56 episodes

ENGLISH: You never know the stories that people carry, and sometimes, those stories are best shared in song. “Si Yo Fuera Una Canción” is a podcast about individuals, their stories and their lives as people connected with Santa Ana, CA. Through interviews offered in both Spanish and English, they talk about the musics that ground them and inspire them. In this way we get a new perspective on the socioeconomic, ethnic, and cultural tapestry that makes Santa Ana such a special place--and at the same time, a very typical place in the United States of America. In getting to know these ordinary people, we realize that we are, all of us, extraordinary.

ESPAÑOL: Nunca sabes las historias que puede llevar la gente, pero a veces estas historias se comparten mejor a través del canto. 'Si yo fuera una canción' es un podcast que se trata de individuos, sus historias, y sus vidas como personas conectadas con Santa Ana, CA. A través de entrevistas ofrecidas igual en español y en inglés, hablan en sus propias voces de las músicas que les arraigan y les inspiran; así logramos una perspectiva nueva sobre el tápiz socioeconómico, étnico y cultural que hace de Santa Ana un lugar muy especial--y a la vez, un lugar muy típico de los Estados Unidos de América. Al llegar a conocer esta gente ordinaria, nos damos cuenta del hecho de que somos todos fuera de lo ordinario.

Si Yo Fuera una Canción (If I Were a Song‪)‬ Elisabeth Le Guin

    • Society & Culture
    • 5.0 • 11 Ratings

ENGLISH: You never know the stories that people carry, and sometimes, those stories are best shared in song. “Si Yo Fuera Una Canción” is a podcast about individuals, their stories and their lives as people connected with Santa Ana, CA. Through interviews offered in both Spanish and English, they talk about the musics that ground them and inspire them. In this way we get a new perspective on the socioeconomic, ethnic, and cultural tapestry that makes Santa Ana such a special place--and at the same time, a very typical place in the United States of America. In getting to know these ordinary people, we realize that we are, all of us, extraordinary.

ESPAÑOL: Nunca sabes las historias que puede llevar la gente, pero a veces estas historias se comparten mejor a través del canto. 'Si yo fuera una canción' es un podcast que se trata de individuos, sus historias, y sus vidas como personas conectadas con Santa Ana, CA. A través de entrevistas ofrecidas igual en español y en inglés, hablan en sus propias voces de las músicas que les arraigan y les inspiran; así logramos una perspectiva nueva sobre el tápiz socioeconómico, étnico y cultural que hace de Santa Ana un lugar muy especial--y a la vez, un lugar muy típico de los Estados Unidos de América. Al llegar a conocer esta gente ordinaria, nos damos cuenta del hecho de que somos todos fuera de lo ordinario.

    Episodio Especial: “Nosotrx” (Español)

    Episodio Especial: “Nosotrx” (Español)

    Para nuestro episodio final, cada miembro de nuestro Equipo de Producción ha grabado un monólogo breve sobre una canción que expresa algo en torno a su experiencia, trabajando en este podcast durante el último año y medio. Mucha música, algunas reflecciónes, y ¡buenos deseos para todos nuestros futuros!

    • 39 min
    Special Episode: “All of Us” (English)

    Special Episode: “All of Us” (English)

    For our final episode as a podcast, each member of our production team recorded a short monologue about a song that expresses something about their experiences working on Si Yo Fuera una Canción over the last year and a half. Lots of music, a little bit of reflection, and best wishes for all our futures!
    Music: “See These Bones,”“Latinoamérica,” “Encuentro en Cajamarca,” “Stay Human,” “What You Waiting For,” “Carnaval,” “Learn How to Fall,” “Don’t You Worry ‘Bout a Thing,” and “Todo Cae”

    • 32 min
    LibroMobile (English)

    LibroMobile (English)

    In this special episode we interview not a person but an organization! LibroMobile is a community cultural center in Santa Ana, and a bilingual bookstore inclusive of people of color and marginalized genders and sexualities – the only such in all Orange County! Five mini-interviews give us a musical portrait of this precious local resource from the perspective of some of the wonderful people who run it.
    www.libromobile.com

    • 48 min
    LibroMobile (Español)

    LibroMobile (Español)

    En este episodio especial, ¡no entrevistamos a una persona sino a una organización! LibroMobile es un centro cultural comunitario en Santa Ana, y una librería bilingüe que sirve a la gente de color y de géneros y sexualidades marginados – ¡la única en todo el Condado de Orange! Cinco mini-entrevistas pintan un retrato musical de este recurso local precioso, desde la perspectiva de la gente que lo mantiene.
    www.libromobile.org

