3 min

“loved ones”是指你的爱人或者恋人吗‪?‬ 英语小小孩

    • Language Learning

今天我们要谈谈英语中“like”和“love”这两个词的区别。在某些方面,这两个词非常相似。它们都用于表达你对某物有很深的喜爱,某物给你带来快乐或幸福,或者某物带给你情感上的依恋,或者产生了情感上的依恋。而“like”和“love”的主要区别在于你对事物的依恋程度。如果你说“我爱某事物”与“我喜欢某事物”,那么使用“爱”意味着你对它的喜爱更深,或者说比使用“喜欢”更让你感到快乐。举个例子,当你说“我喜欢雪”与“我爱雪”时,前者可能只是在对话中提到的一件事,也许就像是在下雪时你会说:“嘿,真酷,下雪了,我喜欢这个。”但当你说你爱雪时,意味着当下雪时你会感到非常非常开心,那将是一个异常美好的一天。所以当你说“爱”时,并不一定是指浪漫的爱情。在前面的例子中,当你说“我爱雪”时,它基本上意味着非常深的依恋。并不是专指恋爱。还有一些用“爱”这个词的常见短语,它们的含义不太明显。例如,“loved ones”。这个短语通常指的是你的家人。所以如果你说某人的“loved ones”,你是在说这个人的家人,而不这个人的爱人恋人。如果你说“falling in love”,那就是我们用英语来表达你正在建立一种关系,一种浪漫的感情,那就是“坠入爱河”。

今天我们要谈谈英语中“like”和“love”这两个词的区别。在某些方面,这两个词非常相似。它们都用于表达你对某物有很深的喜爱,某物给你带来快乐或幸福,或者某物带给你情感上的依恋,或者产生了情感上的依恋。而“like”和“love”的主要区别在于你对事物的依恋程度。如果你说“我爱某事物”与“我喜欢某事物”,那么使用“爱”意味着你对它的喜爱更深,或者说比使用“喜欢”更让你感到快乐。举个例子,当你说“我喜欢雪”与“我爱雪”时,前者可能只是在对话中提到的一件事,也许就像是在下雪时你会说:“嘿,真酷,下雪了,我喜欢这个。”但当你说你爱雪时,意味着当下雪时你会感到非常非常开心,那将是一个异常美好的一天。所以当你说“爱”时,并不一定是指浪漫的爱情。在前面的例子中,当你说“我爱雪”时,它基本上意味着非常深的依恋。并不是专指恋爱。还有一些用“爱”这个词的常见短语,它们的含义不太明显。例如,“loved ones”。这个短语通常指的是你的家人。所以如果你说某人的“loved ones”,你是在说这个人的家人,而不这个人的爱人恋人。如果你说“falling in love”,那就是我们用英语来表达你正在建立一种关系,一种浪漫的感情,那就是“坠入爱河”。

3 min