72 episodes

O Buona Giornata é uma reflexão que parte do coração de Ernesto Olivero, fundador do SERMIG, e se dirige ao coração de todos que se inspiram na espiritualidade da Fraternidade que habita o Arsenal da Esperança, em São Paulo, e também os Arsenais da Itália e da Jordânia.

Além da mensagem de Ernesto, o podcast que leva o mesmo nome traz também o testemunho de quem está tentando viver aquela mensagem e o exemplo de uma ação de bem contada em primeira pessoa por quem a faz. Vale a pena ouvir!

Buona Giornata SERMIG - Arsenal da Esperança

    • Religion & Spirituality

O Buona Giornata é uma reflexão que parte do coração de Ernesto Olivero, fundador do SERMIG, e se dirige ao coração de todos que se inspiram na espiritualidade da Fraternidade que habita o Arsenal da Esperança, em São Paulo, e também os Arsenais da Itália e da Jordânia.

Além da mensagem de Ernesto, o podcast que leva o mesmo nome traz também o testemunho de quem está tentando viver aquela mensagem e o exemplo de uma ação de bem contada em primeira pessoa por quem a faz. Vale a pena ouvir!

    Até 2022!

    Até 2022!

    Buona Giornata! Desejamos desde já um 2022 cheio de esperança e de vontade de fazer a nossa parte para melhorar este mundo que, também neste ano, continuou a lutar contra a pandemia.

    Seria bom poder dizer que aprendemos a enfrentar os problemas juntos e que o egoísmo e os nossos pontos de vista já não nos colocam mais uns contra os outros. Talvez ainda não seja o caso, mas o bem que podemos fazer juntos depende também de nós e é sempre a melhor novidade do mundo. E é o que vamos tentar fazer, com todas as nossas forças, também no ano novo!

    O “Buona Giornata” fará uma pausa até fevereiro de 2022. Gostaríamos de agradecer a todos vocês que leram, ouviram e compartilharam essa mensagem semanal neste 2021.

    Se quiser, neste período de “pausa”, mande suas ideias e sugestões para arsenaldaesperanca@sermig.org.br e procure ouvir os episódios que ainda não ouviu, ou (quem sabe?) ouvi-los novamente.

    Próximos ou distantes, estamos juntos! Até breve, até o próximo Buona Giornata, até 2022!

    • 10 min
    A teologia do chinelo e da blusa

    A teologia do chinelo e da blusa

    “Há alguns dias eu disse a um amigo que ia se formar: “Querido amigo, permaneça pequeno. Assim, será grande”. Crescer não quer dizer saber, não quer dizer aprender alguma coisa de cor. Crescer quer dizer tentar ter os olhos de Deus, pois assim, quando vejo, vejo com os Seus olhos”. [Ernesto Olivero] 



    Neste episódio, damos a palavra a um dos “filhos” queridos do Arsenal da Esperança, o Marco Vitale [@marco.vitale.arsenal], que depois de muito tempo de missão no Brasil agora se mudou novamente para o Arsenal da Paz da Itália. No último dia 10 de dezembro, o Marco formou-se em teologia apresentando um trabalho de conclusão de curso sobre o tema: “Amados, amamos: elementos na Sagrada Escritura e sua aplicação no Arsenal da Esperança com o projeto Floresta que cresce”. Um tema que bem representa a vida e o carisma dos Arsenais. Por isso, pensamos que seria bonito se o Marco o apresentasse também para a seleta banca dos ouvintes do Buona Giornata.

    • 28 min
    A língua dos outros

    A língua dos outros

    “Caminhar ao lado de alguém nos dá a possibilidade de entender a dificuldade do outro. A diversidade, então, se torna respeito”.

    Paloma Bueno [@palomabuenolibras], tradutora e intérprete de Libras, nos fala um pouco sobre a Língua Brasileira de Sinais, do trabalho dos intérpretes e da importância das expressões nessa língua. 

    No mês de janeiro, poderemos ouvir mais sobre o trabalho da Paloma no episódio #6 do podcast “Vozes que Conectam”, uma série de 8 episódios em comemoração aos 50 anos da APIC – Associação Profissional de Intérpretes de Conferência.

    Leia a seguir 6 coisas que você precisa saber sobre Libras, tiradas do LinkedIn da própria Paloma:

    1 - Libras significa Língua Brasileira de Sinais, é própria do Brasil apenas. Portanto, não é universal!

    2- Libras não é linguagem (ou seja, gestos e sinais aleatórios). É uma língua, um idioma.

