33 episodes

Maybe you already know us from our YouTube channel and you’re learning Catalan with our videos. On our podcast, we discuss topics from Catalonia and the rest of the Catalan-speaking areas, as well as topics from around the world. Also, we explain Catalan words and expressions and answer your questions. Patreon members get full transcripts and bonus content for each episode. Learn more at patreon.com/easycatalan
Potser ja ens coneixes pel nostre canal de YouTube i aprens el català amb els nostres vídeos. En el nostre podcast parlem de temes relacionats amb Catalunya i la resta de territoris de parla catalana, com també de la resta del món. A més, expliquem paraules i expressions catalanes i responem a les vostres preguntes. Els membres de Patreon tenen accés a les transcripcions completes i a contingut extra per a cada episodi. Més informació a patreon.com/easycatalan

Easy Catalan: Learn Catalan with everyday conversations | Converses del dia a dia per aprendre catal‪à‬ Easy Languages

    • Education
    • 4.6 • 9 Ratings

Maybe you already know us from our YouTube channel and you’re learning Catalan with our videos. On our podcast, we discuss topics from Catalonia and the rest of the Catalan-speaking areas, as well as topics from around the world. Also, we explain Catalan words and expressions and answer your questions. Patreon members get full transcripts and bonus content for each episode. Learn more at patreon.com/easycatalan
Potser ja ens coneixes pel nostre canal de YouTube i aprens el català amb els nostres vídeos. En el nostre podcast parlem de temes relacionats amb Catalunya i la resta de territoris de parla catalana, com també de la resta del món. A més, expliquem paraules i expressions catalanes i responem a les vostres preguntes. Els membres de Patreon tenen accés a les transcripcions completes i a contingut extra per a cada episodi. Més informació a patreon.com/easycatalan

    32: La família d'Easy Languages

    32: La família d'Easy Languages

    Notes del programa

    Aquest mes de maig hem tingut amb nosaltres, a Barcelona, els companys dels diferents canals d'Easy Languages, amb qui hem fet diversos tallers i activitats per aprendre a fer vídeos encara millors. Us n'expliquem més detalls en aquest breu episodi. Som-hi!



    Easy Languages (YouTube)
    Support Easy Catalan: Learn Catalan with everyday conversations | Converses del dia a dia per aprendre català

    • 16 min
    31: La mentida

    31: La mentida

    Notes del programa

    La Sílvia proposa de parlar sobre les mentides: les mentides grosses, les mitges veritats, les mentides piadoses… i també les podrides! Ens en sortirem? Som-hi!



    Jo en sé + que tu (IB3)
    Easy Czech (YouTube)
    Easy Kurdish (YouTube)
    Easy Thai (YouTube)
    Easy Taiwanese Mandarin (YouTube)


    L'expressió de la setmana


    mentida podrida ('mentida molt evident')


    Ex.:


    A: Saps què diu, la Jana? Que li ha tocat la loteria!
    B: Au va, mentida podrida! Això només ho diu per cridar l'atenció!
    A: Potser sí…
    B: Ja t'ho dic jo, ja… Sempre se n'empesca alguna de nova, aquesta.


    Transcripció

    Sílvia:
    [0:16] Hola, Andreu!


    Andreu:
    [0:17] Hola, Sílvia! Com estàs?


    Sílvia:
    [0:19] Molt bé, estic molt bé, molt bé. Saps què? [Què?] M'he aficionat a un concurs que fan a IB3.


    Andreu:
    [0:26] Ah, sí? Com es diu? Quin concurs és?


    Sílvia:
    [0:29] Es diu Jo en sé més que tu. És un concurs, (bé), primer de tot dir que a mi m'encanten els concursos, llavors, sempre que veig algun concurs nou, me'l miro, i l'altre dia el vaig descobrir i hi estic enganxadíssima, o sigui, cada dia a dos quarts de deu del vespre estic davant de la tele mirant IB3, quan acaben El temps comença aquest concurs, i la veritat és que és molt divertit, m'encanta el presentador del concurs, ho fa molt bé, i a més a més els grups també… els grups vull dir els tres equips que hi ha, que es van canviant, però els tres equips sempre són molt divertits, la gent estan molt predisposats a fer conya, a ballar, a cantar… I hi ha un grup que fa moltes setmanes que hi són, que són els Cul-de-sac, (bé), o sigui, es diuen Cul-de-sac, però ho escriu en anglès, i és: c-o-o-l, o sigui, cool, de 'guai', the, o sigui, t-h-e, i suck, en comptes de, o sigui, s-u-c-k, d'acord? Però és Cool-the-Suck. I ho fan molt bé, són molt divertits, i no sé, m'agraden molt, hi estic molt enganxada. O sigui que si… que si a algú més li agraden els concursos com a mi, que s'ho miri per internet, perquè IB3 també té a la carta i pot mirar el concurs.


