The Hong Kong On Screen Podcast

Hong Kong On Screen
The Hong Kong On Screen Podcast

The Hong Kong On Screen Podcast is a podcast about Hong Kong cinema, hosted by HongKongers. It is brought to you by Hong Kong On Screen, a nonprofit organization based in Los Angeles that aims to preserve and promote Hong Kong culture, especially Hong Kong cinema. Powered by Firstory Hosting

  1. Ep. 65: Interview w/Director Kiwi Chow(周冠威)[Cantonese]

    9月1日

    Ep. 65: Interview w/Director Kiwi Chow(周冠威)[Cantonese]

    導演周冠威稱《幻愛》為他的首部個人長篇電影,儘管在此之前他已完成《一個複雜的故事》以及香港金像獎最佳電影《十年》中的「自焚者」短片。銀幕·香港非常榮幸將《幻愛》納入第二屆「銀幕·香港電影節」的線上放映名單,該片於2024年8月25日美國西岸時間凌晨至9月1日晚上11:59期間免費開放全球觀眾觀看。此外,還附有周導演為登記觀眾錄製的短片介紹,反應熱烈。我們感謝所有觀眾的支持,特別感謝那些慷慨捐款的人士! 在本集podcast中,我們回顧了周導演參與的所有電影,並提到他最近在台灣完成的合拍片,這也是他首部以非粵語拍攝的「香港電影」。聽眾還可以收聽我們製作的第12集和第13集podcast,其中我們詳細討論了導演的金馬獎得獎作品《時代革命》。 Director Chow Kwun-wai describes *BEYOND THE DREAM* as his first personal feature-length film, although he had previously completed *A COMPLICATED STORY* and the "Self-immolator" short in *TEN YEARS*, which won Best Film at the Hong Kong Film Awards. Hong Kong On Screen is honored to include *BEYOND THE DREAM* in the second "Hong Kong On Screen Festival" online screening lineup. The film was free for global viewing from August 25, 2024, at midnight Pacific Time until 11:59 p.m. on September 1, 2024. Additionally, a short introduction by Director Chow, explicitly recorded for registered viewers, has been included, and an enthusiastic response has been received. We thank all viewers for their support, especially those who generously donated! In this podcast episode, we review all the films in which Director Chow has been involved and mention his recent co-production in Taiwan, which is also his first "Hong Kong film" shot in a non-Cantonese language. Listeners can also check out episodes 12 and 13 of our podcast, where we discuss in detail his Golden Horse Award-winning work, *REVOLUTION OF OUR TIMES*. --- The Hong Kong On Screen Podcast is a podcast about Hong Kong Cinema. The HKOS Podcast is hosted by Hong Kongers. You can follow us on Twitter, Facebook, and Instagram. You can also email us at info@hkonscreen.org. Support the show: https://www.hkonscreen.org/giving Leave a comment and share your thoughts: https://open.firstory.me/user/cl55om7v70ekf01t9ff6n3tkt/comments Powered by Firstory Hosting

    50 分钟
  2. Ep. 64: Hong Kong Film History Pt. 7 w/ Po Fung (蒲鋒) [Cantonese]

    8月19日

    Ep. 64: Hong Kong Film History Pt. 7 w/ Po Fung (蒲鋒) [Cantonese]

