How To Translate Patents Effectively with Ricardo Ivan Vivanco Cohn | Patent Translation | The Priggya Arora Show 63 The Priggya Arora Show - Law, Innovation & Entrepreneurship
-
- Business
Follow Ricardo: https://www.linkedin.com/in/ricardo-ivan-vivanco-cohn-patent-translation-services-technical-translation-services/
Today we talk to Ricardo Ivan Vivanco Cohn, Head of Quality Assurance at VIVANCO Y GARCIA S.L. Ricardo specialises in patent translation. He has translated more than 50,000 patents, technical documents and pharmaceutical documents since 1995.
In Episode 63 we discuss:
👉 The necessary elements for a good patent translation.
👉 Why having an initial bad patent translation can result in major problems down the line.
👉 Some examples of how simple, small mistakes led patent being invalidated.
👉 Why patent translation requires a specific and varied set of skills beyond just normal translation
👉 How AI technology affects patent translations, in both good ways and bad
👉 Why manual translations are essential and unavoidable at this stage of AI technology
👉 Quality metrics used in translation, and how they can help with translation quality and assurance
Listen to us every week for a new interview with someone in the legal field, each of them bringing in their share of insights and experience.
If you liked this podcast, please leave a review on your favorite podcasting platform, and consider telling your friends about it.
Follow Ricardo: https://www.linkedin.com/in/ricardo-ivan-vivanco-cohn-patent-translation-services-technical-translation-services/
Today we talk to Ricardo Ivan Vivanco Cohn, Head of Quality Assurance at VIVANCO Y GARCIA S.L. Ricardo specialises in patent translation. He has translated more than 50,000 patents, technical documents and pharmaceutical documents since 1995.
In Episode 63 we discuss:
👉 The necessary elements for a good patent translation.
👉 Why having an initial bad patent translation can result in major problems down the line.
👉 Some examples of how simple, small mistakes led patent being invalidated.
👉 Why patent translation requires a specific and varied set of skills beyond just normal translation
👉 How AI technology affects patent translations, in both good ways and bad
👉 Why manual translations are essential and unavoidable at this stage of AI technology
👉 Quality metrics used in translation, and how they can help with translation quality and assurance
Listen to us every week for a new interview with someone in the legal field, each of them bringing in their share of insights and experience.
If you liked this podcast, please leave a review on your favorite podcasting platform, and consider telling your friends about it.
36 min