Get Lit Minute Get Lit - Words Ignite
-
- Arts
-
A weekly podcast focusing on all things poetic, poetry and poets. Each week we will feature a poet and their poem. We will be highlighting classic poets from our In-School Anthology, sharing brief bios on the poet and a spoken word reading of one of their poems. We will also be introducing contemporary poets from the greater poetry community and our own Get Lit poets into the podcast space.
-
Lawson Fusao Inada | “Healing Gila”
In this week's episode of the Get Lit Minute, your weekly poetry podcast, we spotlight the life and work of poet, Lawson Fusao Inada. A third-generation Japanese American, his collections of poetry are Before the War: Poems as They Happened (1971); Legends from Camp (1992), winner of the American Book Award; Just Into/Nations (1996); and Drawing the Line (1997). Both jazz and the experience of internment are influences in Inada’s writing. The section titles of his Legends from Camp reveal these ongoing concerns: Camp, Fresno, Jazz, Oregon, and Performance. Inada edited the anthology Only What We Carry: The Japanese Internment Experience (2000), a major contribution to the record of the Japanese American experience. He narrated the PBS documentaries Children of the Camps and Conscience and Constitution and is featured in the video What It Means to Be Free: A Video About Poetry and Japanese American Internment and the animated film Legends from Camp, made with his son Miles Inada. One of his poems is inscribed on a stone at the Japanese American Historical Plaza in Portland, Oregon. Source
This episode includes a reading of his poem, “Healing Gila”. You can find more poems like this in our Get Lit Anthology at www.getlitanthology.org .
“Healing Gila”
for The People
The people don't mention it much.
It goes without saying,
it stays without saying—
that concentration camp
on their reservation.
And they avoid that massive site
as they avoid contamination—
that massive void
punctuated by crusted nails,
punctured pipes, crumbled
failings of foundations . . .
What else is there to say?
This was a lush land once,
graced by a gifted people
gifted with the wisdom
of rivers, seasons, irrigation.
The waters went flowing
through a network of canals
in the delicate workings
of balances and health . . .
What else is there to say?
Then came the nation.
Then came the death.
Then came the desert.
Then came the camp.
But the desert is not deserted.
It goes without saying,
it stays without saying—
wind, spirits, tumbleweeds, pain.
Support the Show.
Support the show -
Toyo Suyemoto | "Barracks Home"
In this week's episode of the Get Lit Minute, your weekly poetry podcast, we spotlight the life and work of poet, librarian, and memorist, Toyo Suyemoto. During her early years, Suyemoto published under her husband’s surname as Toyo Kawakami, Toyo S. Kawakami, and Toyo Suyemoto Kawakami, though later in life she preferred to be remembered only by her family name. Suyemoto was trained from an early age to be a poet. Her mother taught Japanese literature to her and her eight siblings as children, and also recited Japanese translations of Shakespeare. Suyemoto’s own work in haiku and tanka is the direct result of her mother’s influence, though she was also worked in conventional English lyric forms. Suyemoto herself began publishing poems in Japanese American community papers when she was a teenager, and she continued writing during her years of incarceration as a young woman in Topaz. During her lifetime, Suyemoto published a reference book for librarians, Acronyms in Education and the Behavioral Sciences, as well as poems in Yale Review, Common Ground and the anthology American Bungaku (1938). Interest in her work increased in the 1970s and 80s, however, and Suyemoto’s work soon appeared in the anthologies Speaking for Ourselves: American Ethnic Writing (1969), Ayumi: A Japanese American Anthology (1980), and Quiet Fire: A Historical Anthology of Asian American Poetry 1892-1970 (1996) as well as in the magazines Many Mountains Moving and Amerasia Journal. Four years after her death in 2003, Rutgers University Press published her memoir I Call to Remembrance: Toyo Suyemoto’s Years of Internment (2007). Source
This episode includes a reading of her poem, "Barracks Home". You can find more poems like this in our Get Lit Anthology at www.getlitanthology.org .
