221 episodes

Slowczech is a language learning community. Slowczech team creates podcast, videos, events and printable content for you to facilitate your Czech language journey. We are here to motivate and support you. But we are friend that cheers you up, as well. Join slowczech community and change with us the way how language is learnt across the world.

slowczech slowczech

    • Education
    • 5.0 • 21 Ratings

Slowczech is a language learning community. Slowczech team creates podcast, videos, events and printable content for you to facilitate your Czech language journey. We are here to motivate and support you. But we are friend that cheers you up, as well. Join slowczech community and change with us the way how language is learnt across the world.

    220 (I): Jak fungují SI a SE

    220 (I): Jak fungují SI a SE

    Nazdárek, jak se daří? Dneska sedím v zahradě, a proto uslyšíš zpívat ptáky. Moc ráda poslouchám ptáky a myslím (nebo aspoň doufám), že ty taky. Než začnu mluvit o SI a SE, chci ti říct něco důležitého, budu mluvit anglicky, to je rychlejší –



    * patreon, videa “behind the scenes“

    * offline events – Czech speaking trips and workshop for parents and kids in Brno

    * 21 day grammar challenge starts soon



    No, a dnešní téma je málo oblíbené téma. Protože někdy není vůbec logické. Ale v češtině používáme SI a SE skoro pořád, používám je velmi často. A tak je důležité rozumět aspoň trošku, proč a co to znamená.

    Dneska ti řeknu o SI a SE tak, jak je učím já. Mám svoji teorii. Tak, jdeme na to!

    SI a SE jsou krátká slova, která stojí vždycky se slovesem (sloveso, to je například dělat, vařit, spát) a jsou to slova, která můžou kompletně změnit význam. Ve francouzštině a v němčině existuje stejný koncept. Pro anglicky mluvící je často tento koncept jako z jiné planety 🙂

    Já mám čtyři skupiny SI a SE. První skupina jsou slovesa, která nikdy nemají SI nebo SE. Nejsou nikdy tzv. (tak zvaně) reflexivní. Například: Vím, kde je Brno.

    Druhá skupina jsou slovesa, která musí mít SI nebo SE pořád. Jsou na 100% reflexivní a když zapomene říct SI nebo SE, není to velká chyba. Pořád rozumíme. Například: Dívám se na televizi. Když řekneš jenom dívám, rozumíme.

    A třetí skupina jsou slovesa, která někdy mají SI, někdy SE a někdy nic. A tady je  moc důležité správně používat SI a SE. Proč? Podívej se do transkriptu na ilustrace a pochopíš ihned. Jsou to veselé a vtipné ilustrace, pomůže ti to pochopit koncept.

    Čtvrtá skupina jsou slovesa, která někdy mají SE, někdy SI. Některá slovesa můžou nemít SI a SE, některá slovesa musí mít SI a SE. A tady existuje tzv. (tak zvaná) reciprocita.

    Nebudu mluvit o slovesech, která nepoužívají SI nebo SE. Jdeme rovnou na slovesa, která mají někdy SE, někdy SI a někdy nic.

    Slovesa, která mají někdy SE, někdy SI a někdy nic.

    Budeme mluvit nejdřív o SE.

    Na prvním obrázku je žába a ta žába sedí v hrnci v horké vodě. Ta voda vaří. A žába se vaří. Žába vaří sebe sama, nevaří jiné jídlo, ale sebe (žábu). A bude to delikatesa, žabí stehýnka – francouzská delikatesa.



    Další příklady:

    Každý večer se myju. Myju celé tělo, myju sebe sama, myju si vlasy, obličej, nohy, ruce,… všechno. Myju se.

    Každé ráno se oblékám. Dávám oblečení na celé svoje tělo.

    Vidím se. Dívám se do zrcadla a vidím sama sebe, nevidím jiného člověka, nevidím souseda, nevidím kočku, ale vidím se, Elišku.

    Teď budeme mluvit o SI.