    Andreu:
    [1:42] Però aleshores, o sigui, pel nom del programa diria que és d'aquests tipus… (bé), de preguntes, no?, de preguntes sobre coneixement general i això?


    Sílvia:
    [1:52] Sí. Hi ha diferents proves, com si diguéssim, en el concurs, però la prova que és Jo en sé més que tu, què és el que li dona el nom al concurs, és una prova que et diuen, per exemple: "marques de iogurt", i tu has de dir: "Jo en sé tres", i jo dic: "Jo en sé quatre", i tu dius: "Jo en sé cinc", i jo dic: "Doncs l'hi deixo". I llavors tu has de dir cinc marques de iogurt en un temps determinat, i si no les fas, els punts me'ls quedo jo.


    Andreu:
    [2:20] Hosti… O sigui, que has d'anar amb compte de les apostes que fas, no?


    Sílvia:
    [2:25] Exacte, exacte. Sí, sí. Perquè de vegades tu et penses que ho és, que les paraules que tu tens en ment són les correctes, i potser no és així.


    Andreu:
    [2:34] Doncs ja el miraré, a veure què tal. Tu el mires per internet, o com el mires?


    Sílvia:
    [2:39] No, no, per la tele. Tenim el canal IB3 a la tele i a dos quarts de deu del vespre, de dilluns a divendres. Sembla que em patrocinin o alguna cosa. No, no, és simplement que hi estic enganxada.


    […]


    Fes-te membre de la subscripció de podcast i accedeix a les transcripcions completes en format web o PDF, o bé llegeix-les directament des de Transcript Player.
    Sponsored By:
    italki: Get $10 in italki credits after taking your first 1-on-1 lesson: go.italki.com/easycatalanpodcastSupport Easy Catalan: Learn Catalan with everyday conversations | Converses del dia a dia per aprendre català

    • 29 min
    30: Des de Cuba, amb amor

    30: Des de Cuba, amb amor

    Notes del programa

    Malgrat tots els impediments tècnics haguts i per haver, vam aconseguir entrevistar la Claudia, una enamorada de les llengües que ha après el català en tan sols uns mesos, i déu-n'hi-do que bé que el parla! Segur que us deixarà bocabadats. Som-hi!


    Aplicacions per aprendre i practicar el català:


    Tandem
    HelloTalk
    Duolingo


    Menjars tradicionals esmentats:


    Pa amb tomàquet (Viquipèdia)
    Calçots (Viquipèdia)
    Mocadorada (Viquipèdia)


    L'expressió de la setmana


    la mare que et va parir / la mare que et va fer / la mare que et va matricular


    S'utilitza per criticar o carregar contra algú que ens fa perdre els estreps.


    Transcripció

    Andreu:
    [0:17] Hola hola!


    Sílvia:
    [0:18] Hola, Andreu! Què, com estàs?


    Andreu:
    [0:21] Bé, avui ja és divendres, ja estem de cap de setmana, molt content… A més, aquesta setmana vaig fer una cosa nova, vaig tenir una experiència gastronòmica de nova, que és que vaig anar a dinar amb una companya de feina que és estudiant de xinès i em va portar a dinar a un hotpot. No sé si saps que és…


    Sílvia:
    [0:44] Què és això? No, no sé què és.


    Andreu:
    [0:45] Jo tampoc ho sabia abans, i es veu que n'hi ha uns quants, a Barcelona.


    Sílvia:
    [0:50] Ah, espera't! Hotpot… No sé si és com una… com que et donen el menjar en bols, com si fossin tot de sopes, no?


    Andreu:
    [0:57] Més o menys.


    Sílvia:
    [0:59] És que vaig veure una cosa semblant l'últim com que vam baixar a Barcelona, que vaig pensar: "Ui!". Però no, no sé que és. A veure, explica'm.


    Andreu:
    [1:06] És que a cada taula del restaurant, al centre, hi ha un fogó, d'acord?, on s'hi posa una olla, i en aquest olla pots tenir-hi un brou o més d'un brou. Si en vols més d'un, llavors et posen una olla que està… que té divisions, està dividida en dos o tres o quatre, d'acord? Bé, almenys en aquest hotpot que vaig anar jo. Et posen un brou, o els brous que tu vulguis, per exemple nosaltres vam agafar-ne de tomata, de… picant, i l'altre crec que era de verdures, i llavors allò està allà bullint tota la estona i el que menges no és la sopa, no és el brou, sinó els ingredients que t'agafes apart i que vas tirant al brou perquè bull… perquè es coguin, i després els vas pescant.