    • 56 min
    Masiel Corona-Santos (English)

    Masiel Corona-Santos (English)

    An award-winning poet since childhood, now also an organizer of readings, forums and community poetry classes, Masiel gives us a glimpse into how the power of the word channels and reinforces positive energies, and just might save the world!
    Animus Zaman - translating Gabriel García Márquez into Bengali
    https://www.facebook.com/anisuz.zaman.75

    Los Ángeles Poet Society
    https://www.facebook.com/LosAngelesPoetSociety/
    https://www.lapoetsociety.org/

    Revista Raíces – Masiel’s poetry journal de poesía editada por Masiel
    https://www.revistaraices.com/
    https://www.facebook.com/Revistaraiices

    Vicente Huidobro
    https://en.wikipedia.org/wiki/Vicente_Huidobro

    Oral poetry in past times
    Finnegan, Ruth. Oral Poetry: Its Nature, Significance and Social Context
    Eugene: Wipf and Stock Publishers, 2018

    The Spanish Civil War (including García Lorca, Buero Vallejo)
    Casanova, Julián (2010). The Spanish Republic and Civil War. Cambridge, England; New York, NY: Cambridge University Press.
    Graham, Helen (2005). The Spanish Civil War: A very short introduction. New York, NY: Oxford University Press.

    • 49 min
    Masiel Corona-Santos (Original, Español)

    Masiel Corona-Santos (Original, Español)

    Poeta galardonada desde la niñez, ahora además organizadora de mesas, foros y clases comunitarios de poesía, Masiel nos brinda un vislumbre de cómo es que el poder de la palabra canaliza y refuerza las energías positivas, y ¡bien podría salvar el mundo!
    Anisuz Zaman – está traduciendo a Gabriel García Márquez a Bengalí
    https://www.facebook.com/anisuz.zaman.75

    Los Ángeles Poet Society
    https://www.facebook.com/LosAngelesPoetSociety/
    https://www.lapoetsociety.org/

    La Guerra Civil en España
    (inclusive García Lorca, Buero Vallejo)
    El artículo de Wikipedia.es merece mención especial, es muy completo e incluye una lista extensa de obras de ficción y pelis (dramas así como documentales) que tratan de este tema https://es.wikipedia.org/wiki/Guerra_civil_espa%C3 %B1ola

    Raíces –Revista de poesía editada por Masiel
    https://www.revistaraices.com/ https://www.facebook.com/Revistaraiices

    Vicente Huidobro
    Arte Poética
    https://scalar.usc.edu/works/literalia/arte-potica-1916

    La poesía oral en tiempos pasados
    Margit Frenk. Entre la voz y el silencio : la lectura en tiempos de Cervantes. Alcalá de Henares : Centro de Estudios Cervantinos, 1997.

    La Guerra Civil en España(inclusive García Lorca, Buero Vallejo)
    El artículo de Wikipedia.es merece mención especial, es muy completo e incluye una lista extensa de obras de ficción y pelis (dramas así como documentales) que tratan de este tema: https://es.wikipedia.org/wiki/Guerra_civil_espa%C3 %B1ola

    • 59 min

Customer Reviews

5.0 out of 5
11 Ratings

11 Ratings

cynthiadlt333 ,

Reveling

This is amazing!! —Tune in to a podcast that speaks on the connection people have to their roots. The experience of migrating to another country opens an understanding that unites many of us. Music is the grounding factor that many of us turn to as a means of feeling more connected to our evolving interpretation of life, community, and personal beliefs.

Random nick name 12234 ,

Moving and engaging

Listening to Si Yo Fuera una Canción was a gift. Elisabeth's interviewing was full of depth, curiosity, and engagement, embracing her guests with the love of music and and how it touches and marks our lives. Beautiful work

Dey714 ,

A Piece of Santa Ana, CA

This podcast is a beautiful piece of Santa Ana, CA - the Santanerx who are spotlighted are a prime example of resiliency within Orange County. It’s great to hear the culture, the music, the people behind the Orange curtain.

Top Podcasts In Society & Culture

Inconceivable Truth
Wavland
This American Life
This American Life
Stuff You Should Know
iHeartPodcasts
Soul Boom
Rainn Wilson
Fallen Angels: A Story of California Corruption
iHeartPodcasts
We Can Do Hard Things
Glennon Doyle and Audacy