    Když použiju stejná slovesa, ale neřeknu SE a řeknu SI, znamená to něco jiného. A všimni si, že po SI je v tomto kontextu vždycky další slovo a to slovo je v akuzativu.



    Vařím si večeři. To znamená, že vařím večeři a je jenom pro mě, tu večeři vařím pro sebe. Nevařím ji pro děti, nevařím ji pro manžela, jenom pro sebe a jenom já ji budu jíst.

    Další příklady:

    Myju si vlasy. Myju si ruce. Myju si nohy. Jsou to moje vlasy, moje ruce, moje nohy a já sama je myju, nemyju je manželovi, nemyju je dítěti. Myju si je. Takže SI je krátké slovo, které říká “sama sobě / sám sobě”.

    Oblékám si svetr. Oblékám si triko. Oblékám si kalhoty. Můj svetr a oblékám ho na sebe, na svoje (moje) tělo. Ne na tělo jiného člověka.

    Čtu si knihu. Každý večer si čtu knihu. Nečtu tu knihu dětem nebo kocourovi. Ale tu knihu čtu jenom potichu ve svojí hlavě sama pro sebe. Čtu si knihu.

    Gramaticky, SE je akuzativ – vidím se = I see myself, I see what? Co nebo koho vidím? Vidím maminku. Vidím se. Ak

    • 17 min
    219 (B) Eliška: Story of slowczech A1A2

    219 (B) Eliška: Story of slowczech A1A2

    Ahoj, jak se daří? Dneska pro tebe mám Story of slowczech. Proč? Jak? Kdy? Co? S kým? Kde? Celý příběh má 30 minut. Můžeš si ho koupit tady.

    Bude dostupný do 31. srpna 2021. A potom bude jenom pro Patrony na www.patreon.com/slowczech.

    • 9 min
    218 (I/A) Petry diktát: RUSALKA

    218 (I/A) Petry diktát: RUSALKA

    Ahoj, zdravím, tady Eliška. Dneska nahrávám všechny podcasty ze svojí zahrady, protože ráda poslouchám zpěv ptáků. A myslím, že ty také. Mně je moc příjemné, když slyším ptáky v lekcích se studenty nebo v podcastu, který poslouchám. A proto pro tebe dnes mám podcast ze svojí zahrady.

    A jsem opravdu nadšená, protože Petra dostala další skvělý nápad. Petra má hodně nápadů a moc ráda s ní spolupracuju. Dneska pro tebe má diktát. To znamená, že potřebuješ papír a tužku. Petra ti přečte text pomalu a rychle. A ty si ho potom zkontroluješ v transkriptu na webu slowczech. Naučíš se lépe slyšet slova, lépe psát, taky se naučíš určitě nová slova, protože je napíšeš a budeš o nich přemýšlet.

    Tak co, jdeme na to?

    ***

    Ahoj, tak na přání jeden diktát. A jmenuje se Rusalka, prtože máme téma kultura. Budu se snažit mluvit pomalu, ale kdyby to přecejen na vás bylo moc rychlé, tak si to vždycky stopněte a vraťte zpátky. Ale pokusím se to namluvit nějak pomalu. A až to budete mít, můžete si samozřejmě zkontrolovat s tím textem, který vám přidám k tomu audiu. Tak, jdem na to:

    RUSALKA

    Včera jsme já a moje kamarádka byly v divadle na české opeře Rusalka / Rusalce od Antonína Dvořáka. Představení bylo v Národním divadle. Národní divadlo stojí na nábřeží u řeky Vltavy. Naproti divadlu je kavárna Slavia. Tam jsme se sešly už v půl šesté. Objednaly jsme si dvě kávy a dva kousky výborného jablkového závinu. Kamarádka vyprávěla o své nudné práci a protivném řediteli, já jsem mluvila o své zlobivé dceři a synovi. Kamarádka říkala: “Chtěla bych mít takové hodné děti.” A já říkala: “Chtěla bych mít takovou zajímavou práci!” Káva nám chutnala, ale mně vadilo, že závin je moc sladký.