    「香港電影史導論 Podcast第七集」討論大網 有關這系列的Podcast, 詳情請看這裡。 第七集「無線電視廣播的衝擊及『香港地』『香港人』意識的明顯出現」 討論大網: 1967年無線電視開始,到1970年代電視成了深入民心的娛樂和資信媒介。其後原本有線廣播的麗的也轉為無線廣播。香港電影也受到電視冒起的直接影響。電視上成功的節目被改編成電影,電視也成了電影人材的培訓地,成功的電視人紛紛被引進電影圈。電視上的戲劇節目和新聞節目也建立了一個清晰的香港人身份認同。以粵語作廣播的電視甚至幫助香港電影由國語主導轉變成粵語主導。香港電影也在1970年代完成了世代交替,上一輩編導多在1970年代退下火線,在香港成長的新一代影人紛紛接棒,單以電影界出身的,吳思遠、洪金寶、吳宇森都開始建立他們穩固的導演地位。新一代影人之外還有新的類型,功夫片、警匪片、黑幫片、賭千片等過去沒有的類型也在1970年代成型。 --------- Outline of Introduction to Hong Kong Film Industry Podcast Part 7 About this series of podcasts, please check here. Episode 7: “TVB’s Impact on the Emergence of ‘Hong Kong’ and the ‘Hong Konger’ Identity" Television Broadcasting Limited (TVB) was founded in 1967 and had, by the 1970s, become a popular and influential entertainment and information program in Hong Kong. Even Hong Kong cinema was directly influenced by the rise of television. Television soon became a training ground for talent in the film industry: successful televisions were often adapted into movies, and it was common for successful television personnel to be introduced into the film industry. Television dramas and news programs also established a distinctive identity for the people of Hong Kong. Cantonese Television even helped shift Hong Kong Cinema’s market from being a Mandarin-dominated market to being Cantonese-dominated. In the 1970s, Hong Kong cinema completed a generational transition, with the previous generation of directors and writers retiring from the scene and a new generation of filmmakers from Hong Kong taking over. Notable directors who emerged from this period include John Woo, Sammo Hung, and Tsui Hark, who all established themselves as leading figures in the industry. In addition to new filmmakers, new film genres such as martial arts films, crime films, gangster films, and gambling films also emerged in the 1970s, which had not been seen before. ****************** Follow the hosts: Kay Ho's Instagram: @kayho1430 Po Fung's Facebook: https://www.facebook.com/flash1030/ This episode is part of the "Preserve Yesterday - Back to Lee Theatre VR" project, which was a collaboration with the Hong Kong XR Museum. For more info, visit here: https://www.hongkongxrmuseum.org/lee-theatre-ticket. --- The Hong Kong On Screen Podcast is a podcast about Hong Kong Cinema. The HKOS Podcast is hosted by Hong Kongers. You can follow us on Twitter, Facebook, and Instagram. You can also email us at info@hkonscreen.org. Support the show: https://www.hkonscreen.org/giving Leave a comment and share your thoughts: https://open.firstory.me/user/cl55om7v70ekf01t9ff6n3tkt/comments Powered by Firstory Hosting

    1 小时 29 分钟
  3. Ep. 63: Hong Kong Film History Pt. 6 w/ Po Fung (蒲鋒) 3/3 [Cantonese]

    5月31日

    Ep. 63: Hong Kong Film History Pt. 6 w/ Po Fung (蒲鋒) 3/3 [Cantonese]

    「香港電影史導論 Podcast第六集」討論大網 有關這系列的Podcast, 詳情請看這裡。 第六集「嘉禾的出現及自由競爭下1970年代影業的興旺」 討論大網: 1970年開始時,擁有影城和院線,製作量龐大的邵氏兄弟公司好像一個絕不可能被打倒的影壇巨人,結果它卻製造出自己的強大敵人,那就是從邵氏公司的管理人員鄒文懷。鄒在邵氏因方逸華主政而離開組織嘉禾公司,它發掘了李小龍,承接了國泰公司的片廠,組織了院線,再由許冠文喜劇屢破票房紀錄。嘉禾由一家資金短絀的公司發展成足以與邵氏分庭抗禮的國際有名的大公司,並成為1980至1990香港電影的中流砥柱,可說是一個傳奇。除了嘉禾,1970年代在不同時期都有一些獨立電影公司在票房上創出佳績,為影業帶來新風,包括思遠、繽繽,這都與香港影業自由競爭脫不了干系。 在這第六集的podcast, 我們一共分開三節,在第三節,我們討論了以下內容: 七十年代香港電影與台灣電影的關係如何?為何可以說是歷史上最緊密的時期?隨著粵語片停產,台灣電影進入香港市場,哪些作品受到了歡迎?許多台灣電影人來到香港註冊開公司,並在香港進行電影後期製作,原因是什麼?為什麼香港在這個年代的後期製作會受益於台灣電影的湧入?台灣電影在香港是如何沒落的?這與香港在自由氣氛下爆發的創作力有何關係?香港在自由的環境下,如何超越台灣影人的作品? 「南下影人」在七十年代還有發展嗎?香港電影業界與外國(主要是美國)電影業界有哪些聯繫?雙方自六十年代開始交流後對香港電影製作有什麼影響?七十年代,不少片場倒閉,取而代之的是租借器材公司,例如沙龍,為什麼會出現這種現象?對電影業有什麼貢獻?--------- Outline of Introduction to Hong Kong Film Industry Podcast Part 6 About this series of podcasts, please check here. Episode 6: “The Emergence of Golden Harvest and the Flourishing of the Film Industry in the 1970s Under Free Competition" At the start of the 1970s, the Shaw Brothers Company, with its studios and cinema chains and a massive production volume, seemed like an invincible giant in the film industry. However, it created its formidable competitor: Raymond Chow, a former Shaw Brothers executive. Chow left the company due to disagreements with Mona Fong's management and founded Golden Harvest. Golden Harvest discovered Bruce Lee, took over Cathay Organization's studios, and established its cinema chain. The success of Michael Hui's comedies repeatedly broke box office records. Golden Harvest evolved from a financially struggling company into an internationally renowned giant capable of rivaling Shaw Brothers. It became a pillar of Hong Kong cinema from the 1980s to the 1990s, embodying a legendary success story. In addition to Golden Harvest, several independent film companies achieved significant box office success during the 1970s, bringing fresh ideas to the industry. These included companies like Seasonal Film Corporation and Bo Ho Film Company, which thrived due to the free competition in Hong Kong's film industry. In this sixth episode of the podcast, we divided our discussion into three segments. In the third segment, we covered the following topics: How were Hong Kong and Taiwanese films related in the 1970s, and why can this period be considered the closest in history?With the cessation of Cantonese films, Taiwanese films entered the Hong Kong market. Which works were well-received?Why did many Taiwanese filmmakers come to Hong Kong to register companies and conduct post-production work there? Why did Hong Kong's post-production industry benefit from the influx of Taiwanese films during this period?How did