    Sílvia:
    [1:56] Aaah! Però així és com una fon… fondue, o no sé com es diu. O sigui, és com que has d'anar sucant?


    Andreu:
    [2:03] El concepte, sí, que vas tirant ingredients, els vas sucant i això, però clar, no és només sucar, és que s'han de coure, no? I per exemple, si agafes… Clar, o sigui, els has de tenir allà una estona, uns minuts, coent-se, i quan creus que ja estan fets, doncs els pesques. I, a part, et fas la teva salsa al gust amb molts ingredients que hi ha per triar, et fas la teva salsa personalitzada, diguéssim, i llavors suques allà, doncs si són, per exemple, jo què sé, guiozes, no?


    Sílvia:
    [2:32] Sí, sí.


    Andreu:
    [2:33] Empanadetes d'aquestes. O si són verdures, si és tofu o xiitake o el que sigui, ho suques en aquesta salsa.


    Sílvia:
    [2:40] Aaah!


    Andreu:
    [2:43] I… ei, doncs una experiència, perquè a més a més el local, aquest restaurant concret, és molt gran i està molt ben ambientat. Llavors, és molt bonic, perquè cada taula està dintre d'un cubicle, d'acord? O sigui, no és allò que tinguis una altra taula a mig metre o a un metre, no?, sinó que cada taula té el seu espai, diguéssim.


    Sílvia:
    [3:04] Ah, molt bé.


    Andreu:
    [3:05] I, no sé, com molt autèntic, em va agradar molt, vaig menjar molt bé, molt a gust, i va ser una experiència… doncs que recomano.


    Sílvia:
    [3:13] Però tu saps si això d'on ha sortit? O sigui, si és tradicional d'algun lloc o s'ho ha inventat algú?


    […]


    Fes-te membre de la subscripció de podcast i accedeix a les transcripcions completes en format web o PDF, o bé llegeix-les directament des de Transcript Player.
    Sponsored By:
    italki: Get $10 in italki credits after ta

    • 37 min
    29: Un Sant Jordi molt esperat

    29: Un Sant Jordi molt esperat

    Notes del programa

    Sant Jordi és un dia tan tan tan especial que hem decidit sortir al carrer a gravar un vídeo i un episodi de podcast. Passegem pels carrers de Barcelona, entre parades de llibres i roses, per preguntar a la gent com viu aquest dia tan estimat pels catalans. Som-hi!



    Diada de Sant Jordi (Viquipèdia)
    Support Easy Catalan: Learn Catalan with everyday conversations | Converses del dia a dia per aprendre català

    • 20 min
    28: Eufòrics amb el contingut en català

    28: Eufòrics amb el contingut en català

    Notes del programa

    L'entreteniment en català està en plena efervescència i nosaltres estem d'allò més eufòrics. En aquest episodi parlem de la pel·lícula catalana que ha guanyat l'Os d'Or a la Berlinale, dels talent shows de TV3 que ho estan petant i de les noves plataformes per trobar contingut audiovisual. Som-hi!



    Vídeo Quina llengua parlen? (YouTube)
    Canal The Conversation Club (YouTube)

    Notícia Alcarràs guanya l'Os d'Or a la Berlinale (diari El Punt Avui)

    Tràiler d'Alcarràs (YouTube)

    Tràiler d'Estiu 1993 (YouTube)

    Podcast Oye Polo (Spotify)

    Feministic (Fibracat TV)

    Actuació d'Ana Polo i Oye Sherman a la gala dels premis Gaudí (Twitter)

    Programa Eufòria (TV3, YouTube)

    Programa El llop (TV3)

    Programa Oh Happy Day (TV3)



    Easy Catalan recomana


    Des del sofà
    Goita què fan, ara!
    Clap Clap


    Transcripció

    Andreu:
    [0:16] Hola, Sílvia!


    Sílvia:
    [0:18] Hola, Andreu! Què, com estàs?


    Andreu:
    [0:20] Molt bé! Relaxat, avui que és diumenge la tarda. Hem aprofitat el cap de setmana per descansar.


    Sílvia:
    [0:26] Molt bé. Molt bé, fantàstic!


    Andreu:
    [0:28] Sí. Vosaltres què tal, tu i el Joan?


    Sílvia:
    [0:30] Ha sigut un cap de setmana una mica intens, fent moltes activitats, però… però ho hem fet tot() perquè hem volgut, vull dir… totes han sigut molt grates i molt divertides.


    Andreu:
    [0:41] Quin tipus d'activitats? Esportives, culinàries…?


