12 min

S2 ~ 05 ~ 怎麼辦?Part 2 + Interviewing in Mandarin Mandarin From the Ground Up

    • Language Learning

One fun, engaging way you can give your Mandarin learning a boost is by conducting interviews with your Mandarin-speaking language parents, friends, or teachers. In this lesson, I offer some advice about how to turn the interview into a powerful language-learning tool. Then, we'll hear a line-by-line translation of the dialogue from Lesson 04.
Lesson Outline:
[00:21] How do you conduct an interview in Mandarin? [03:49] The three biggest reasons to do an interview in Mandarin[07:00] Dialogue (normal speed)[07:45] Complete translation[10:37] Dialogue with pauses for echoing (normal speed)Dialogue transcript (Chinese characters only): 
阿明:我們到了!小李:我真的好久沒有回家。你會緊張嗎?有一點你在擔心什麼?我擔心我家裡有很多蟑螂!是哦。。。你家不是很乾淨嗎?是啊,蠻乾淨的,可是。。。那應該沒問題吧也是,可是。。。那我們先進去吧,我幫你拿行李 好,麻煩你了不會,你先去開門 天哪!怎麼了?好多蟑螂!怎麼辦?Dialogue transcript (w/ pinyin and translation): 
阿明:我們到了!Wǒmen dàole!We’ve arrived!小李:我真的好久沒有回家。Wǒ zhēn de hǎojiǔ méiyǒu huí jiā.I really haven’t been home in a long time. 你會緊張嗎?Nǐ huì jǐnzhāng ma?Are you nervous? 有一點Yǒu yīdiǎnA little. 你在擔心什麼?nǐ zài dānxīn shénme? What are you worried about? 我擔心我家裡有很多蟑螂!Wǒ dānxīn wǒ jiālǐ yǒu hěnduō zhāngláng!I’m worried my home has a lot of cockroaches! 是哦。。。你家不是很乾淨嗎?Shì ó... Nǐ jiā bùshì hěn gānjìng ma?Oh… isn’t your house really clean? 是啊,蠻乾淨的,可是。。。Shì a, mán gānjìng de, kěshì...It is, it’s pretty clean, but...那應該沒問題吧Nà yīnggāi méi wèntí baThen it shouldn’t be a problem. 也是,可是。。。yěshì, kěshì...That’s true, but… 那我們先進去吧,我幫你拿行李 Nà wǒmen xiān jìnqù ba, wǒ bāng nǐ ná xínglǐ Well let’s go in first, I’ll help you carry your luggage. 好,麻煩你了hǎo, máfan nǐleOk, sorry to trouble you. 不會,你先去開門 bù huì, nǐ xiān qù kāiménNo problem, go open the door first. 天哪!tiān nǎ! Oh God! 怎麼了?Zěnmele?What’s wrong? 好多蟑螂!怎麼辦?Hǎoduō zhāngláng! Zěnme bàn?So many cockroaches! What are we gonna do? Thanks for listening! 
Want to support the podcast?
★ Support this podcast ★

One fun, engaging way you can give your Mandarin learning a boost is by conducting interviews with your Mandarin-speaking language parents, friends, or teachers. In this lesson, I offer some advice about how to turn the interview into a powerful language-learning tool. Then, we'll hear a line-by-line translation of the dialogue from Lesson 04.
Lesson Outline:
[00:21] How do you conduct an interview in Mandarin? [03:49] The three biggest reasons to do an interview in Mandarin[07:00] Dialogue (normal speed)[07:45] Complete translation[10:37] Dialogue with pauses for echoing (normal speed)Dialogue transcript (Chinese characters only): 
阿明:我們到了!小李:我真的好久沒有回家。你會緊張嗎?有一點你在擔心什麼?我擔心我家裡有很多蟑螂!是哦。。。你家不是很乾淨嗎?是啊,蠻乾淨的,可是。。。那應該沒問題吧也是,可是。。。那我們先進去吧,我幫你拿行李 好,麻煩你了不會,你先去開門 天哪!怎麼了?好多蟑螂!怎麼辦?Dialogue transcript (w/ pinyin and translation): 
阿明:我們到了!Wǒmen dàole!We’ve arrived!小李:我真的好久沒有回家。Wǒ zhēn de hǎojiǔ méiyǒu huí jiā.I really haven’t been home in a long time. 你會緊張嗎?Nǐ huì jǐnzhāng ma?Are you nervous? 有一點Yǒu yīdiǎnA little. 你在擔心什麼?nǐ zài dānxīn shénme? What are you worried about? 我擔心我家裡有很多蟑螂!Wǒ dānxīn wǒ jiālǐ yǒu hěnduō zhāngláng!I’m worried my home has a lot of cockroaches! 是哦。。。你家不是很乾淨嗎?Shì ó... Nǐ jiā bùshì hěn gānjìng ma?Oh… isn’t your house really clean? 是啊,蠻乾淨的,可是。。。Shì a, mán gānjìng de, kěshì...It is, it’s pretty clean, but...那應該沒問題吧Nà yīnggāi méi wèntí baThen it shouldn’t be a problem. 也是,可是。。。yěshì, kěshì...That’s true, but… 那我們先進去吧,我幫你拿行李 Nà wǒmen xiān jìnqù ba, wǒ bāng nǐ ná xínglǐ Well let’s go in first, I’ll help you carry your luggage. 好,麻煩你了hǎo, máfan nǐleOk, sorry to trouble you. 不會,你先去開門 bù huì, nǐ xiān qù kāiménNo problem, go open the door first. 天哪!tiān nǎ! Oh God! 怎麼了?Zěnmele?What’s wrong? 好多蟑螂!怎麼辦?Hǎoduō zhāngláng! Zěnme bàn?So many cockroaches! What are we gonna do? Thanks for listening! 
Want to support the podcast?
★ Support this podcast ★

12 min