    1 小时 31 分钟
  4. Ep. 62: Hong Kong Film History Pt. 6 w/ Po Fung (蒲鋒) 2/3 [Cantonese]

    5月28日

    Ep. 62: Hong Kong Film History Pt. 6 w/ Po Fung (蒲鋒) 2/3 [Cantonese]

    「香港電影史導論 Podcast第六集」討論大網 有關這系列的Podcast, 詳情請看這裡。 第六集「嘉禾的出現及自由競爭下1970年代影業的興旺」 討論大網: 1970年開始時,擁有影城和院線,製作量龐大的邵氏兄弟公司好像一個絕不可能被打倒的影壇巨人,結果它卻製造出自己的強大敵人,那就是從邵氏公司的管理人員鄒文懷。鄒在邵氏因方逸華主政而離開組織嘉禾公司,它發掘了李小龍,承接了國泰公司的片廠,組織了院線,再由許冠文喜劇屢破票房紀錄。嘉禾由一家資金短絀的公司發展成足以與邵氏分庭抗禮的國際有名的大公司,並成為1980至1990香港電影的中流砥柱,可說是一個傳奇。除了嘉禾,1970年代在不同時期都有一些獨立電影公司在票房上創出佳績,為影業帶來新風,包括思遠、繽繽,這都與香港影業自由競爭脫不了干系。 在這第六集的podcast, 我們一共分開三節,在第二節,我們討論了以下內容: 李小龍猝死之後,嘉禾是如何渡過難關呢?七十年代,香港社會從傳統走向現代,而電影圈正是這種社會變遷的縮影。嘉禾是如何在這個轉變中超越邵氏的?嘉禾擁有眾多巨星,其中洪金寶、許冠文、吳宇森、成龍的影響有多大?什麼是諧趣功夫片?有哪些著名作品?它們如何影響了《功夫熊貓》?諧趣功夫片如何使粵語電影成為香港電影的主流?除了嘉禾,七十年代還湧現了不少獨立電影製作公司,他們有哪些人?又有哪些作品? Outline of Introduction to Hong Kong Film Industry Podcast Part 6 About this series of podcasts, please check here. Episode 6: “The Emergence of Golden Harvest and the Flourishing of the Film Industry in the 1970s Under Free Competition" At the start of the 1970s, the Shaw Brothers Company, with its studios and cinema chains and a massive production volume, seemed like an invincible giant in the film industry. However, it created its formidable competitor: Raymond Chow, a former Shaw Brothers executive. Chow left the company due to disagreements with Mona Fong's management and founded Golden Harvest. Golden Harvest discovered Bruce Lee, took over Cathay Organization's studios, and established its cinema chain. The success of Michael Hui's comedies repeatedly broke box office records. Golden Harvest evolved from a financially struggling company into an internationally renowned giant capable of rivaling Shaw Brothers. It became a pillar of Hong Kong cinema from the 1980s to the 1990s, embodying a legendary success story. In addition to Golden Harvest, several independent film companies achieved significant box office success during the 1970s, bringing fresh ideas to the industry. These included companies like Seasonal Film Corporation and Bo Ho Film Company, which thrived due to the free competition in Hong Kong's film industry. In this sixth episode of the podcast, we divided our discussion into three segments. In the second segment, we covered the following topics:  How did Golden Harvest overcome the difficulties following Bruce Lee's sudden death?In the 1970s, Hong Kong society transitioned from traditional to modern, with the film industry reflecting this social change. How did Golden Harvest surpass Shaw Brothers during this transformation?Golden Harvest had many stars. How significant were the influences of Sammo Hung, Michael Hui, John Woo, and Jackie Chan?What are comedy kung fu films? What are some famous works, and how did they influence "Kung Fu Panda"?How did comedy kung fu films help Cantonese-language movies become mainstream in Hong Kong?Besides Golden Harvest, many independent film production companies emerged in the 1970s. Who were involved, and what works did they produce? ****************** Follow the hosts: Kay Ho's Instagr

