one is an engaging interview with three natives--all hailing from different regions but also all currently living in Chengdu.  The interview is conducted by 7岁 amateur reporter 果果, with some sweet 四川话 BGM provided by 衣湿乐队,罗先举,and J-Chill. Stay tuned in the coming weeks for more awesome Sichuan-related content! 巴蜀文化历史悠久,除了深厚的文化底蕴外,四川话的迷人也是实力上榜。他们正常说话的时候,你以为在吵架;等到他们真的吵架,你又以为在唱rap。四川人说话有多可爱,大概就和大熊猫一样可爱吧。四川话系列第一集,我们邀请了三位来自四川不同地区、现居于成都的朋友。7岁的成都宝贝果果将担任本期特邀嘉宾,在13个提问中探寻当地人对家乡文化与方言的独特记忆。伴随着来自衣湿乐队、罗先举和and J-Chill的四川话BGM,四川,我们来啦~ ---- 时间轴   TIME MARKERS 0:00 - 开场白 Opening Remarks (面包 + Vicky)     0:18 - BGM: 胖娃儿上成都 - 衣湿乐队     1:57 - 绕口令     4:08 - BGM: 见(四川话)- 罗先举 7:40 - 快问快答 Interview (果果)     嘉宾自我介绍,四川省冷知识,四川方言分析,四川文化,等 30:47 - 结语 Closing Remarks (面包)     31:11 - BGM: 四川话freestyle - J-Chill ---- 等等,啥子安?WAIT, WHAT DID THEY SAY? 绕口令 TONGUE TWISTER  #1 鸟岛是岛,鸟岛有鸟。 鸟岛的鸟多得数不清了。 要想到鸟岛,一定要爱鸟。 你不爱小鸟, 就别到鸟岛。   绕口令 TONGUE TWISTER #2 知道就说知道, 不知道就说不知道, 不要知道说不知道, 也不要不知道说知道, 你知道不知道?   方言科普 DIALECT BREAKDOWN gua: 这个饭(gua)好吃。有一点、挺。这个形容词是四川巴中人日常口语中必不可少的部分。How you can say "a bit" in Bazhong.抵拢导拐: 走到尽头转弯(指路)。有人向四川人问路时,当地人总会用这句话来给别人指路。Used when giving directions.啥(sa)子: 什么。当人听别人说话,没听懂时,就会说“啥子安?”意思就是你说的什么呀,可以再说一遍吗?Huh? What?客猫儿: 青蛙。Frog.雀善儿: 蚯蚓。当地人钓鱼需要诱饵时,就喜欢说“挖雀善儿”,意思就是用锄头在地里挖出蚯蚓来作为钓鱼的诱饵。Earthworm.麻麻得儿: 蜻蜓。当地人常说“麻麻得儿飞得矮,要落雨”,意思就是看到天上有成群的蜻蜓飞的很低时,就表示要下雨了,提醒人们赶紧回家,收衣服,收晾晒的农作物等。Dragonfly.苍蚊儿: 苍蝇。Housefly.割(ga)儿: 猪肉。当地长辈喜欢对自己家的小孩说“你一天到黑就想都吃割儿”,意思就是你每天就想着吃肉,离开了肉,这日子就没法过了。This one is definitely the most impossible to guess: Pork!堂客: 老婆 Term of endearment for your serious girlfriend or wife.你这回子涮得烦哦: 你这次遇到麻烦了,环境很糟糕,摊上事了。Dang, that's rough.打闷(巴中话): 程度加强,相当于一个副词。例:你打闷搞快点(你赶紧/抓紧快点)Intensifier.巴适得拌(ban): 巴适,舒服;拌(动词),一种兴奋得打滚的动作。通俗来讲就是十分舒服;舒服得很 For when you're feelin' it. --Thanks 尔卓 and 强哥 for your 四川话 expertise!-- And of course big thanks to our reporter 果果,our guests 天天妈,袁威 and 铁环, and our BGM artists 衣湿乐队,罗先举 and J-Chill.   ---- Is this stuff helpful? What else would you like to see here? Got any questions, comments or complaints? Send us an email:  breadtoastpodcast@outlook.com ---- 制作人 Producers:面包 + Vicky + 尔卓 + Clara 主播 Hosts: 面包 + Vicky + 果果 音乐人 Featured Musicians: 衣湿乐队 + 罗先举 + J-Chill