    Potom jsme šly do divadla. Daly jsme kabáty do šatny a šly se posadit do přízemí. Měly jsme místa v páté řadě, a tak jsme dobře viděly na jeviště a na všechny herce. Hudebníci hráli moc dobře a zpěváci krásně zpívali. Příběh o Rusalce je moc smutný. Rusalka není člověk, ale pohádková bytost. Zamiluje se do prince. Kvůli princi ztratí svůj krásný hlas a stane se člověkem*. Princ ji také miluje, ale ne dlouho. Odchází od ní a Rusalka je velmi nešťastná. Nakonec princ pozná, že udělal chybu a chce se k Rusalce vrátit. Rusalka princi odpouští, ale on umírá.

    Tak, udělala jsem tam jednu chybičku a to je těsně před koncem v té větě “Kvůli princi ztratí svůj krásný hlas…”. Tam jsem to trošku popletla. Tak,… mějte se hezky a čau!

    ***

    Tak co, jak se ti líbila dnešní výzva/dnešní challenge? Jestli miluješ výzvy jako já, mám pro tebe 21 day grammar challenge. Je to pro úroveň A1, A2, B1. Učíš se česky kdy chceš a jak chceš. Ale každý den po dobu 21 dní. To jsou jenom 3 týdny a je to super na letní relax náladu. Můžeš studovat 10 nebo 30 minut každý den. Můžeš psát a reagovat a posílat audio a video v soukromé WhatsApp skupině. Můžeš se přidat na ZOOM café/bar mítinky. Začínáme 7. srpna a moc se na tebe těším, budu tam taky! Měj se hezky, uč se česky a čau!

    • 13 min
    (217 B) Lenka: Život na Maltě (část 3) – Proč je Malta zajímavá!

    (217 B) Lenka: Život na Maltě (část 3) – Proč je Malta zajímavá!

    Hurá, hurá, léto je tady! Já jsem Eliška a pro lektorky slowczech organizuju online kurzy, kde jsou jenom super studenti jako jsi ty. Moc ráda pracuju se super lidmi, se skvělými lidmi, s báječnými lidmi,… jako jsi ty! Díky za to, že se učíš česky se slowczech.

    Jestli chceš mít aktivní léto a studovat češtinu ve skupině, kde jsou 3, 4 nebo maximálně 5 studentů, máme summer courses 2021. Ještě jsou volná místa, ještě je trošku volno. A1, A2, B1… 1x týdně, 2x týdně, intenzivní kurzy,… podívej se na web slowczech do sekce Czech lessons. Jestli nechceš velkou skupinu, máme mini skupinky (to jsou 2 studenti) nebo individuální lekce. Je to super, je to sranda, mluvíme, mluvíme, mluvíme, trénujeme češtinu. And most importantly, we enjoy learning Czech! Learning has to be fun! Ale teď už bude mluvit lektorka Lenka. Lenka má mimochodem intenzivní kurz v srpnu. Tak, hezké léto přeju!

    ***

    Čau, ahoj! Jak se ti líbily dvě minulé epizody na téma aktuální situace a život na Maltě? Já vím, že cestovat je v aktuální situaci komplikované. Možná jsi dlouho doma nebo jsi na stejném místě a proto doufám, že ti tahle epizoda přinese fajn, veselou náladu a atmosféru. Dneska budu mluvit o aktivitách na Maltě, o přírodě a o filmech! Budu mluvit o tom, co můžeš na Maltě dělat a jaká místa jsou na Maltě populární a proč! Už se mooooc těším, až ti všechno řeknu, tak pojďme na dnešní epizodu! Jestli se ti líbí slowczech podcast, budeme rádi, když budeš naším patronem na www.patreon.com/slowczech.  Díky Patreonu můžeme pro Tebe dělat víc materiálů a ty se tak můžeš učit česky ještě víc. Nejdřív vysvětlím pár důležitých slovíček, která budou v textu.  V minulé epizodě jsem říkala, co znamená “okouzlující pláž”, “podmořský svět”, “pronajmout”. Podívej se do transkriptu, jestli nevíš.