"Barracks Home"
This is our barracks, squatting on the ground,
Tar papered shacks, partitioned into rooms
By sheetrock walls, transmitting every sound
Of neighbor's gossip or the sweep of brooms
The open door welcomes the refugees,
And now at least there is no need to roam
Afar: here space enlarges memories
Beyond the bounds of camp and this new home.
The floor is carpeted with dust, wind-borne
Dry alkalai, patterned with insect feet,
What peace can such a place as this impart?
We can but sense, bewildered and forlorn,
That time, disrupted by the war from neat
Routines, must now adjust within the heart.
Support the Show.
Support the show -
Garrett Hongo | excerpt from “Something Whispered in the Shakuhachi”
In this week's episode of the Get Lit Minute, your weekly poetry podcast, we spotlight the life and work of poet, memoirist, and editor, Garrett Hongo. His collections of poetry include Yellow Light (1982), The River of Heaven (1988), Coral Road: Poems (2011), and The Mirror Diary (2017). His poetry explores the experiences of Asian Americans in Anglo society, using lush imagery, narrative techniques, and myth to address both cultural alienation and the trials of immigrants, including the forced internment of Japanese Americans during World War II, as well as the anti Japanese sentiment today. Source
This episode includes a reading of an excerpt from his poem, “Something Whispered in the Shakuhachi”. You can find more poems like this in our Get Lit Anthology at www.getlitanthology.org .
“Something Whispered in the Shakuhachi”
No one knew the secret of my flutes,
and I laugh now
because some said I was enlightened.
But the truth is
I’m only a gardener
who before the War
was a dirt farmer and learned
how to grow the bamboo
in ditches next to the fields,
how to leave things alone
and let the silt build up
until it was deep enough to stink
bad as night soil, bad
as the long, witch-grey
hair of a ghost.
No secret in that.
My land was no good, rocky,
and so dry I had to sneak
water from the whites,
hacksaw the locks off the chutes at night,
and blame Mexicans, Filipinos,
or else some wicked spirit
of a migrant, murdered in his sleep
by sheriffs and wanting revenge.
Even though they never believed me,
it didn’t matter—no witnesses,
and my land was never thick with rice,
only the bamboo
growing lush as old melodies
and whispering like brush strokes
against the fine scroll of wind.
I found some string in the shed
or else took a few stalks
and stripped off their skins,
wove the fibers, the floss,
into cords I could bind
around the feet, ankles, and throats
of only the best bamboos.
I used an ice pick for an awl,
a fish knife to carve finger holes,
and a scythe to shape the mouthpiece.
I had my flutes.
*
When the War came,
I told myself I lost nothing.
My land, which was barren,
was not actually mine but leased
(we could not own property)
and the shacks didn’t matter.
What did were the power lines nearby
and that sabotage was suspected.
What mattered to me
were the flutes I burned
in a small fire
by the bath house.
*
All through Relocation,
in the desert where they put us,
at night when the stars talked
and the sky came down
and drummed against the mesas,
I could hear my flutes
wail like fists of wind
whistling through the barracks.
I came out of Camp,
a blanket slung over my shoulder,
found land next to this swamp,
planted strawberries and beanplants,
planted the dwarf pines and tended them,
got rich enough to quit
and leave things alone,
let the ditches clog with silt again
and the bamboo grow thick as history....
Support the Show.
Support the show -
Layli Long Soldier | “Resolution (6)”
In this week's episode of the Get Lit Minute, your weekly poetry podcast, we spotlight the life and work of poet, Layli Long Soldier. She is the author of the chapbook Chromosomory (2010) and the full-length collection Whereas (2017). She has been a contributing editor to Drunken Boat and poetry editor at Kore Press; in 2012, her participatory installation, Whereas We Respond, was featured on the Pine Ridge Reservation. Source
This episode includes a reading of her poem, “Resolution (6)” featured in our 2023 Get Lit Anthology.
