Fluent Fiction - Romanian: A Summer's Lesson: Courage, Teamwork, and the Sea's Power Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: fluentfiction.com/ro/episode/2025-07-11-22-34-01-ro Story Transcript: Ro: Pe țărmul mării negre, soarele strălucea puternic deasupra plajei aglomerate. En: On the shore of the Marea Neagră, the sun shone brightly above the crowded beach. Ro: Nisipul auriu se întindea ca o pătură strălucitoare, întâlnindu-se cu valurile albastre care loveau țărmul. En: The golden sand stretched like a shimmering blanket, meeting the blue waves crashing against the shore. Ro: Era o zi de vară obișnuită, dar pentru Andrei, Roxana și Ionuț, avea să fie o experiență de neuitat. En: It was an ordinary summer day, but for Andrei, Roxana, and Ionuț, it was going to be an unforgettable experience. Ro: Andrei, cu inima plină de dorința de a-și dovedi curajul, se aruncă în apele tumultuoase. En: Andrei, with a heart full of the desire to prove his courage, threw himself into the tumultuous waters. Ro: Marea îl atrăgea, dar în același timp îi șoptea temeri adânci. En: The sea attracted him, but at the same time, it whispered deep fears to him. Ro: Roxana, precaută cum o cunoșteau toți, rămase pe mal, urmărindu-l cu privirea îngrijorată. En: Roxana, cautious as everyone knew her, remained on the shore, watching him with a worried gaze. Ro: Ionuț, cu mușchii lui puternici și dorința de a-și demonstra forța, se pregătea să intre în apă. En: Ionuț, with his strong muscles and desire to demonstrate his strength, prepared to enter the water. Ro: Valurile mari și puternice îl înconjurară pe Andrei. En: The large and powerful waves surrounded Andrei. Ro: El credea că poate face față, dar curentul ieșit de nicăieri îl prinse în mrejele sale. En: He believed he could handle it, but a current that appeared out of nowhere caught him in its grip. Ro: Se zbătea, dar apa îl împingea tot mai departe de țărm. En: He struggled, but the water kept pushing him further from shore. Ro: Panica începea să-l cuprindă. En: Panic began to set in. Ro: Roxana, văzând pericolul în care se afla prietenul său, începu să strige după ajutor, încercând să-l calmeze cu vocea ei calmă. En: Roxana, seeing the danger her friend was in, started shouting for help, trying to calm him with her soothing voice. Ro: "Andrei! En: "Andrei! Ro: Stai calm! En: Stay calm! Ro: Nu încerca să te lupți cu valurile! En: Don't try to fight the waves!" Ro: "Ionuț, hotărât să-l ajute, se aruncă în apă. En: Ionuț, determined to help him, plunged into the water. Ro: Valurile nu-i ușurau deloc misiunea, iar pericolul părea să-l cuprindă și pe el. En: The waves did not make his mission easier, and the danger seemed to engulf him as well. Ro: Tensiunea creștea cu fiecare clipă. En: Tension grew with each moment. Ro: Andrei, epuizat, își aminti de o tehnică pentru a scăpa de curenți. En: Exhausted, Andrei remembered a technique to escape currents. Ro: "Înot paralel cu țărmul! En: "Swim parallel to the shore!" Ro: " își zise în gând. En: he told himself in his mind. Ro: Îndeplinind această mișcare, începu să simtă cum valurile nu-l mai împing atât de puternic. En: Executing this movement, he began to feel the waves no longer pushing him so strongly. Ro: În același timp, un salvamar se apropia rapid cu o barcă, adus de strigătele Roxanei. En: At the same time, a lifeguard approached rapidly with a boat, drawn by Roxana's cries. Ro: Cu o pricepere remarcabilă, salvamarul îl prinde pe Andrei și îl aduce în siguranță la mal. En: With remarkable skill, the lifeguard caught Andrei and brought him safely to shore. Ro: Ionuț, din fericire, ieși și el teafăr din valurile agitate. En: Ionuț, fortunately, emerged safe from the agitated waves as well. Ro: Picioarele lui Andrei atingeau, în sfârșit, nisipul stabil al plajei, iar întreaga echipă de prieteni se reunise din nou, cu inimile bătând puternic de emoție și ușurare. En: Andrei's feet finally touched the stable sand of the beach, and the entire group of friends reunited, hearts beating strongly with emotion and relief. Ro: Pe nisip, Andrei privea marea cu alți ochi. En: On the sand, Andrei looked at the sea with different eyes. Ro: Respectul pentru puterea ei crescuse, iar teama de a cere ajutor dispăruse. En: His respect for its power had grown, and the fear of asking for help had disappeared. Ro: "Mulțumesc," spuse el încet, privind către Roxana și Ionuț. En: "Thank you," he said quietly, looking toward Roxana and Ionuț. Ro: "Nu trebuie să fiu invincibil. En: "I don't have to be invincible. Ro: E bine să știi când să lași pe cineva să te ajute. En: It's okay to know when to let someone help you." Ro: "Ionuț zâmbi și rosti cu încredere: "Aventura noastră s-a terminat cu bine. En: Ionuț smiled and confidently said, "Our adventure ended well. Ro: Suntem o echipă. En: We are a team." Ro: "Roxana îl îmbrățișă pe Andrei, simțind cum bucuria și recunoștința îi umplea pe toți. En: Roxana hugged Andrei, feeling the joy and gratitude filling them all. Ro: Marea își păstră misterul și forța neprevăzută, însă lecția învățată era neprețuită. En: The sea retained its mystery and unpredictable power, but the lesson learned was priceless. Ro: Grupul de prieteni porni înapoi spre Constanța, recunoscători și mai uniți ca niciodată. En: The group of friends set off back towards Constanța, grateful and more united than ever. Vocabulary Words: shore: țărmulshimmering: strălucitoaretumultuous: tumultuoasegaze: privireacurrents: curențigrip: mrejelepanic: panicacalm: calmexhausted: epuizatsoothing: calmătechnique: tehnicălifeguard: salvamarremarkable: remarcabilăstable: stabilunforgettable: neuitatdemonstrate: demonstrasurrounded: înconjurarăshouting: strigesoothe: calmezeengulf: cuprindăreunited: reuniseinvincible: invincibilgratitude: recunoștințaadventure: aventuraunpredictable: neprevăzutămystery: misterrelief: ușurareattracted: atrăgeademonstrate: demonstraembraced: îmbrățișă