    Natáčet – Film Gladiátor se natáčel na Maltě! Natáčet znamená filmovat. Taky filmy Piráti z Karibiku se natáčely na Maltě nebo Hry o trůny (oprava – Hra o trůny) – filmed

    Kámen – Kámen je věc, která je na zemi nebo na pláži. Je to tvrdá věc. Je to taky materiál.  – stone

    Písek – Znáš Saharu? Sahara je poušť a na Sahaře je písek. Moc písku! – sand

    Útes – Útes je místo, kde končí země/kontinent a začíná moře. Není to pláž. Útes je vysoko nad mořem.  – cliff

    Vápencová brána –Vápenec je kamen, je to typ kamenu. Brána je jako dveře. – limestone gate 

    *** 

    Miluješ filmy? Já miluju filmy!

    Malta je populární a oblíbená pro filmy a seriály. Máš rád nebo ráda filmy? Já miluju filmy! (Kdo nemiluje filmy?) Znáš seriál Hra o trůny, Pepek Námořník nebo  film Piráti z Karibiku nebo Gladiátor  ? Moc seriálů a filmů (gen. plural) se natáčelo, tady na Maltě! Ale proč Malta? Malta má krásné historické centrum, staré kostely, zajímavé náměstí a okouzlující ulice. Hlavní město Valetta nebo staré hlavní město Mdina, jsou super. Doporučuju navštívit, doporučuju návštěvu a vidět tato města. Obě města – Valetta a Mdina mají super a okouzlující atmosféru. 

    Příroda

    Podmořské aktivity jsou fajn, ale co další aktivity v přírodě? Na Maltě najdeš pláže – kamenité i písčité. Na kamenité pláži jsou kameny a na písčité pláži je písek. Jakou pláž preferuješ ty? Já mám ráda písčitou pláž. To je pláž, kde je písek. Ale bohužel když jsem na písčité pláži, písek je potom všude – doma, v botech, v tašce, v posteli, v koupelně…. Všude. Kamenitá pláž je fajn, protože když jsem na kamenité pláži, nemám písek ani kameny všude. Mám ráda kamenitou a taky písčitou pláž. Kamenitá pláž má čistou vodu. Pláže na

    • 13 min
    216 (A) Eliška: Veselé jazykolamy (Czech tongue twisters)

    216 (A) Eliška: Veselé jazykolamy (Czech tongue twisters)

    Learn Czech fast, slowly – this is episode for advanced learners of Czech.

    Čau, jak to jde? Léto je tady, hurá! Máš rád(a) léto? Jsi v létě aktivní nebo pasivní? Jestli chceš studovat češtinu se slowczech i v létě – neboj, jenom trochu, nebude to hard core – už za týden otevíráme skupinové Summer courses pro 3-5 studentů maximálně. Podívej se na web slowczech, kde jsou detaily. Jsou to kurzy A1, A2, B1. Ranní konverzační kurz, Večerní konverzační kurz, intenzivní summer boost a tak dále. No, a jestli nechceš skupinové lekce, můžeš mít taky mini skupiny (to jsou 2 studenti) nebo individuální lekce. Informace jsou na webu v sekci Czech lessons.

    No, ale teď už – jaké je naše dnešní téma? Dnešní téma není klasické téma češtiny pro cizince. Ale určitě je to téma, které znáš. Jazykolamy = Czech tongue twisters. Jazykolam (tongue twister) je většinou věta, která láme tvůj jazyk. To znamená, že je těžké tu větu vyslovit. Jazykolam ale není něco, co musíme umět a co ukazuje, jestli umíš dobře česky nebo ne. Jazykolam je taková třešnička na dortu. To znamená něco unikátního a něco navíc, co není nutné mít nebo dělat. To je třešnička (malá třešeň) na dortu.

