8 episodes

Melting the ICE / Derritiendo el Hielo is a bilingual podcast dedicated to sharing stories of how U.S. Immigration and Customs Enforcement is impacting families across the U.S., unpacking how this current system works and who is profiting, and to sharing information and strategies about how people are fighting back.

This show broadcasts monthly on WPKN-CT 89.5fm in Bridgeport Connecticut and on WKCR-NY 89.9fm in New York City.

Derritiendo el Hielo, es una serie de radio bilingüe dedicado a compartir historias de cómo El Servicio de Inmigración y Control de Aduanas- ICE, está impactando a familias en todo Estados Unidos, desarmando los mecanismos del sistema actual, quien se beneficia y compartiendo información y estrategias de cómo la gente está luchando.

Este programa se transmite cada mes en WPKN-CT 89.5fm en Bridgeport CT y en WKCR-NY 89.9fm en New York City.

Melting the ICE / Derritiendo el Hielo Luis Luna, Sylvia Ryerson

    • Society & Culture
    • 5.0 • 22 Ratings

Melting the ICE / Derritiendo el Hielo is a bilingual podcast dedicated to sharing stories of how U.S. Immigration and Customs Enforcement is impacting families across the U.S., unpacking how this current system works and who is profiting, and to sharing information and strategies about how people are fighting back.

This show broadcasts monthly on WPKN-CT 89.5fm in Bridgeport Connecticut and on WKCR-NY 89.9fm in New York City.

Derritiendo el Hielo, es una serie de radio bilingüe dedicado a compartir historias de cómo El Servicio de Inmigración y Control de Aduanas- ICE, está impactando a familias en todo Estados Unidos, desarmando los mecanismos del sistema actual, quien se beneficia y compartiendo información y estrategias de cómo la gente está luchando.

Este programa se transmite cada mes en WPKN-CT 89.5fm en Bridgeport CT y en WKCR-NY 89.9fm en New York City.

    Episode 7: Quería Traerlo a la Luz // I Wanted to Bring it to Light

    Episode 7: Quería Traerlo a la Luz // I Wanted to Bring it to Light

    This is a bilingual episode. Este episodio es bilingüe.

    En este episodio escuchamos la historia de una madre en busca de asilo quién sufrió amenazas de ser separada de su niño mientras estaba detenida. Después de cuatro meses en un centro de detención, ella ganó su caso de inmigración para permanecer en los Estados Unidos. Después, ella decidió demandar al gobierno.

    In this episode we hear the story of a mother seeking asylum who was threatened with separation from her child while in detention. After four months in a detention center, she won her immigration case to remain in the United States. Later, she decided to sue the government.

    • 39 min
    Episode 6: Assessing the Moment // Evaluando el Momento

    Episode 6: Assessing the Moment // Evaluando el Momento

    *This episode is bilingual. Este episodio es bilingüe. La versión en español comienza en 24 min 41 seg.

    As the Biden administration prepared to roll out its immigration bill, we spoke with Setareh Ghandehari, advocacy director of Detention Watch Network, to discuss this new organizing moment, and the challenges and possibilities ahead.

    Mientras la administración de Biden se preparaba para implementar su proyecto de ley de inmigración, hablamos con Setareh Ghandehari, directora de defensa de Detention Watch Network, para discutir este nuevo momento organizativo y los desafíos y posibilidades que se avecinan.

    • 48 min
    Episode 5: Holiday Greetings Through the Walls of ICE / Saludos Navideños A Través de los Muros de ICE

    Episode 5: Holiday Greetings Through the Walls of ICE / Saludos Navideños A Través de los Muros de ICE

    In this two-hour special, we teamed up with New Sanctuary Coalition NYC to send solidarity and holiday greetings over the airwaves to reach those separated from loved ones this season by the walls of ICE detention.
    En este especial de dos horas, colaboramos con New Sanctuary Coalition NYC para enviar saludos de solidaridad y festivos por las ondas de radio a aquellos separados de sus seres queridos esta temporada por los muros de detención de ICE.

    • 1 hr 59 min
    Episode 4: Transformación en una Pandemia / Transformation in a Pandemic

    Episode 4: Transformación en una Pandemia / Transformation in a Pandemic

    *This episode is bilingual. The first half is in spanish; a full english interpretation begins at 30min 54sec. Skip to here to listen in english!

    En este episodio, Luis Luna habla con Yimy Aldair Benitez Lopez, una mujer transgénero que pasó cinco meses en un centro de detención de ICE solo para hombres y estaba en detención cuando empezó la pandemia.

    In this episode, Luis Luna talks with Yimy Aldair Benitez Lopez, a trans woman who spent five months in an all-male ICE facility in New Jersey, and was in detention when the pandemic first hit.

    • 1 hr
    Episode 3: A Song Cannot Be Caged // Una Canción No Puede Ser Enjaulada

    Episode 3: A Song Cannot Be Caged // Una Canción No Puede Ser Enjaulada

    Sylvia and Luis travel to Newark, New Jersey, to record a concert in the parking lot of the Essex County Correctional Facility, by the band Los Jornaleros Del Norte, to serenade everyone inside.

    • 1 hr 6 min
    Bonus Episode: Behind The Mic // English Only*

    Bonus Episode: Behind The Mic // English Only*

    Luis and Sylvia talk with their mentor (and the person who introduced them) Professor Alicia Schmidt Camacho, about how this project came about, why they love radio so much, and what their hopes are for it.

    • 33 min

Customer Reviews

5.0 out of 5
22 Ratings

22 Ratings

Alma.67 ,

Amazing!

Love this podcast!! Luis and Sylvia do an amazing job highlighting these stories and bringing access to those in detention.

Top Podcasts In Society & Culture

Fallen Angels: A Story of California Corruption
iHeartPodcasts
This American Life
This American Life
Stuff You Should Know
iHeartPodcasts
Shawn Ryan Show
Shawn Ryan | Cumulus Podcast Network
The Viall Files
Nick Viall
Cancelled with Tana Mongeau
Tana Mongeau & Studio71