    Sílvia:
    [0:44] Sí. Hem anat a caminar, hem fet una ruta de 10 km i mig, després vaig fer una classe de ioga… Després…


    Andreu:
    [0:55] Ah, molt bé! Amb la teva amiga, la professora?


    Sílvia:
    [0:57] Sí, sí! I llavors vam anar a gravar un vídeo amb el Matthew, que va ser molt divertit, també. Llavors ens en vam anar a la nit a jugar a jocs de taula fins molt tard…


    Andreu:
    [1:11] Carai, doncs quin cap de setmana més ple, no? Més ocupat.


    Sílvia:
    [1:15] Sí, i avui, a més a més, aquesta amiga que vam gravar el vídeo de ioga avui ha fet unes jornades per a embarassades i hi he anat una estona, també, a donar-li suport, a la iniciativa que ha fet. També molt interessant, però clar, jo avui ja estic una mica que no puc més. Però molt bé, molt bé.


    Andreu:
    [1:33] I per acabar-ho d'adobar, episodi d'Easy Catalan.


    Sílvia:
    [1:39] No, però bé, bé. Molt bé, molt bé. I tu què ens expliques, Andreu?


    Andreu:
    [1:44] Carai. Bé, doncs jo no he fet tantes coses, ara em sento improductiu, però bàsicament el dissabte vaig fer dissabte, o sigui, vaig fer neteja del pis, i bé, i poca cosa més, descansar, llegir… i també, fa poc vaig anar a gravar un vídeo amb el Harry.


    Sílvia:
    [2:02] Ooh, molt bé!


    Andreu:
    [2:04] Que si no ha sortit publicat ja, sortirà ben aviat, perquè em consta que l'edició ha sigut més complicada del que ens esperàvem.


    Sílvia:
    [2:13] No, però a veure, hem d'explicar qui és el Harry, Andreu!


    Andreu:
    [2:16] Clar, clar. El Harry és un membre de l'equip d'Easy Spanish, ell és anglès, però viu a Barcelona i treballa aquí com a professor d'anglès i bé, a Easy Spanish principalment fa de càmera.


    Sílvia:
    [2:30] Sí, i diria que també tradueix, o no?


    Andreu:
    [2:33] Sí, també tradueix, i ara col·labora amb Easy Russian!


    Sílvia:
    [2:36] Uau! Molt bé! Molt bé, molt bé, molt bé.


    Andreu:
    [2:38] Fa la traducció… Exacte, fa els subtítols d'Easy Russian. Sí. Sí, és molt actiu, li agraden molt les llengües, té un canal propi, també, que ja en vam parlar…


    Sílvia:
    [2:46] Sí.


    Andreu:
    [2:49] I bé, i també parla… està prenent el català, segueix el nostre canal i el nostre podcast, i resulta que ara som veïns, perquè s'ha mudat al barri de Gràcia.


    Sílvia:
    [2:59] Ah, mira! Molt bé, molt bé.


    Andreu:
    [3:01] Sí. I bé, doncs, vam dir de sortir a gravar un vídeo i vam anar pels carrers de Gràcia a preguntar la gent si eren capaços d'endevinar diferents llengües a partir d'uns àudios que els mostràvem, no?


    Sílvia:
    [3:15] Molt

    • 35 min
    27: Les nostres llibreries preferides

    27: Les nostres llibreries preferides

    Notes del programa

    Quan falten poques setmanes per al dia del llibre, avui, també amb la companyia d'en Joan, dediquem l'episodi a les nostres llibreries preferides: aquelles on sabem que trobarem el que busquem, les que tenen un encant especial, les que són més que una llibreria… Som-hi!



    Puput (la Bisbal d'Empordà)
    Caselles (Lleida)
    La Fatal (Lleida)
    Re-Read
    Saturnàlia (plaça del Sol, Gràcia, Barcelona)
    Cap i Cua (Gràcia, Barcelona)
    Taifa (Gran Via - Universitat)
    Alibri (Balmes - plaça Universitat)
    Altaïr (Eixample)
    Ona Llibres (Gràcia i Eixample)
    Byron (Eixample)
    Finestres (Eixample)
    Fahrenheit 451 (Barceloneta)
    Terranova (Eixample)
    La Insòlita (Poblenou)
    Gigamesh (Eixample)

    Vídeo Why learn Catalan? del canal The Conversation Club (YouTube)



    Les vostres preguntes

    Pregunta: Com es diu cuyo/cuya en català?
    Resposta: En català, aquest pronom relatiu és del qual / de la qual (i dels quals / de les quals en plural), que concorda en gènere i nombre amb l'element anterior. Exemples:



    La familia cuyo hijo vi por la calle.
    La família el fill de la qual vaig veure pel carrer.