    Jsem si jistá, že hodně tvých českých kamarádů si z tebe dělá srandu, si z tebe dělá legraci, že čeština má větu bez samohlásek. To znamená, bez A E I O U Y. To je známá věta, známý jazykolam “Strč prst skrz krk.” Ale já pro tebe dnes mám další veselé jazykolamy. A zkusíme společně trochu trénovat a já ti taky vysvětlím, co každá věta znamená, co ty na to? Tak jo, jdeme na to!

    Zaprvé – známé a oblíbené jazykolamy

    Každý Čech je zná a některé jazykolamy má rád a některé jazykolamy nemá rád, protože jsou fakt těžké.

    Od poklopu ku poklopu Kyklop kouli koulí – kyklop je kreatura neboli tvor nebo stvoření řecké mytologie, které má jedno oko uprostřed hlavy. A kyklop kutálí nebo taky koulí kouli. Koulet znamená hýbat něčím kulatým. Můžu v zimě koulet sněhové koule. Poklop může být na kanále od kanalizace. Nebo poklop na studni nebo ve střeše. Poklop kryje nějakou díru.

    Královna Klára na klavír hrála. – Královna je manželka krále. Tady, myslím, rozumíš v pohodě.

    Byl jeden Řek, a ten mi řek, abych mu řek, kolik je v Řecku řeckých řek. A já mu řek, že nejsem Řek, abych mu řek, kolik je v Řecku řeckých řek.  – přišel za mnou jeden Řek, to je obyvatel Řecka, a chtěl, abych mu řekl, kolik má Řecko řek, jestli tam je jedna řeka nebo víc.

    Pudl prdl pudr. – Pudl je malý chlupatý pes a on si prdnul. A prdnul si tak, že ven vyšel pudr. Pudr jako make-up nebo dětský pudr. Divný jazykolam, co?

    Zadruhé – typické otravné jazykolamy

    Tyto dva jazykolamy určitě znáš. Nejhorší je, že moc nedávají smysl.

    Tři tisíce sta třicet tři stříbrných stříkaček stříkalo přes tři tisíce tři sta třicet tři stříbrných střech. – to je jenom trénink na Ř. Klasická tortura, klasické mučení pro cizince, že jo? Stříkačka je injekce, kterou třeba dostaneš vakcínu. Nebo hasiči mají stříkačky. Požární stříkačka je malý motor, který má energii a stříká vodu. A já tento jazykolam vidím tak, že požární stříkačky stříkají přes střechy, protože je tam oheň nebo požár. Požár je obrovský oheň, proto požární stříkačka.

    Strč prst skrz krk. – To je klasika. Samozřejmě není možné strčit prst skrz krk. Pokud nejsem mrtvá nebo nemám díru v krku. Existuje ale ještě jeden jazykolam bez souhlásek:

    Prd krt skrz drn, zprv zhlt hrst zrn. – To je hrozně vtipný. Protože krtek si prdnul skrz drn, to je přes kus trávy a hlíny. Protože předtím snědl hrstku (to j

    • 18 min
    (215 A): Petry rozhovor s Kris(týnkou) o dětském lékařství

    (215 A): Petry rozhovor s Kris(týnkou) o dětském lékařství

    Ahoj, vítej u další epizody ze série Rozhovory s Čechy neboli rozhovory v “real Czech”. Dnes si budu povídat s Týnkou. Týnka je dětská doktorka. Budeme mluvit o tom, proč si tuto práci vybrala, jaké bylo její studium a jak vypadá práce dětské doktorky. 

    Poslechni si náš rozhovor a jestli chceš, odpověz na moje otázky. Správné odpovědi ti řeknu na konci dnešní epizody.

    Otázky jsou:



    * Jaké předměty Týnku bavily na gymnáziu?

    * Co je těžké na komunikaci s dětmi?

    * Na co si Týnka hrála jako malá?



    A teď už slíbený rozhovor.



    ***

    ROZHOVOR

    Tak krásný dobrý den, ahoj…. Já dneska moc zdravím Týnku, ahoj Týnko…

     

    Ahoj

     

    A těším se na povídání

     

    Ano, já se také těším.

