98 episodes

用声音,在一起

Cary Chan Cary Chan

    • Language Learning

用声音,在一起

    《道德经》英文版第八十一章|船长朗读版

    《道德经》英文版第八十一章|船长朗读版

    第八十一章信言不美,美言不信。 善者不辩,辩者不善。知者不博,博者不知。圣人不积,既以为人,己愈有;既以与人,己愈多。天之道,利而不害;圣人之道,为而不争。Chapter 81True words aren't eloquent;eloquent words aren't true.Wise men don't need to prove their point;men who need to prove their point aren't wise.The Master has no possessions.The more he does for others,the happier he is.The more he gives to others,the wealthier he is.The Tao nourishes by not forcing.By not dominating, the Master leads.

    • 1 min
    《道德经》英文版第八十章|船长朗读版

    《道德经》英文版第八十章|船长朗读版

    第八十章小国寡民,使有什伯之器而不用,使民重死而不远徙。虽有舟舆,无所乘之;虽有甲兵,无所陈之。使人复结绳而用之,甘其食,美其服,安其居,乐其俗。邻国相望,鸡犬之声相闻,民至老死,不相往来。Chapter 80If a country is governed wisely,its inhabitants will be content.They enjoy the labor of their handsand don't waste time inventinglabor-saving machines.Since they dearly love their homes,they aren't interested in travel.There may be a few wagons and boats, but these don't go anywhere.There may be an arsenal of weapons, but nobody ever uses them.People enjoy their food,take pleasure in being with their families,spend weekends working in their gardens,delight in the doings of the neighborhood.And even though the next country is so close that people can hear its roosters crowing and its dogs barking,they are content to die of old agewithout ever having gone to see it.

    • 1 min
    《道德经》英文版第七十九章|船长朗读版

    《道德经》英文版第七十九章|船长朗读版

    第七十九章和大怨,必有余怨,安可以为善?是以圣人执左契,而不责于人。有德司契,无德司彻。天道无亲,常与善人。Chapter 79Failure is an opportunity.If you blame someone else,there is no end to the blame.Therefore the Masterfulfills her own obligationsand corrects her own mistakes.She does what she needs to doand demands nothing of others.

    • 49 sec
    《道德经》英文版第七十八章|船长朗读版

    《道德经》英文版第七十八章|船长朗读版

    第七十八章天下莫柔弱于水,而攻坚强者莫之能胜,其无以易之。弱之胜强,柔之胜刚,天下莫不知莫能行。是以圣人云:“受国之垢,是谓社稷主;受国不祥,是为天下王。”正言若反。Chapter 78Nothing in the worldis as soft and yielding as water.Yet for dissolving the hard and inflexible,nothing can surpass it.The soft overcomes the hard;the gentle overcomes the rigid.Everyone knows this is true,but few can put it into practice.Therefore the Master remainsserene in the midst of sorrow.Evil cannot enter his heart.Because he has given up helping,he is people's greatest help.True words seem paradoxical.

    • 1 min
    《道德经》英文版第七十七章|船长朗读版

    《道德经》英文版第七十七章|船长朗读版

    第七十七章天之道,其犹张弓与?高者抑之,下者举之;有余者损之,不足者补之。天之道,损有余而补不足。人之道则不然,损不足以奉有余。孰能有余以奉天下?唯有道者。是以圣人为而不恃,功成而不处,其不欲见贤。Chapter 77As it acts in the world, the Taois like the bending of a bow.The top is bent downward;the bottom is bent up.It adjusts excess and deficiencyso that there is perfect balance.It takes from what is too muchand give to what isn't enough.Those who try to control,who use force to protect their power,go against the direction of the Tao.They take from those who don't have enough and give to those who have far too much.The Master can keep giving because there is no end to her wealth.She acts without expectation,succeeds without taking credit,and doesn't think that she is betterthan anyone else.

    • 1 min
    《道德经》英文版第七十六章|船长朗读版

    《道德经》英文版第七十六章|船长朗读版

    第七十六章人之生也柔弱,其死也坚强。万物草木之生也柔脆,其死也枯槁。故坚强者死之徒,柔弱者生之徒。是以兵强则不胜,木强则折。强大处下,柔弱处上。Chapter 76Men are born soft and supple;dead, they are stiff and hard.Plants are born tender and pliant;dead, they are brittle and dry.Thus whoever is stiff and inflexibleis a disciple of death.Whoever is soft and yieldingis a disciple of life.The hard and stiff will be broken.The soft and supple will prevail.

    • 1 min

Top Podcasts In Language Learning

Listeners Also Subscribed To