    32 min
  4. 等我音乐 (děngwǒyīnyuè) #4 – 邓泽西 JerseyDeng – i really lost a friend

    06/16/2020

    等我音乐 (děngwǒyīnyuè) #4 – 邓泽西 JerseyDeng – i really lost a friend

    等我音乐 Episode 4 :   Jersey Deng is kind of hilarious. Jersey Deng is straight up talented. Jersey Deng is a star.  Do yourself a favor and check out her story. 本期《等我音乐》邀请到了重磅级的原创歌手 邓泽西(Jersey Deng)来谈谈她的音乐之路,以及围绕《I really lost a friend》这首歌曲的创作前后发生的趣闻与故事,希望粉丝们或即将成为Jersey粉丝的听众们能通过这期节目更好的了解这个搞怪、欢乐、天赋异禀的年轻音乐人。   目录 Contents:  1) 链接 Links  2) 歌词  Lyrics 3) 开场白文字 Opening Transcript  4) 语言学习材料 Language Learning Materials   1) 链接 Links Listen to i really lost a friend on B站 Listen to  i really lost a friend on 网易云音乐 Watch Jersey's 弹舌 video on  B站 Follow 邓泽西 JerseyDeng on B 站 Follow 邓泽西 JerseyDeng on 网易云音乐   想关注或与我们联系么?Wanna stay up to date or get in touch? Like us on FacebookFollow us on Instagram: breadtoastchinese微信公众号搜索 Search for our public WeChat account :BreadToast Chinese 面包吐思给我们发个邮件 Send us an email: breadtoastpodcast@outlook.com   2) 歌词 Lyrics i really lost a friend 作曲 : 邓泽西/Nathanaël G 作词 : 邓泽西/Nathanaël G   I cried until I dissolve, 我哭泣直至融入泪水, Come close to watch me turnd to pulp, 凑近些一睹我浆糊似的心神 I try but I can’t do right 我尽力挽回可无济于事 So how about just let it go 那干脆放手吧 I lost a friend I’ve never had 我失去了一个朋友,从未有过的朋友 I lost a friend 我失去了一个挚友 I lost a friend I’ve never had 我失去了一个朋友,从未有过的朋友 I lost a friend 我失去了一个挚友 あなたの仕事は自分の人生を大切にすることです。 你的任务,就是珍惜你自己的人生, そして、前のいつよりもっと大切にします。 而且还要比之前任何时候更加珍惜。 I sighed till I lose my mind 我叹息直至失去理智 Stand back, better walk out of my life 你走吧,别和我有任何纠缠 I pined then I thought twice 思来想去也累了 So why didn’t I set them all on fire 何不一忘皆空呢 I lost a friend I’ve never had 我失去了我的挚友 You lost a friend, too 你也是 I lost a friend I’ve never had 我失去了我的挚友 You lost a friend, too 你也是啊 Sandman 睡魔 please give me a sweet dream 请让我做一个甜梦吧 Forget all this shit 忘了这些 please... 谢谢了   3) 开场白文字 Opening Transcript 欢迎收听面包吐思《等我音乐》。我是江南大学睫毛最长的外教面包老师。这一期节目的英语开场白短一点吧,因为我们江南大学的学生英语都贼好,没什么必要给你们练听力了。我也知道你们不是来听我胡说的,而只想听亲爱的邓泽西的故事。 易开and I are excited to introduce to you Jersey Deng. Today’s conversation covers several aspects of her rise to “Internet red” status (网红), focusing mainly of course on her hit song: “i really lost a friend.” We’ll play the song in its entirety after the interview is over.         For lyrics, links to Jersey’s stuff and useful language learning materials, check out the episode notes on breadtoastchinese.simplecast.com, and in the articles we put out on our public WeChat account, or 微信公众号,BreadToast Chinese 面包吐思.    4) 语言学习材料 Language Learning Materials 17 Words and Phrases that Brad Likes and/or Has Something to Say About: 网易云音乐 [ wǎng yì yún yīn yuè ] – NetEase Music music streaming service.  Jersey’s (and Brad’s) platform of choice and the best place to find her songs (China Only)B站 / 哔哩哔哩 [ B zhàn / bì lī bì lī ] – Video sharing/viewing site....