     

    Týnka je paní doktorka pro děti, dětské lékařka.

     

    Týnko, jak sis vlastně vybrala svou práci, práci doktorky?

     

    Ehm. Tak já jsem začínající lékařka.

    Já jsem před třičtvrtě rokem ukončila studium na univerzitě tady v Brně.

    A…jaká byla moje cesta…stát se doktorkou…tak začalo to všechno na gymnáziu a vlastně po dobu celého studia já  jsem vůbec nevěděla, co chci dělat.

    Vymýšlela jsem všechno možné i nemožné bych řekla a rozhodla jsem se až v posledním ročníku, když jsem si uvědomila, že se točím pořád kolem lékařství, medicíny a to hlavně z důvodu, že chci lidem nějak pomáhat, že k něčemu chci být.

    To se dá dělat samozřejmě spoustou věcí, to člověk nemusí být lékařem, ale já jsem taky věděla, že mě baví dost přírodovědní obory jako fyzika, chemie, biologie…a tak jsem si říkala, že ta medicína by nemusela být špatná, že je to vlastně takovej …taková…takové dobré spojení mezi… jako… humanitním oborem a vědeckým, přírodovědným a tak jsem to zkusila…já jsem si říkala, že to jenom vyzkouším, že se určitě na medicínu nedostanu, že je to dost složitý a co se „přijmového“ (přijímacího) řízení týče a…ale vyšlo to, vyšlo to…a tak jsem se dostala do Brna a …

     

    Jaké bylo to studium?

     

    Studium bylo dost náročné, hlavně první tři roky. První tři roky byly jenom teoretické, člověk seděl jen na zadku a učil se, učil se  a moc nepřišel do kontaktu s pacientem…moc jsme nebyli v nemocnici, jsme byli jenom  v knihovnách a nebylo to moc záživné, člověk si vůbec nedokázal představit, jaké to bude v reálu, jestli mu to vůbec za to stojí, ale naštěstí to uteklo.

    A pak to začlo už být lepší, pak už jsme byli víc v nemocnici a procházeli jsme všema možnýma odděleníma  a byli jsme na chirurgii, na interně, na…všechny obory jsme viděli a nakonec se mi nejvíc líbilo na dětském…

     

    Takže jsi…jak jsem říkala…nebo možná neříkala…že jsi dětská…říkala:-) že jsi dětská doktorka….jaké to je?

     

    To je…pro mě je to úplně něco jiného, protože je obrovský rozdíl mezi tím sedět nad knížkama a učit se jenom a opravdu pracovat a mít zodpovědnost za pacienty…jo, je to prostě úplně jiný svět…takže já opravdu začínám, moc toho ještě neumím a učím se od zkušených a je to zajímavý, ten obor je krásný a hlavně já miluju práci s dětma a proto jsem si to i vybrala a je to optimistický obor…naštěstí…ťukám…děti jsou často zdravé, nejsou chronicky nemocné …a takže ty jim jenom pomáháš vlastně jako od akutního utrpení…  to je třeba…že hodně pláčou…něco je bolí a ty jim jenom potřebuješ rychle pomoct…takže je to…mě vyhovuje to, že nejsou chronicky nemocní…

     

    A co je těžkého na té komunikaci? Protože to dítě Ti neřekne… bolí mě ouško a ano.naopak..a někdy třeba ani samo to dítě neví, co ho bolí…

     

    Dítě není schopno popsat bolest, čast

    • 11 min

Customer Reviews

5.0 out of 5
21 Ratings

21 Ratings

Zocane ,

WONDERFUL!!!!

Thank you so much for your work! I only read Czech and never speak it and hear it very poorly, but your podcast helps tremendously in day to day Czech!

MikeyCB85 ,

Great practice for me

I love how you are putting it half and half eng/czech. And with the transcript I can read and understand it better. Diky!

xltramp ,

Slow Czech Works!

I am really enjoying the the slow presentation format. I feel like I am absorbing more content and maybe the retention will be better as well.

Top Podcasts In Education

Listeners Also Subscribed To