Pronominal vs Non–Pronominal Verbs

Spanish Grammar Review

In this lesson, we explore verbs with the body and learn when to use the pronominal (reflexive) vs the non-pronominal form of the verb. 

While working on our latest series covering common orthopedic injuries in Spanish, I noticed how the verb to say, "I injured my knee," is pronominal: "Me lesioné la rodilla." Whereas the verb to say, "I bent my knee," is not: "Doblé la rodilla." So why is that? We learn this and more in this audio lesson. It’s a tricky subject, so I will try to make it clear through lots of examples.

Member? Access full show notes, download PDF, and take the quiz within the Spanish for Emergencies Course. 

Le doy las gracias a Gloria Becerril por ayudarme con el español de esta lección. Click here to take classes with Gloria!

Table of Contents

  • Unintentional Actions 1:34
  • Reflexive Actions with a Part of the Body 3:09
  • Deliberate Actions with Part of the Body 5:19
  • Deliberate Actions with the Whole Body
    • Mover(se) 7:29
    • Hacerse y Ponerse 9:21
    • Ponerse 10:52

Related Lessons

  • Verbs with the Body in Spanish – Intro
  • Movement Module of our Physical Therapy Course
  • Verbs with the Body - History and Exam Course (Member Lesson)
  • Reflexive Verbs in Spanish (Member Module) 
The post Pronominal vs Non–Pronominal Verbs appeared first on Doc Molly.

Pour écouter des épisodes au contenu explicite, connectez‑vous.

Recevez les dernières actualités sur cette émission

Connectez‑vous ou inscrivez‑vous pour suivre des émissions, enregistrer des épisodes et recevoir les dernières actualités.

Choisissez un pays ou une région

Afrique, Moyen‑Orient et Inde

Asie‑Pacifique

Europe

Amérique latine et Caraïbes

États‑Unis et Canada