    53 分钟
  5. Ep. 60: The Lyricist Wannabe《填詞L》 w/ Director Norris Wong 2/2 [Cantonese]

    5月25日

    Ep. 60: The Lyricist Wannabe《填詞L》 w/ Director Norris Wong 2/2 [Cantonese]

    《填詞L》已於5月25日於Starlight Whittier Village Cinemas 下午3點放映 🎬✨,多謝入場觀賞電影的朋友 💖,另外也多謝導演黃綺琳和監製黃鐦親身來到現場跟我們分享 🙏。 在這一集podcast,我們跟導演主要討論了電影拍攝初衷 🎥,選景的邏輯 📍,拍攝期間的挑戰 💪,以及對填詞夢的最終結果有什麼看法 🎶。 係呢度聽:https://hkonscreen.firstory.io/ 🎧 --- "The Lyricist Wannabe" was screened on May 25th at 3:00 PM at Starlight Whittier Village Cinemas 🎬✨. We thank everyone who came to watch the film 💖 and special thanks to director Norris Wong and producer Hoi Wong for coming in person to share with us 🙏. In this episode of the podcast, we mainly discussed with the director the initial inspiration for making the film 🎥, the logic behind choosing locations 📍, the challenges faced during filming 💪, and their thoughts on the outcome of the dream of becoming a lyricist 🎶. Listen here: https://hkonscreen.firstory.io/ 🎧 --- The Hong Kong On Screen Podcast is a podcast about Hong Kong Cinema. The HKOS Podcast is hosted by Hong Kongers. You can follow us on Twitter, Facebook, and Instagram. You can also email us at info@hkonscreen.org. Support the show: https://www.hkonscreen.org/giving Leave a comment and share your thoughts: https://open.firstory.me/user/cl55om7v70ekf01t9ff6n3tkt/comments Powered by Firstory Hosting

    29 分钟
  6. Ep. 59: Hong Kong Film History Pt. 6 w/ Po Fung (蒲鋒) 1/3 [Cantonese]

    5月20日

    Ep. 59: Hong Kong Film History Pt. 6 w/ Po Fung (蒲鋒) 1/3 [Cantonese]

    「香港電影史導論 Podcast第六集」討論大網 有關這系列的Podcast, 詳情請看這裡。 第六集「嘉禾的出現及自由競爭下1970年代影業的興旺」 討論大網: 1970年開始時,擁有影城和院線,製作量龐大的邵氏兄弟公司好像一個絕不可能被打倒的影壇巨人,結果它卻製造出自己的強大敵人,那就是從邵氏公司的管理人員鄒文懷。鄒在邵氏因方逸華主政而離開組織嘉禾公司,它發掘了李小龍,承接了國泰公司的片廠,組織了院線,再由許冠文喜劇屢破票房紀錄。嘉禾由一家資金短絀的公司發展成足以與邵氏分庭抗禮的國際有名的大公司,並成為1980至1990香港電影的中流砥柱,可說是一個傳奇。除了嘉禾,1970年代在不同時期都有一些獨立電影公司在票房上創出佳績,為影業帶來新風,包括思遠、繽繽,這都與香港影業自由競爭脫不了干系。 在這第六集的podcast, 我們一共分開三節,在第一節,我們討論了以下內容: 嘉禾成立的背景,主人的背景是什麼?話事鄒文懷從邵氏帶走了些什麼人?出走的原因又是什麼?張徹本伴隨鄒氏出走,但最後為什麼沒有呢?李小龍這一名巨星的出現,是如何拯救了嘉禾呢?功夫片自李小龍出現後成賣座電影,跟從前的武俠電影有什麼分別呢?何謂真正的功夫片?嘉禾衛星公司是什麼?嘉禾是如何利用省減成本開支呢? --------- Outline of Introduction to Hong Kong Film Industry Podcast Part 6 About this series of podcasts, please check here. Episode 6: “The Emergence of Golden Harvest and the Flourishing of the Film Industry in the 1970s Under Free Competition" At the start of the 1970s, the Shaw Brothers Company, with its studios and cinema chains and a massive production volume, seemed like an invincible giant in the film industry.  However, it created its formidable competitor: Raymond Chow, a former Shaw Brothers executive.  Chow left the company due to disagreements with Mona Fong's management and founded Golden Harvest.  Golden Harvest discovered Bruce Lee, took over Cathay Organization's studios, and established its cinema chain.  The success of Michael Hui's comedies repeatedly broke box office records. Golden Harvest evolved from a financially struggling company into an internationally renowned giant capable of rivaling Shaw Brothers.  It became a pillar of Hong Kong cinema from the 1980s to the 1990s, embodying a legendary success story. In addition to Golden Harvest, several independent film companies achieved significant box office success during the 1970s, bringing fresh ideas to the industry.  These included companies like Seasonal Film Corporation and Bo Ho Film Company, which thrived due to the free competition in Hong Kong's film industry. In this sixth episode of the podcast, we divided our discussion into three segments. In the first segment, we covered the following topics: The background of Golden Harvest's establishment: What is the background of its founders? What personnel did Raymond Chow take with him from Shaw Brothers? What were the reasons for the departure?Chang Cheh initially planned to leave with Raymond Chow but ultimately did not—why was that?How did the emergence of the superstar Bruce Lee save Golden Harvest?How did kung fu films become box office hits after Bruce Lee's appearance, and how did they differ from the earlier wuxia films?What defines a true kung fu film?What was Golden Harvest's satellite company, and how did Golden Harvest utilize it to reduce costs? ****************** Follow the hosts: Kay Ho's Instagram: @kayho1430 Po Fung's Facebook: https://www.facebook.com/flash1030/ This episode is part of the "Preserve Yesterday - Back to Lee Theatre VR" project, which was a collaboration with the Hong Kong XR Museum. For more inf

