356 episodes

感谢大家的喜爱和支持!

level3短文更新完后,接下去的听力材料形式将更多样,更新计划是每周一三五七的7:30更新一期。

周一:句子反复磨耳朵(中级)10句
这是专辑最前面“句子磨耳朵”的进阶版。

周三:长难句子磨耳朵 10句
这是句子磨耳朵的超进阶版,贴近真实谈话。

周五:四六级听力死磕磨耳朵 一篇
这是大学英语四六级听力材料的精听,有助于提高应试能力。

周日:level4短文 一篇
level4比level3的长度和词汇有所提高,语速没有提高。

您可以在评论区留言告诉我,您更喜欢哪一种形式。也可以关注公众号“高效英语磨耳朵”,免费下载之前的文稿和音频。

高效磨耳朵 | 最好的英语听力资‪源‬ 英语磨耳朵

    • Education
    • 4.9 • 15 Ratings

感谢大家的喜爱和支持!

level3短文更新完后,接下去的听力材料形式将更多样,更新计划是每周一三五七的7:30更新一期。

周一:句子反复磨耳朵(中级)10句
这是专辑最前面“句子磨耳朵”的进阶版。

周三:长难句子磨耳朵 10句
这是句子磨耳朵的超进阶版,贴近真实谈话。

周五:四六级听力死磕磨耳朵 一篇
这是大学英语四六级听力材料的精听,有助于提高应试能力。

周日:level4短文 一篇
level4比level3的长度和词汇有所提高,语速没有提高。

您可以在评论区留言告诉我,您更喜欢哪一种形式。也可以关注公众号“高效英语磨耳朵”,免费下载之前的文稿和音频。

    四六级听力死磕磨耳朵 5

    四六级听力死磕磨耳朵 5

    提示
    1.每期为一篇听力题,每篇裁剪为若干片段,每个片段重复四遍。
    2.可以前两遍盲听理解,后两遍根据文字内容精听。
    3.根据中英文意思,听不懂的地方多听几遍。
    词汇提示
    1.sufficient 满足的
    2.possessions 个人财产
    3.triple 三倍
    4.enthusiastic 热情地
    5.coincidentally 巧合地
    6.alternative 选择
    7.economize 节约
    8.innovative 创新
    9.utility 公共服务
    10.edited 精简的
    11.ruthless 无情的
    12.stem 遏制
    13.consumption 消费
    14.appliances 家电
    15.accommodate 座位
    16.tucked 折叠
    17.pops 伸出
    18.relocate 重新安装
    19.utilized 利用
    原文
    2020.12 六级第一套 recording  one
    Did you know that Americans were approximately three times the amount of space we had 50 years ago? Therefore, you'd think we'd have sufficient room for all of our possessions.
    你知道美国人现在拥有的空间大约是五十年前的三倍吗?所以,你会认为我们已经拥有足够的空间来存放自己全部的物品。
    On the contrary, the personal storage business is now a growing industry. We've got triple the space, but we've become such enthusiastic consumers that we require even more.
    恰恰相反,个人存储业务如今是个蓬勃发展的行业。我们拥有了三倍的空间,但我们也变得极其热衷于消费,所以我们还需要更多的空间。
    This phenomenon has resulted in significant credit card debt, enormous environmental
    footprints. And perhaps not coincidentally our happiness levels have failed to increase over the same half century.
    这一现象已经导致巨额的信用卡负债及巨大的环境破坏。且或许并非巧合,我们的幸福水平在这半个世纪里并未得到提升。
    l'm here to suggest an alternative that having less might actually be a preferable decision. Many of us have experienced at some stage the pleasure of possessing less.
    我在此提出另一种选择,少拥有些物品可能是更好的决定。我们中很多人都在某个阶段体验过拥有更少的快乐。
    I propose that less stuff and less space can not only help you economize, but also simplify your life. I recently started an innovative project to discover some creative solutions that offered me everything I required.
    我认为,更少的物品,更小的空间,不仅能帮你节省开支,还能简化你的生活。我最近开始了一个新的创新项目,寻找一些创意性解决方案来满足我所需要的一切。
    By purchasing an apartment that was 40 square meters instead of 60, I immediately saved $ 200, 000. Smaller space leads to reduced utility bills and also a smaller carbon footprint, because it's designed around an edited collection and possessions limited to my favorite stuff.
    购入一套40平米而非60平米的公寓,我立刻省下20万美元。更小的空间意味着可以减少水电费,也可以降低碳足迹,因为公寓是围绕一批精简的仅限我喜欢的收藏品设计而成的。
    I'm really excited to live there. How can we live more basically? Firstly, we must ruthlessly cut the unnecessary objects out of our lives.
    住在这里真的让我很兴奋。我们怎样才能更简单地生活。首先,我们必须无情地把不必要的物品从生活中剔除出去
    To stem consumption, we should think before we buy and ask ourselves: "Will it truly make me happier? " Obviously, we should possess some great stuff, but we want belongings that we're going to love for years.
    为了抑制消费,我们应三思而后买,先问问自己:买它真的会让我更开心吗?当然,我们应该拥有一些好东西,但我们真正想要的是会让自己喜爱多年的物品。
    Secondly, we require space efficiency. We want appliances that are designed for use most of the time, not for occasional use.
    其次,我们需要提高空间利用率。我们需要那些大多数时间都会用到而非偶尔才会使用的家电。
    Why own a six-burner stove

