Ondazzurra‘s Podcast

Carla Rotondo and other hosts, Chiara Corbelletto producer

A programme made in New Zealand Aotearoa for Italians and lovers of Italy; an assemblage of culture, interviews, music and news of things Italian happening in New Zealand. Fun, flexible, passionately Italian. Ondazzurra project was initiated by COMITES, Comitato degli Italiani all‘Estero, and supported by MAECI, Ministero Affari Esteri Cooperazione Internazionale. Ondazzurra is the only podcast programme in Italian produced in New Zealand. Follow us on: IG: instagram.com/ondazzurra_nz FB: facebook.com/ondazzurra.podcast

  1. MAY 6

    353. Sul mare luccica ...... > conversazione sul romanzo Angelina

    Nel quinto episodio di Sul mare luccica: riflessi d’Italia nella letteratura neozelandese contemporanea, Carla Rotondo e Antonella Sarti Evans presentano Angelina. From Stromboli to D'Urville Island: a Family’s Story dell’autore Gerard Hindmarsh (Craig Potton, 2004): un racconto di migrazione, incontri e legami che sfidano insularità remota e barriere linguistiche. Angelina lascia Stromboli sedicenne, appena sposata con un uomo che ha il doppio dei suoi anni, Vincenzo Moleta, e che la porta a vivere dall’altra parte del mondo, senza speranza di far ritorno. Sulle coste selvagge di D’Urville Island, Angelina intreccia la sua vita con Wetekia Ruruku Elkington, una ariki, nobile māori, dando vita a un’amicizia che durerà oltre trent’anni, in uno scambio di abilità, tradizioni culinarie e lingue native, nel reciproco aiuto per la maternità e la sopravvivenza. Il romanzo di Hindmarsh segue le vicende della famiglia dei suoi nonni materni dall’inizio del Novecento fino agli anni Sessanta, muovendosi tra Stromboli, D’Urville Island e Wellington, alternando le prospettive di Vincenzo e di Angelina, fra ricerca storica e narrazione di memoria e fittizia – a tratti profondamente poetica. Ondazzurra ringrazia l’Ambasciata d’Italia Wellington per il supporto alla realizzazione di questo programma, a promozione della lingua e cultura italiana in Nuova Zelanda  https://ambwellington.esteri.it/en/

    34 min
  2. APR 21

    352. Te Tiriti per Italiani > quarto episodio

    Nel quarto episodio di Te Tiriti per Italiani Miriam Sessa, Davide Castorina e Angelo Tedoldi parlano dei giorni precedenti al trattato di Waitangi e dei personaggi fondamentali del momento: Lord Normanby, il Segretario di Stato per le Colonie, Capitan Williams Hobson, luogotenente -governatore, che arrivò solo qualche giorno prima malato in Aotearoa, and James Busby. Il 5 febbraio 1840, più di 500 Māori si riunirono a Waitangi per discutere il contenuto del trattato proposto dalla Corona britannica. La versione Māori del trattato fu letta ad alta voce da Henry Williams e suo figlio Edward, missionari che avevano tradotto il testo in te reo Māori. Il trattato veniva proposto da William Hobson per stabilire un’autorità britannica e creare un accordo legale con i capi Māori. L’obiettivo, secondo i britannici, era di portare "ordine" tra coloni europei e popolazioni indigene. Tuttavia, i capi Māori avevano preoccupazioni profonde. Molti di loro erano esperti negoziatori e leader politici, consapevoli delle conseguenze di firmare un documento che avrebbe potuto limitare la loro sovranità (rangatiratanga). Altri capi, tuttavia, riconobbero i vantaggi potenziali di un accordo con la Corona. La discussione durò tutto il giorno.   Per il supporto alla realizzazione di questo programma, Ondazzurra ringrazia il Ministry of Ethnic Communities, che promuove la diversità ed inclusione in Aotearoa, e COGS Auckland City, che sostiene iniziative non-profit rivolte alla comunità.  https://www.ethniccommunities.govt.nz/