    3 - Sendo idioma, Libras tem estrutura gramatical e regras próprias, diferentes do português, portanto, a tradução não se trata, nem de longe, de uma mera substituição de palavras. É um trabalho intelectual e não automático.

    4 - Robôs não traduzem plenamente como um intérprete humano, não existe nada como um “Google tradutor para Libras”! Não dá pra comparar e ainda estamos beeem longe disso!

    5 - Libras não é o segundo idioma oficial do Brasil como alguns afirmam, e sim uma língua reconhecida por lei.

    6 - A atividade de tradução não é bico, é profissão! Inclusive, reconhecida pela Lei Federal nº 12.319/2010, é preciso ter formação e conhecimentos específicos.

    [Fonte: https://www.linkedin.com/feed/update/urn:li:activity:6871045135187107840/]

    • 9 min
    À disposição da novidade

    À disposição da novidade

    “Quero me tornar melhor, quero estar principalmente à disposição da novidade que pode vencer a tragédia que vemos e na qual todos podemos entrar. Estou absolutamente convencido de que a bondade pode fazer isso.” [Ernesto Olivero]



    Patrícia Strebinger, Monica Zanon e Desirée Suslick – voluntárias da entidade judaica Mitzvah Day Brasil – contam como apoiar, contribuir e participar da iniciativa do Concurso Literário da Biblioteca do Arsenal as levou à idealização e realização de uma fantástica obra literária e fotográfica chamada “Os desafios de uma pandemia - Histórias que ninguém conta”.  



    O livro está – que contém 68 textos escritos pelo acolhidos dos Arsenal – está à venda no Arsenal da Esperança ou pelo site desafiosdeumapandemia.com.br. Todo o dinheiro arrecadado com a venda dos livros será revertido para o Arsenal da Esperança e para a construção de um trailer de banho itinerante da ong Banho da Esperança [@banhoesperanca].



    Os desafios de uma pandemia - Histórias que ninguém conta

    “Pessoas em situação de rua relatam suas vivências e reflexões” 

    Edições Autores do Brasil, Florianópolis, 2021, 97 páginas.

    • 11 min
    Um canto de amor

    Um canto de amor

    “Eu gostaria que a nossa vida fosse um canto de amor.” [Ernesto Olivero]

    Nos créditos finais de cada episódio do Buona Giornata, sempre ouvimos: “Música: Mauro Tabasso, do LABORATORIO DEL SUONO”. Bem... Mas o que é o LABORATORIO DEL SUONO?

    Perguntamos ao próprio Mauro Tabasso, que é o Diretor Artístico desse projeto do SERMIG - Fraternidade da Esperança.

    À voz do Mauro intercalamos as “vozes” de alguns amigos músicos que nos ajudam nos momentos de oração e em outros eventos do Arsenal da Esperança. Eles nos contaram como nasce o amor deles pela música.

    Música: "L'amore in testa" - Mauro Tabasso | Laboratorio del Suono: https://open.spotify.com/artist/6AkURK8bspkbrTXrKZmtpD

    Agradecemos Mauro Tabasso / Gianfranco Mellino / Clécio Andrade / Fabíola Souza / Karina Bertolucci / Karina Santos / Natalia Ridolfi / Renato Adelino / Talia Armani / Tobias Mota.

    • 21 min
    O momento presente

    O momento presente

    “Para entender o tempo em que estamos vivendo, precisamos viver o momento presente. [...] No momento está a vida verdadeira, está a possibilidade real de uma mudança verdadeira. O momento é a nossa oportunidade. Ficamos obstinados em buscar longe porque sobre o que está longe podemos fazer hipóteses e debates, enquanto o que está perto convoca a arregaçar imediatamente as mangas. O que está perto compromete.” [Ernesto Olivero]

    Neste episódio, oferecemos um combo bem inédito entre o “Buona Giornata” clássico e a Carta à Fraternidade e aos amigos que Ernesto Olivero escreveu no último mês de outubro.

    Neste episódio:

    Músicas - Wings e Soul Blossoms | Jonny Easton

    • 12 min

Top Podcasts In Religion & Spirituality

The Bible in a Year (with Fr. Mike Schmitz)
Ascension
The Bible Recap
Tara-Leigh Cobble
Girls Gone Bible
Girls Gone Bible
BibleProject
BibleProject Podcast
WHOA That's Good Podcast
Sadie Robertson Huff
In Totality with Megan Ashley
Megan Ashley