    Transcripció

    Andreu:
    [0:16] Bon dia!


    Sílvia:
    [0:17] Bon dia! Com esteu?


    Andreu:
    [0:19] Molt bé! Bon dia, Joan!


    Joan:
    [0:22] Hola, hola, hola!


    Andreu:
    [0:23] Et tornem a tenir aquí. Et va agradar, eh, a venir al podcast!


    Joan:
    [0:27] Sí, sí, sí, sí, sí.


    Andreu:
    [0:31] Fantàstic. Què, com esteu, nois?


    Joan:
    [0:31] Bé.


    Sílvia:
    [0:34] Bé, bé. Saps què et volia comentar, avui, Andreu?, que potser no ho hem explicat cap dia aquí? (Doncs) que a Berga fan unes trobades un cop al mes per jugar a jocs de taula, i amb el Joan hi anem bastantes vegades, vull dir, ja hi havíem anat fa temps i ara hi tornem a anar, i són unes trobades que ens ho passem molt bé perquè… bé, com saps, ens agraden molt els jocs de taula, i és l'excusa perfecta per anar-te'n allà a passar una bona estona.


    Andreu:
    [1:06] Ah, molt bé! I heu descobert algun joc nou que ens pugueu recomanar?


    Joan:
    [1:09] Fa poc (n')hem descobert un que et podem recomanar que no compris, però millor…


    Sílvia:
    [1:12] Joan, no! No, és que saps què passa? Que en aquestes trobades també provem tots els jocs que ens diuen. "Aquest ha sortit nou!", i llavors el provem, no?, i hi ha jocs que sí i hi ha jocs que no. Però vam jugar a un joc molt divertit, que em va agradar molt… Joan, te'n recordes? Que era el dels Karmas? No, com es diu?


    Joan:
    [1:37] Sí, no, no en recordo el nom, soc molt desastre amb aquestes coses.


    Sílvia:
    [1:39] Karma, em sembla que es diu. [Podria ser que es digués així.] No, Chakra, Chakra, perdó, Chakra.


    Joan:
    [1:44] Ah, Chakra, Chakra, sí. Chakra o (alguna cosa) així, sí.


    Sílvia:
    [1:48] Sí, Chakra. I és un joc molt senzill, vull dir, molt fàcil d'entendre de seguida, que es pot jugar dos jugadors o més, i… i em va agradar molt i vaig pensar… "Doncs potser me'l compraré i tot", perquè és un joc molt molt divertit i molt molt guai.


    Joan:
    [2:04] Saps què és el més frustrant, Andreu? Que a aquestes trobades hi havíem anat nosaltres abans de la pandèmia, i ara, fa dos caps de setmana, crec, hi vam tornar a anar, i ens diu: "No, si no hem parat de fer-les durant la pandèmia", i nosaltres: "?!" O sigui, ens hem passat tota la pandèmia tancats a casa i si ho haguéssim sabut hi hauríem anat, saps?


    Andreu:
    [2:26] Hostiii… Doncs a mi m'ha passat que, durant la pandèmia, he comprat alguns jocs, però no els he pogut fer servir gaire, o sigui, els hi he tret pot partit perquè, clar, no he fet gaires trobades, no? Llavors, ara tinc ganes de jugar als jocs que tinc, perquè a més, també me n'han regalat, llavors, se m'han acumulat uns quants…


    Sílvia:
    [2:44] Aiii.


    Andreu:
    [2:45] I sí, sí, tinc ganes de provar-los. Molt bé, doncs jo també volia compartir una novetat, diguéssim, que és que fa poc vaig col·laborar en un altre canal de YouTube que és molt interessant, e

    • 38 min

Customer Reviews

4.6 out of 5
9 Ratings

9 Ratings

Sputnik418 ,

Spectacular Resource for Catalan

I was listening to the Easy German podcast when I was introduced to this one. I traveled to Barcelona over ten years ago, but I was never interested in the Catalan language until now. It’s beautiful to listen to, and the hosts are extremely pleasant as well. I look forward to many future episodes, and to my Catalan-learning adventure.

Top Podcasts In Education

Dr. Jordan B. Peterson
TED
Lauryn Evarts & Michael Bosstick / Dear Media
Motiversity
Rich Roll
Daily Stoic

You Might Also Like

Judit Boix
Cari, Manuel und das Team von Easy German
Paulina, Iván and the Easy Spanish team
Matteo, Raffaele and the Easy Italian team
Jana Fernández
Podcast y Mente Studio | Spotify Studios