    40 min
  5. 元培说:关于性教育 Talkin' Sex Ed with Yuanpei

    06/05/2020

    元培说:关于性教育 Talkin' Sex Ed with Yuanpei

    Back in February of 2020, Yuanpei wrote an article on his public WeChat account about the shortcomings of China's sex education system and the cultural factors that need to be addressed. He joins the show today share.   面包吐思的目的之一是与大家分享好的想法,有趣的人,有趣的事。今天分享给大家公众号“元培说”里的一篇文章——《谈性色变,我们需要正视性教育》。对于我们来说,“性”常常是难以启齿的,有没有想过这是为什么?元培在这里发表了,他,关于性教育的态度。   感谢邓泽西给我们提供的两首BGM.  #1《theRE's no TURNing back》#2《WE R THE SAME》 千万别错过下一期《等我音乐》,我们来和邓泽西聊聊《i really lost a friend》 不如多搜多听邓泽西的歌呗!   想关注或与我们联系么?Wanna stay up to date or get in touch? Like us on FacebookFollow us on Instagram: breadtoastchinese微信公众号搜索 Search for our public WeChat account :BreadToast Chinese 面包吐思给我们发个邮件 Send us an email: breadtoastpodcast@outlook.com   开场白文字 OPENING TRANSCRIPT 欢迎收听面包吐思。我是面包老师。今天邀请到江南大学设计学院毕业生元培来给你读他写的文章。标题是:谈性色变?我们需要正规性教育。My good friend 元培 will read directly from his article on the status of sex education in China previously published on his public WeChat account, 元培说, back in February of 2020.   You can follow right along with the text of 元培’s article by accessing the show notes at breadtoastchinese.simplecast.com or in the article for this week’s show on our public WeChat account, or 微信公众号,BreadToast Chinese 面包吐思。 Our show today features the music of 邓泽西. This track is titled “theRE's no TURNing back” At the endof the show, we’ll play another one of 泽西’s songs: “WE R THE SAME.” 网易云音乐搜索《邓泽西》。Don’t miss our conversation with 邓泽西 in next week’s episode of 面包吐思《等我音乐》。For now, enjoy the song and enjoy the show.   跟着元培一期读 FOLLOW ALONG WITH YUANPEI (4:19开始) 谈性色变?我们需要正视性教育 鲁迅先生曾经这么评价过国人:“一见短袖子,立刻想到白臂膊,立刻想到全裸体,立刻想到生殖器,立刻想到性交,立刻想到杂交,立刻想到私生子,中国人的想像惟在这一层能够如此跃进。” 而一百年过去了,国人的性观念似乎也没有多大进步。 今天是2020年二月的最后一天,和大家说一说“性”吧。 这两天追完了一部剧,《Sex Education》。 这部剧的故事围绕着一所中学展开,在校学生奥蒂斯在校内开设了一间性诊所,与自己的搭档一起为同学们对于性方面的困惑,答疑解惑。 很早就听说过这部剧,在豆瓣上查了一下评分,居然有9.1分之高。 一部剧名带“性”的剧,评分也能这么高?带着好奇,我走进这部剧中一探究竟。 这部剧尺度很大,但并不是所谓的色情片。 剧中更多的情结是关于通过对自身的了解,去学习如何更健康的爱自己和对待他人。 故事不仅讲述了男女之间的性关系,同样也演绎了各类性少数者(同性恋、泛性恋、无性恋等人群)他们面临的困惑。 充分的表达出一个观点:尊重每一种存在。这与我之前写的《从女性权益问题,对人类未来发展方向的思考》一文的观点不谋而合。 剧中有一个片段:老师将几个女孩关在一间教室,让她们找到女性的共同点。经过很长一段时间的讨论,女孩们发现虽然大家都是女性,但秉性和喜好各不相同,最终的结论是,谁说女性就一定要有确切的共同点了。 然而在讨论中,她们找到了相似的经历:性骚扰。 女孩们都因为一定程度上的“性骚扰”,受到的不只是身体的伤害,而更多的是心理上的阴影。除了女主比较勇敢强硬,其他女孩都不得不因为自己的经历,而改变自己的行为,从而避免伤害。 但是你选择逃避,最终伤害的人只能是你自己。 美国的一所研究机构曾做过一项统计:如果不提前做好性教育,美国每年出生的50万婴儿,在成年之前会被性侵,而且,受侵犯的孩子平均年龄为9岁。 2017年,全球约有1500万15到19岁的青春期女性曾被性侵,在这些受害者中,只有1%的人表示他们曾寻求过专业帮助。 我们身边,不乏有女性朋友有过或大或小的性侵经历,小到“尾随”,大则是“强奸”。 近几年来,我们也常看到小朋友被猥亵、侵犯的新闻。我们在责备、唾弃犯罪分子无耻下流的同时,应该考虑到这背后的教育问题。我们一直以来在性教育方面都没有足够的重视,但是越来越多的事实告诉着我们性教育存在的必要性。 01. 中国性教育现状是怎么样的 我在知网上通过主题搜索“中国性教育现状”。 结果关于性教育的文章寥寥无几。 “性教育”不仅对多数中国家长来说是一个非常特别的话题, 目前学术界对于性教育的研究也比较有限。 性教育在中国,最早提出是在 1958...