    1 小时 16 分钟
  7. Ep. 58: The Lyricist Wannabe《填詞L》 w/ Director Norris Wong 1/2 [Cantonese]

    5月18日

    Ep. 58: The Lyricist Wannabe《填詞L》 w/ Director Norris Wong 1/2 [Cantonese]

    《填詞L》將於5月25日於Starlight Whittier Village Cinemas 下午3點放映,詳情請到:https://www.hkonscreen.org/lyricist 🎬✨ 在這一集podcast,我們跟導演主要討論了《填詞L》票房終於達到700萬 💸,從很㥬惶到最終收回成本的心情 😰😅。另外,導演因為參與了Netflix劇集《此時此刻》的製作,我們於是也討論了台灣與香港電影/電視製作的分別 🎥🇹🇼🇭🇰,還有從政府資助的首部劇情電影計劃到自資拍攝電影,再到參與高成本的跨國製作 🌏🎬,當中的又體味到什麼呢? --- "The Lyricist Wannabe" will be screened on May 25th at 3:00 PM at Starlight Whittier Village Cinemas. For more details, please visit: https://www.hkonscreen.org/lyricist 🎬✨. In this podcast episode, we mainly discussed with the director about the box office of "The Lyricist Wannabe,” which finally reached 7 million 💸, from being very anxious 😰 to eventually breaking even 😅. Additionally, because the director participated in the production of the Netflix series "At the Moment," we also discussed the differences between film/television production in Taiwan and Hong Kong 🎥🇹🇼🇭🇰. Moreover, we discussed the experiences gained from the government's First Feature Film Initiative, which involved self-financed film production and participation in high-budget international productions 🌏🎬. --- The Hong Kong On Screen Podcast is a podcast about Hong Kong Cinema. The HKOS Podcast is hosted by Hong Kongers. You can follow us on Twitter, Facebook, and Instagram. You can also email us at info@hkonscreen.org. Support the show: https://www.hkonscreen.org/giving Leave a comment and share your thoughts: https://open.firstory.me/user/cl55om7v70ekf01t9ff6n3tkt/comments Powered by Firstory Hosting

    24 分钟

评分及评论

4.3
共 5 分
6 个评分

关于

The Hong Kong On Screen Podcast is a podcast about Hong Kong cinema, hosted by HongKongers. It is brought to you by Hong Kong On Screen, a nonprofit organization based in Los Angeles that aims to preserve and promote Hong Kong culture, especially Hong Kong cinema. Powered by Firstory Hosting

若要收听包含儿童不宜内容的单集,请登录。

关注此节目的最新内容

登录或注册,以关注节目、存储单集,并获取最新更新。

选择国家或地区

非洲、中东和印度

亚太地区

欧洲

拉丁美洲和加勒比海地区

美国和加拿大