    • 12 min
    长难句子磨耳朵 41-50

    长难句子磨耳朵 41-50

    提示
    一、十个句子每个句子念两遍,念完后从头再念两遍。
    二、从听懂的词入手,理解句子含义。
    三、根据中英文意思,听不懂的多听几遍。
    词汇提示
    1.spell 咒语
    2.brilliant 聪明的
    3.long for 渴望
    4.immortality 永生
    5.religion 宗教
    6.assets 财产
    7.homophones 谐音字
    原文
    41.
    "What is she saying?"
    "You don't even know 'norito'?"
    "Norito?"
    "It's something like a Shinto spell."
    「她在说些甚么?」
    「你连『祝词』也不知道吗?」
    「祝词?」
    「就是神道教咒语之类的东西。」
    42.
    It is because light travels faster than sound that some people look brilliant before sounding stupid.
    光速比音速快,所以某些人在开口前,看起来还挺聪明的。
    43.
    Millions long for immortality who do not know what to do with themselves on a rainy Sunday afternoon.
    世界上有数之不尽的人渴望自己能长生不老,但这些人却连一个下雨的星期天下午也不懂得该怎么打发。
    44.
    Religion is regarded by the common people as true, by the wise as false, and by the rulers as useful.
    宗教在一般人的眼中是真理,在智者的眼中是谎言,而在统治者的眼中则是一种工具。
    45.
    I met your mother through Facebook. So, if Facebook didn't exist, neither would you, my little angel.
    我是在Facebook认识你妈妈的。所以,如果没有Facebook,你也不会在这个世界上了,我的小宝宝。
    46.
    When I was a teenager, I had lots of hair on my head and none on my chest. Now it's just the opposite.
    当我还是年轻人的时候,我脑袋上有很多头发,胸上无毛。现在,恰恰相反。
    47.
    The term 'greenhouse effect' is often used when people talk about global changes of climate nowadays.
    人们谈到全球气候变化的时候,常常用到“温室效应”这个词。
    48.
    Each of you must work hard for a lifetime, and only then will you be able to maintain a relationship.
    彼此必须一辈子努力,才能把感情维系好。
    49.
    Experts say only about 15 percent of happiness comes from income, assets and other financial factors.
    专家说只有百分之十五左右的快乐来自收入、资产等财政的因素。
    50.
    In Chinese, 'dumpling' and 'first exchange' are homophones, so they have a rich cultural association.
    在中文里面,饺子和“交子”谐音,因而具有丰富的文化涵义。

    • 4 min
    句子反复磨耳朵(中级) 41-50

    句子反复磨耳朵(中级) 41-50

    听前提示
    一、三遍英文,一遍中文,再一遍英文。
    二、从听懂的词入手,理解句子含义。
    三、根据中英文意思,听不懂的多听几遍。
    词汇提示
    1.sprained 扭伤
    2.placing 订货
    3.needless to say 毫无疑问
    4.indispensable 不可缺少
    5.still 更加
    原文
    41.
    I missed a step on the stairs and I'm afraid I sprained my ankle.
    我踩空了楼梯上的一个台阶,恐怕是要扭伤了脚踝。
    42.
    When Kevin graduated from college in 1998,he began studying for a Ph.D. in physics.
    1998年,凯文大学毕业,开始攻读物理学博士学位。
    43.
    The couple doesn't fight often these days,but they used to a lot.
    这对夫妻近来不常吵架,但过去常常吵架。
    44.
    This will be a good opportunity for me to use my language skills to my advantage.
    这将是一个很好的机会,让我发挥我的语言技能优势。
    45.
    The ball hit him on the left side of the head.
    球击中了他头部的左侧。
    46.
    Then we visited Washington D.C.,the capital of the United States of American.
    然后我们游览了华盛顿特区,美利坚合众国的首都。
    47.
    We will only consider placing an order,if you reduce the price by 5%.
    只有你们减价5%,我们才会考虑订货。
    48.
    Never did I dream that I would take first place in the piano contest.
    我从没有想到过我会在钢琴比赛中获得第一名。
    49.
    Air as well as sunlight is,needless to say,indispensable to our daily life.
    毫无疑问,空气和阳光一样,是我们生活中不可缺少的。
    50.
    What is still better is that the house has a beautiful garden.
    更棒的是,这个房子有一个漂亮的花园。