    19 min
  6. 南腔北调 (nánqiāngběidiào) #3 – 蓝鲸话 (lánjīnghuà)

    05/29/2020

    南腔北调 (nánqiāngběidiào) #3 – 蓝鲸话 (lánjīnghuà)

    Huh? Blue Whale Dialect?  Nope, that's just how Nanjingers say their own dialect IN their own dialect (kind of). Join Brad and Vicky in episode 3 of 南腔北调 as they explore the language, history and culture of the 'Southern 京' with Nanjing native 小王 and get in to much more than mixed up L's and N's.  南京,一座古典与现代交融的城市。 你对她了解有多少? 只有夫子庙、老门东,鸡鸣寺、玄武湖,明城墙、中山陵吗? 你知道南京话曾是中国历史上长期通用的官方标准语吗? 蓝鲸话摆的一米,阿是啊? 蓝鲸人哪个怕哪个? 小杆子你怎么这么甩?  ……  本期节目让老南京人小王带领大家学习一下南京话前前后后的故事。 点击收听节目,感受南京话的“清雅流畅”和抑扬顿挫……   目录 Contents:  1) 链接 Links  2) 开场白文字 Opening Transcript 3) 时间轴  Time Markers  4) 南京话笔记  Notes on Nanjing Dialect 5) Four 字 Stuff 6)  额外单词 Extra Vocab 1) 链接 LINKS 想关注或与我们联系么?Wanna stay up to date or get in touch? Like us on FacebookFollow us on Instagram: breadtoastchinese微信公众号搜索 Search for our public WeChat account :BreadToast Chinese 面包吐思给我们发个邮件 Send us an email: breadtoastpodcast@outlook.com 2) 开场白文字 OPENING TRANSCRIPT Hey! 欢迎收听面包吐思南腔北调。我是面包. Local language serves as the starting point and core of every episode of 南腔北调,and we go from there. After spending two episodes on the Northern 京,we’re heading south to talk with 南京土著王彬彬。The dude knows his 蓝鲸 history and culture, he speaks 蓝鲸话,and he is 搞笑的一米。If you’re listening to my voice right now, you’re either lost (in which case we’re so glad we found you!), working on your Chinese, or you’re a native speaker.  Doesn’t matter!  Stick around. You just might have some fun and you’ll certainly learn a lot about an incredible city and a fascinating dialect. To help yourself get a grasp of the basics of 南京话,we suggest you follow along with the language learning materials in the show notes at breadtoastchinese.simplecast.com or in the article for this week’s show on our public WeChat account, or 微信公众号,BreadToast Chinese 面包吐思. 3) 时间轴 TIME MARKERS 1:27 – 介绍人+南京市背景 Intros and Nanjing City background 8:50 – 南京话=普通话???Nanjing Dialect=Standard Chinese??? 12:20 – 南京话基础 Nanjing Dialect Basics 17:48 – 南京白局;悲哀之城;南京历史与文化 Nanjing Theater; City of sorrow; Nanjing history and culture 24:38 – 南京特色美食 Nanjing specialty cuisine 28:11 – 用三个词来描述对南京的印象 Use three words to describe Nanjing 33:42 – 南京话说话的样子 Speaking like a Nanjinger 4) 南京话笔记  NOTES ON NANJING DIALECT 发音 Pronunciation What about 声调 tones? Pretty simple, really:  4 → 1;1 → 4Mix up your n’s and l’s liberally.  ‘N’ / ‘L’不分尾音是扬的,也有点拖音 说南京话要有态度和姿势 Required Attitude and Body Language Gotta be 甩 shuai! 讲话有点二五郎当。So, what’s 二五郎当?Don’t forget, your head should be tilted back and 昂昂的 – 仰着头跟别人说话Channel your inner 不鸟你 /不在乎你 attitude 必备的单词/说法 Assorted Words & Phrases 回宁要到南京南站 – focus on messing up your l’s and n’s and 1st and 4th tones啊 - 语气助词;疑问句 - Just say ‘ah’ a lot, people. You’re practically local already!啊要辣油?啊吃过啦?啊是啊?啊地铁票啊漂亮不?啊漂亮?啊紫 – 南京地铁4号线外号啊去过啊? 白 -不发 bai。就发 buh-,快速- When you say 南京白局, you basically want to remove the vowels from 白 and 局。多大事 – 没有多大关系 – It’s no biggie. The 事 just becomes a quick little hiss.Here’s a quick transcript of everything 彬彬 says at 35:12:你你你你,什么意思啊你,你干么事啊,你还想吵架啊你,我跟你讲你当心点个哦,你想怎样啊,你想干什么事啊,哪个怕哪个啊 的一米 –