“Resolution (6)”
I too urge the President to acknowledge the wrongs of the United States against Indian tribes in the history of the United States in order to bring healing to this land although healing this land is not dependent never has been upon this President meaning tribal nations and the people themselves are healing this land its waters with or without Presidential acknowledgement they act upon this right without apology–
To speak to law enforcement
these Direct Action Principles
be really clear always ask
have been painstakingly drafted
who what when where why
at behest of the local leadership
e.g. Officer, my name is _________
from Standing Rock
please explain
and are the guidelines
the probable cause for stopping me
for the Oceti Sakowin camp
you may ask
I acknowledge a plurality of ways
does that seem reasonable to you
to resist oppression
don’t give any further info
*
People ask why do you bring up
we are Protectors
so many other issues it’s because
we are peaceful and prayerful
these issues have been ongoing...
Read more in our Get Lit Anthology at www.getlitanthology.org .
Support the Show.
Support the show -
Alice Walker | “How Poems are Made / A Discredited View”
In this week's episode of the Get Lit Minute, your weekly poetry podcast, we spotlight the life and work of poet, writer, and activist, Alice Walker. Her books include seven novels, four collections of short stories, four children’s books, and volumes of essays and poetry. Source
This episode includes a reading of her poem, “How Poems are Made / A Discredited View” featured in our 2021, 2022, and 2023 Get Lit Anthology.
“How Poems are Made / A Discredited View”
Letting go
In order to hold one
I gradually understand
How poems are made.
There is a place the fear must go.
There is a place the choice must go.
There is a place the loss must go.
The leftover love.
The love that spills out
Of the too full cup
And runs and hides
Its too full self
In shame.
I gradually comprehend
How poems are made.
To the upbeat flight of memories.
The flagged beats of the running
Heart.
I understand how poems are made.
They are the tears
That season the smile.
The stiff-neck laughter
That crowds the throat.
The leftover love.
I know how poems are made.
There is a place the loss must go.
There is a place the gain must go.
The leftover love.
Support the Show.
Support the show -
Claude MaKay | “I Know My Soul”
In this week's episode of the Get Lit Minute, your weekly poetry podcast, we spotlight the life and work of poet, Claude McKay. He was a key figure in the Harlem Renaissance, a prominent literary movement of the 1920s. His work ranged from vernacular verse celebrating peasant life in Jamaica to poems that protested racial and economic inequities. His philosophically ambitious fiction, including tales of Black life in both Jamaica and America, addresses instinctual/intellectual duality, which McKay found central to the Black individual’s efforts to cope in a racist society. He is the author of The Passion of Claude McKay: Selected Poetry and Prose (1973), The Dialectic Poetry of Claude McKay (1972), Selected Poems (1953), Harlem Shadows (1922), Constab Ballads (1912), and Songs of Jamaica (1912), among many other books of poetry and prose. McKay has been recognized for his intense commitment to expressing the challenges faced by Black Americans and admired for devoting his art and life to social protest, and his audience continues to expand. Source
This episode includes a reading of his poem, “I Know My Soul” featured in our 2022 and 2023 Get Lit Anthology.
“I Know My Soul”
I plucked my soul out of its secret place,
And held it to the mirror of my eye,
To see it like a star against the sky,
A twitching body quivering in space,
A spark of passion shining on my face.
And I explored it to determine why
This awful key to my infinity
Conspires to rob me of sweet joy and grace.
And if the sign may not be fully read,
If I can comprehend but not control,
I need not gloom my days with futile dread,
Because I see a part and not the whole.
Contemplating the strange, I’m comforted
By this narcotic thought: I know my soul.
Support the Show.
Support the show
Customer Reviews
Fantastic information!
Love this podcast!
Impeccable attention to detail
The fidelity of this podcast is second to none, and the content’s good too!
YESSS
Short, sweet, and sooo informative!!!