    • 5 min
    Level 4-Day 5 George W Bush Jr

    Level 4-Day 5 George W Bush Jr

    词汇提示
    1.inaugurated 就职
    2.republicans 共和党人
    3.democrats 民主党人
    4.margin 幅度
    5.polls 民意调查
    6.swing 摇摆
    7.fortune 富有
    8.prestigious 有声望的
    9.guard 警卫
    10.wandered 漫游
    11.considerable 相当大的
    12.Senate 参议院
    13.incumbent 现任
    14.neo-conservative 新保守主义
    15.ideologist 意识形态专家
    16.compassionate 有同情心的
    原文
    George W Bush Jr
    George W Bush Junior was inaugurated as the 43rd President of the United States on January 20, 2001.
    Of course, people knew that he was the son of the 41st President, George H-W Bush.
    He had also been governor of Texas since 1994.
    However, aside from this, he was not very well known outside of Texas.
    Why then, did so many people want him to run for president in 2000?
    Many Republicans thought that the Democrats could be defeated in 2000, but they themselves lacked a candidate with strong appeal.
    As the election approached, leading Republicans worried about whom to support. Some of the most powerful Republicans were state governors.
    They began to look around at each other for a possible candidate.
    Most eyes turn to George w Bush, the governor of Texas.
    In November 1998, bush was reelected as governor by an impressive margin.
    By now, bush was the leading Republican candidate in the polls.
    Of course, one advantage that Governor Bush had was a familiar name.
    In fact, when he did well in some early polls, it is likely that some people really voted for his father.
    They thought that George H-W Bush was running again.
    The Bush family was able to swing a lot of support to George W.
    It also helped that his brother Jeb was now governor of Florida.
    Parents George and Barbara were both born in Eastern United States.
    But in 1948, George moved to Texas, where he made a big fortune in the oil business.
    He went into politics in the 1960s and 70s, and served in a number of important positions.
    He was Ronald Reagan's Vice President from 1981 to 1989, and president from 1989 to 1993.
    George W was born in 1946, the oldest of the Bush children.
    Three more brothers and two sisters were also born.
    The younger sister died of leukemia as a child.
    George W attended the same prestigious Eastern colleges as his father.
    Then he came back to Texas and was a fighter pilot with the Texas Air National Guard.
    During the early 70s, He wandered from place to place, trying different jobs.
    After attending a Harvard Business school from 1972 to 1975, he came back to Texas and started his own oil exploration company.
    Although it wasn't as profitable as his father's company, he eventually sold his stock shares for a considerable amount of money.
    In 1978, he ran for the Senate of the United States, but was defeated.
    He became closely involved in his father's campaign for president in 1988.
    Here, he developed a lot of the political skills he was later able to use to run for office himself.
    In 1989, back in Texas, George W organized a group that bought the Texas Rangers baseball team.
    He later sold the team in 1998 and made a $14000000 profit in 1994.
    He surprised the political world by defeating the incumbent governor of Texas.
    As governor, he pushed ahead with an energetic program which reflected neo conservative values.
    However, George W did not appear as an ideologist to people.
    Even his opponents were willing to work with him.
    When he ran for president in 2000, Bush described himself as a compassionate conservative.
    Only time will tell how successful Bush will be as US President.
    翻译
    小布什2001年1月20日,小布什宣誓就任美国第43任总统。当然,人们知道他是第41任总统乔治·h·w·布什的儿子。自1994年以来,他一直担任德克萨斯州州长。然而,除此之外,他在德克萨斯州以外并不出名。那么,为什么有那么多人希望他参加2000年的总统竞选呢?许多共和党人认为民主党在2000年大选中可能会被击败,但他们自己却缺乏一位具有强大吸引力的候选人。