    39 min
  7. 等我音乐 (děngwǒyīnyuè) #3 – 张雨童 (zhāngyǔtóng)– 我们这些年 (wǒmenzhèxiēnián)

    05/22/2020

    等我音乐 (děngwǒyīnyuè) #3 – 张雨童 (zhāngyǔtóng)– 我们这些年 (wǒmenzhèxiēnián)

    In episode 3 of the 等我音乐 series, Brad and 易开 talk to singer, vocal instructor and songwriter 张雨童 about 我们这些年.  张雨童 dishes out all sorts of great advice on singing and songwriting. The dude is a pro and will have you feeling like you're ready to start creating by the time our chat is over. 如果你喜欢音乐,喜欢听音乐背后的故事,那么《等我音乐》将是你欣赏音乐之旅上不可多得的风景;甚至是,如果你曾幻想过写歌,想拥有属于自己的音乐,但又被深奥复杂的乐理知识拒之门外,无法攀爬那一堵高墙……那么,听完本期节目后,你可能会站在一个新的起点更好地认识音乐。 本期节目以《我们这些年》为主线,由作曲及演唱者张雨童讲解歌曲创作过程中的技巧方法。好音乐,源自于生活。让我们带着对生活的热爱走进本期的《等我音乐》~   目录 Contents:  1) 链接 Links  2) 歌词  Lyrics 3) 开场白文字 Opening Transcript  4) 语言学习材料 Language Learning Materials   1) 链接 Links Listen to 我们这些年 on YouTube Listen to 我们这些年 on 网易云音乐 Listen to 我们这些年 on QQ Music Follow 张雨童歌 on 微博 张雨童的抖音号:张雨童歌   想关注或与我们联系么?Wanna stay up to date or get in touch? Like us on FacebookFollow us on Instagram: breadtoastchinese微信公众号搜索 Search for our public WeChat account :BreadToast Chinese 面包吐思给我们发个邮件 Send us an email: breadtoastpodcast@outlook.com   2) 歌词 Lyrics 我们这些年 作曲 : 张雨童 作词 : 张军瑜   我们这些年,生活看上去也还如意 什么时候换了工作什么时候买了房子 我们这些年,有没有想起从前的自己 一起喝酒的饭馆儿划过宿舍楼顶的流星 Women zhèxiē nián,shēnghuó kànshàngqù yě hái rúyì Shénmeshíhòu huànle gōngzuò shénmeshíhòu mǎile fángzi Women zhèxiē nián,yǒuméiyǒu xiǎngqǐ cóngqián de zìjǐ yīqǐ hējiǔ de fànguǎnér huàguò sùshè lóudǐng de liúxīng   我们这些年,所有的光影都已老去 所有爱过的女孩男孩都成回忆 我们这些年,所有的生活都担起 所走过的城市吻过的爱情都有叹息 Women zhèxiē nián,suǒyǒu de guāngyǐng dōu yǐ lǎoqù Suǒyǒu àiguò de nǚhái nánhái dōu chéng huíyì Women zhèxiē nián,suǒyǒu de shēnghuó dōu dānqǐ Suǒzǒu guòde chéngshì wěnguò de àiqíng dōu yǒu tànxī   兄弟姐妹,这些年你说还算如意 今天醉后,我们还要各奔东西 兄弟姐妹,这些年你说还算如意 今天醉后,我们还要各奔东西 xiōngdì jiěmèi,zhèxiē nián nǐ shuō hái suàn rúyì jīntiān zuìhòu,wǒmen háiyào gèbēndōngxī xiōngdì jiěmèi,zhèxiē nián nǐ shuō hái suàn rúyì jīntiān zuìhòu,wǒmen háiyào gèbēndōngxī   这些不曾想的话题成了我们在意的努力 