    20 min
  3. MAR 24

    350. Terzo episodio di "Solitudine: voci dall'estero" > Daniele Scanzi

    Che cosa succede nel cervello quando ci sentiamo soli? E perché, per chi vive lontano dal proprio paese, questa esperienza può diventare ancora più complessa? In questo terzo episodio di Solitudine: voci dall'estero, esploriamo il lato nascosto della solitudine: quello biologico, fatto di neuroni, ormoni e percezioni. Lo facciamo con Daniele Scanzi, ricercatore italiano in neuroscienze cognitive che vive e lavora in Nuova Zelanda. Con lui proviamo a capire perché la solitudine non è semplicemente stare da soli, ma una discrepanza tra le relazioni che abbiamo e quelle che desideriamo. Daniele ci spiega cosa succede quando il cervello entra in stato di allerta sociale: l'amigdala si fa più sensibile ai segnali negativi, la corteccia prefrontale fatica a regolare le emozioni, e il cortisolo, l'ormone dello stress, resta alto anche in assenza di pericoli reali. Ma il cervello è plastico e la scienza ci offre anche strumenti per contrastare gli effetti della solitudine. Un dialogo tra ricerca, esperienza personale e domande che ci riguardano tutti, ovunque siamo. Per il supporto alla realizzazione di questo programma Ondazzurra ringrazia l’Istituto Italiano di Cultura di Sydney, che promuove e diffonde la conoscenza della lingua e cultura italiana in Australia e in Nuova Zelanda, https://iicsydney.esteri.it/en  e il Ministry for Ethnic Communities che promuove la diversità e l’inclusione in Aotearoa. https://www.ethniccommunities.govt.nz/

    44 min
  4. MAR 10

    349 . Italiani di seconda e terza generazione > conversazione con Yolanda Persico

    In this fourth episode of a series exploring what it means to be second or third-generation Italian in New Zealand, Carla Rotondo talks to Yolanda Persico. Yolanda grew up in Nelson in The Wood, a neighbourhood densely populated by the Italians. Most Italians arrived in Nelson by chain migration from Massalubrense, including her paternal grandfather Giacomo, who became a naturalised citizen and returned to Italy to marry Yolanda's grandmother. Yolanda’s mother emigrated as a girl with her Gargiulo family; they also settled in The Wood and worked, like most of the Italian community, in the tomato growing production. She is telling the stories of the Italian families she grew up with in The Wood, a very close-knit community of people’s homes and glass houses. Yolanda has contributed to the book ”Pasta, Prayer & Promise” the ultimate book about the Italians immigrants in Nelson. Stories from the 1950's and during World War II, when Italy was an enemy to the Allied Forces and some Italians were classified as enemy aliens and interned on Somes Island in the Wellington Harbour. Per il supporto alla realizzazione di questo programma Ondazzurra ringrazia l’Ambasciata d’Italia a Wellington, https://ambwellington.esteri.it/en/ che promuove la lingua e cultura italiana in Nuova Zelanda, e il Ministry for Ethnic Communities che promuove la diversità ed inclusione in Aotearoa. https://www.ethniccommunities.govt.nz/

    38 min
  5. FEB 9

    347. Te Tiriti per Italiani > terzo episodio

    In questo terzo episodio Miriam Sessa, Francesca Marzatico e Davide Castorina ci raccontano il primo periodo di incontro e commercio tra i Māori e gli europei. Gli inizi della storia coloniale neozelandese sono legati a quella australiana, dove la Corona inglese stabilisce una colonia penale. Sydney diventa il punto di partenza per gli interessi economici verso la NZ, per le risorse naturali come lino, balene, foche, legname. La chiesa anglicana sviluppa interessi ad evangelizzare Aotearoa volendo stabilire missioni presso i maori (colonizzazione dell’anima) e aprire la strada all’impero britannico attraverso l’evangelizzazione. Nel 1820 alcuni capi maori viaggiano in Inghilterra volendo conoscere i corrispondenti capi dell’Impero britannico. Impatti positivi come nuove tecniche agricole, introduzione delle patate, armi da fuoco, alfabetizzazione, apprendimento della scrittura; e negativi come le battaglie e decimazioni intertribali delle muskets wars. Nel 1835 la confederazione di 52 Rangatira, capi maori del nord, firma He Whakaputanga, primo documento costituzionale della NZ, tuttora documento vivo, che dichiara una nazione con assoluta indipendenza e sovranità maori sul territorio. Per il supporto alla realizzazione di questo programma, Ondazzurra ringrazia il Ministry of Ethnic Communities, che promuove la diversità ed inclusione in Aotearoa, e COGS Auckland City, che sostiene iniziative non-profit rivolte alla comunità.  https://www.ethniccommunities.govt.nz/

    39 min

About

A programme made in New Zealand Aotearoa for Italians and lovers of Italy; an assemblage of culture, interviews, music and news of things Italian happening in New Zealand. Fun, flexible, passionately Italian. Ondazzurra project was initiated by COMITES, Comitato degli Italiani all‘Estero, and supported by MAECI, Ministero Affari Esteri Cooperazione Internazionale. Ondazzurra is the only podcast programme in Italian produced in New Zealand. Follow us on: IG: instagram.com/ondazzurra_nz FB: facebook.com/ondazzurra.podcast