    • 3 min
    四六级听力死磕磨耳朵 4

    四六级听力死磕磨耳朵 4

    提示
    1.每期为一篇听力题,每篇裁剪为若干片段,每个片段重复四遍。
    2.可以前两遍盲听理解,后两遍根据文字内容精听。
    3.根据中英文意思,听不懂的地方多听几遍。
    词汇提示
    1.trends 趋势
    2.obsessed 痴迷
    3.glimpse 瞥见
    4.lifts 电梯
    5.clients 客户
    6.outfit 套装
    7.appropriate 合适的
    8.multiple多个
    9.items 单品
    10.shades 颜色深浅
    11.colleagues 同事
    12.involves 涉及
    13.interacting 互动
    原文
    2020.12 六级第一套 Passage Two
    I work in advertising and I like to keep up with current trends.
    我在广告行业工作,喜欢紧跟当前时尚。
    Mainly because l'm aware that we live in an image obsessed world.
    主要是因为我明白我们生活在一个注重形象的世界。
    However, when I first started my job, occasionally l'd catch a glimpse of myself in the lifts and find myself thinking that I looked a total mess.
    不过,刚开始工作时,我偶尔会在电梯里看到自己一眼,结果发现自己穿的一团糟。
    Was I being held back by my choice of clothing? The short answer is yes, especially when clients are quick to judge you on your style rather than your work.
    我有没有被自己的穿衣打扮拖后腿呢?简而言之,答案是肯定的,尤其是有些客户会根据你的穿搭而非工作来对你做出评价。
    But no one can be unique with their outfit every day. I mean that's why uniforms were invented. So here's what I did, created my own uniform.
    但是谁也不能每天都穿的与众不同,所以当初才有人发明了制服。于是我就设计了自己的制服。
    Now, I never worry about what l'm wearing in the morning, even if I do get a bit tired of just wearing the same classic pieces.
    现在我早上再也不用为穿什么而发愁了,虽然确实有点厌烦一直穿同样的经典款式。
    Overall, when it comes to work, you have to ask yourself, “Will looking smarter enhance my ability to do my job?" For some, this question may not be an issue at all.
    总的来说,谈到工作中的穿搭,你需要问问自己,穿得漂亮会提高我的工作能力吗?对有些人来说,这可能根本就不是问题。
    Especially if you work remotely and rarely see your colleagues or clients face to face. But if your job involves interacting with other people, the answer to this is often yes.
    尤其如果你是远程办公,很少和同事或客户见面。但是如果你的工作需要经常和其他人打交道,那这个问题的答案通常是肯定的。
    So rather than fighting the system, I think we should just do whatever helps us to achieve our goals at work. If that means playing it safe with your image, then let's face it. It's probably worth it.
    所以我认为,不要与这种体制对抗,我们只需要做好一切能帮助我们达成工作目标的事情。如果这意味着要审慎对待自己的形象,那么就直面它吧。这很可能是值得的。
    问题:
    Question 12: What do we learn about the speaker when she first started her job?
    Question 13: Why were uniforms invented according to speaker?
    Question 14: What does speaker say about looking smarter?
    Question 15: What does the speaker advise people to do in an image obsessed world?

    • 7 min
    长难句子磨耳朵 31-40

    长难句子磨耳朵 31-40

    提示
    一、十个句子每个句子念两遍,念完后从头再念两遍。
    二、从听懂的词入手,理解句子含义。
    三、根据中英文意思,听不懂的多听几遍。
    词汇提示
    1.generalize 泛化
    2.in spite of 尽管
    3.explicitly 明确地
    4.overlook 忽略
    5.up to the minute of  直到
    原文
    31.
    Just because a certain book does not interest readers does not mean that the fault lies in the book.
    不是因为读者对某本书不感兴趣,这本书就肯定是有问题的了。
    32.
    I don't think that it is possible to generalize a whole nation, and say how all
    Japanese people are.
    我觉得不可以泛化一个民族,说日本人怎么样。
    33.
    In spite of the fact that drinking alcohol damages their bodies, many people still like to drink it.
    尽管喝酒对身体不好,很多人还是喜欢喝。
    34.
    I don't like it when mathematicians who know much more than I do can't express themselves explicitly.
    我不喜欢那些数学家知道的比我多得多,却不知道清楚地表达自己。
    35
    Kids these days think that any issue in life can be resolved as easily as restarting a computer game.
    现在的孩子认为解决任何生活问题都像重新开始一个电脑游戏那么简单。
    36.
    Making this matter public would have an effect on our sales, so we're going to overlook it this once.
    公开此事会影响我们的销售,所以我们将忽略它一次。
    37.
    Because people in the world don't speak the same language, much effort is now devoted to translation.
    因为世界上的人不是讲同一种语言,所以现在很多人努力致力于翻译。
    38.
    I am very sorry that I have to ask you to change the meeting date to March 6 due to personal reasons.
    真的很对不起,因为一些私人的理由,我想请你把见面日期改为三月六日。
    39.
    Older couples often appreciate cash more than gifts because they neither need nor have room for them.
    年纪大的夫妻往往喜欢礼金胜于礼物,因为他们既不需要礼物也没有空间放礼物。
    40.
    He was so healthy up to the minute of his sudden death. You really never know what might happen next.
    他一直好好的,却突然死去了。未来的事情,实在是无法预知的

    • 4 min

Customer Reviews

4.9 out of 5
15 Ratings

15 Ratings

Top Podcasts In Education

The Atlantic
Dr. Jordan B. Peterson
Lauryn Evarts & Michael Bosstick / Dear Media
TED
Daily Stoic
Motiversity

You Might Also Like

OpenLanguage 英语
寇爱哲
单立人喜剧
姜思达
China Plus
采采