10 episodes

Speaking of Translation is an occasional podcast about the language industry, hosted by freelance translators (and enthusiastic talkers!) Eve Bodeux and Corinne McKay

Speaking of Translation Eve Bodeux, Corinne McKay

    • Careers
    • 4.9, 17 Ratings

Speaking of Translation is an occasional podcast about the language industry, hosted by freelance translators (and enthusiastic talkers!) Eve Bodeux and Corinne McKay

    Tools that keep us productive and happy

    Tools that keep us productive and happy

    In this episode, Eve and Corinne address the topic of tools; not necessarily CAT tools, but tools of all kinds that help us work more productively and keep us happy. We talk about tool categories such as editing and proofreading, … Continue reading →

    Speaking of translation technique

    Speaking of translation technique

    In this episode, Eve and Corinne address the topic of translation technique, and how to actually do a translation. Thanks very much to our listener Mireille for suggesting the topic for this episode! She e-mailed us and asked, “My question … Continue reading →

    Diversifying your freelance business beyond translation

    Diversifying your freelance business beyond translation

    Eve, Corinne, and special guest Madalena Sanchez Zampaulo discuss how and why (or why not!) to diversify your freelance business beyond translation. We discuss: -Non-translation lines of work that the three of us have pursued throughout our careers -The pluses … Continue reading →

    Client-side conferences as a marketing tool: guest interview with Michele Hansen

    Client-side conferences as a marketing tool: guest interview with Michele Hansen

    In this episode, Eve and Corinne interview French to English translator Michèle Hansen about her experiences using client-side conferences as a marketing tool. A self-professed “introvert who hates selling,” Michèle has increased her freelance income by more than $40,000 over … Continue reading →

    Volunteering for professional associations and groups

    Volunteering for professional associations and groups

    In this episode, Eve and Corinne discuss volunteering for professional associations and groups, at the local, national, and even international level, including: -The benefits (to you and to the association) of professional volunteering -How to set limits on your professional … Continue reading →

    Contracts and service agreements for translators

    Contracts and service agreements for translators

    In this episode, Eve and Corinne discuss contracts and service agreements for freelance translators. Thanks to listener Erin Riddle for suggesting this show topic! If you have a topic you’d like us to discuss, drop us an e-mail at speakingoftranslation@gmail.com. … Continue reading →

Customer Reviews

4.9 out of 5
17 Ratings

17 Ratings

Tesstranslates ,

Podcaster to podcaster

As an avid podcast listener and fellow podcaster, I have to give praise to Speaking of Translation. Lots of valuable information for freelance translators. Eve and Corinne are always professional and helpful.

Veronika D ,

EN-RU translator fan

Hi ladies! I just wanted to thank you for making this podcast! I am a new subscriber but I've enjoyed every episode immensely! My favorite ones are on your tips and tricks, of course! I am waiting impatiently for each episode and have been recommending it to my colleagues and students.

Stacy Evans ,

Spanish>English Translator

Hi there Eve and Corinne! I just wanted to give you two a shout-out and say thank you so much for making this podcast and for sharing such an honest and dynamic reflection of the struggles translators may face. I live on a tiny island in Southeast Alaska and am often fairly isolated from other professional translators, and listening to your podcast provides an enjoyable sense of connection to the community. I haven't had a chance to listen to every episode yet, but something I personally have been deliberating is just how much value one could gain from attending translator conferences, such as the ATA conference coming up. I'm sure you're both familiar with the milieu of conferences, continued ed opportunities, and organizations that are available for translators, each carrying their own price tag. It's all too easy to get caught up in spending money to make yourself a better translator, and I would love to hear what you two have to say about this. If you're open to taking suggestions for episodes, perhaps you could provide some insight as to the importance of creating personal/professional connections with other translators, attending conferences, and investing in continued ed courses, etc. (Also, Corinne, if you and your family have not travelled to Southeast Alaska - judging by your passions for the outdoors - I feel you all would LOVE it here. I live in Sitka, we have both mountains and ocean within a 10 minute walk from the house; it's an outdoor adventurer's dream...check it out!) Thanks again ladies, I'm really looking forward to listening to more episodes!

Top Podcasts In Careers

Listeners Also Subscribed To