生活的狂欢中你偶尔也会悲伤不已 zhèxiē bù céngxiǎng de huàtí chéngle women zàiyì de nǔlì shēnghuó de kuánghuān zhōng nǐ ǒuěr yěhuì bēishāngbùyǐ   兄弟姐妹,这些年你说还算如意 今天醉后,我们还要各奔东西 兄弟姐妹,这些年你说还算如意 今天醉后,我们还要各奔东西 xiōngdì jiěmèi,zhèxiē nián nǐ shuō hái suàn rúyì jīntiān zuìhòu,wǒmen háiyào gèbēndōngxī xiōngdì jiěmèi,zhèxiē nián nǐ shuō hái suàn rúyì jīntiān zuìhòu,wǒmen háiyào gèbēndōngxī   兄弟姐妹,这些年你说还算如意 今天醉后,我们还要各奔东西 兄弟姐妹,这些年你说还算如意 今天醉后,我们还要各奔东西 xiōngdì jiěmèi,zhèxiē nián nǐ shuō hái suàn rúyì jīntiān zuìhòu,wǒmen háiyào gèbēndōngxī xiōngdì jiěmèi,zhèxiē nián nǐ shuō hái suàn rúyì jīntiān zuìhòu,wǒmen háiyào gèbēndōngxī   还没到那要回忆的季节里 为什么年轻的我们会觉得自己已老去 Háiméi dào nà yào huíyì de jìjiélǐ Wèishénme niánqīng de women huìjuédézìjǐyǐlǎoqù   3) 开场白文字 Opening Transcript 欢迎各位歌手也欢迎你们未来的歌手来收听面包吐思《等我音乐》。我是面包。Today’s song, 我们这些年,features the nostalgic poetry of journalist 张军瑜turned into music and melody by singer, vocal instructor, and songwriter, 张雨童. We asked 张雨童 to take us through the songwriting and recording process, and along the way he ends up sharing tons of theory and practical advice for all you aspiring singers and music creators. Stick...

    34 min
4.9
out of 5
11 Ratings

About

Who says our 心s aren't invited to the language-learning party? BreadToast Chinese 面包吐思 Season 3 is here in all its entertaining and thought-provoking glory! -Season 2: alternating weekly episodes of two awesome series which will go live as separate shows in the near future: 《等我音乐》 and 《南腔北调》! -Season 1: Each oldie-but-goodie episode is an engaging conversation between host Brad Johnson and a Chinese friend or two on an interesting topic. That's it! Give it a 听 and join in on some great discussions.

To listen to explicit episodes, sign in.

Stay up to date with this show

Sign in or sign up to follow shows, save episodes, and get the latest updates.

Select a country or region

Africa, Middle East, and India

Asia Pacific

Europe

Latin America and the Caribbean

The United States and Canada