196 episodes

Podcast of The Yiddish Voice, a weekly hour-long Yiddish-language radio show heard in the Boston area on WUNR 1600 AM/Brookline, MA (USA) and live-streamed via yiddishvoice.com
״דאָס ייִדישע קול״ איז אַ וועכנטלעכע ראַדיאָ פּראָגראַם אויף ייִדיש און אַ פּאָדקאַסט אויך. אגבֿ, ייִדיש שרײַבט מען אויך יידיש אָדער אידיש. הערט זיך צו און האָט הנוא!

The 'Yiddish Voice' Podcast Yiddish Voice ייִדיש קול

    • News

Podcast of The Yiddish Voice, a weekly hour-long Yiddish-language radio show heard in the Boston area on WUNR 1600 AM/Brookline, MA (USA) and live-streamed via yiddishvoice.com
״דאָס ייִדישע קול״ איז אַ וועכנטלעכע ראַדיאָ פּראָגראַם אויף ייִדיש און אַ פּאָדקאַסט אויך. אגבֿ, ייִדיש שרײַבט מען אויך יידיש אָדער אידיש. הערט זיך צו און האָט הנוא!

    Benny Mer, Kolya Borodulin

    Benny Mer, Kolya Borodulin

    Today's guests:

    Benny Mer, author of recent book, written in Hebrew, Smocza: A
    Biography of a Jewish Street in Warsaw (סמוצ׳ה: ביאגרפיה של רחוב
    יהודי בוורשה, בני מר
    https://www.magnespress.co.il/en/book/Smocza-4170)
    Kolya Borodulin, Director of Yiddish Programming at Workers
    Circle (https://circle.org/what-we-do/yiddish-language/), 2020
    Spring Yiddish Classes starting soon -- info:
    https://theworkerscircle.salsalabs.org/nonmemberyiddishregistrationspring2020/index.html
    Both interviews are by Sholem Beinfeld, co-chief-editor of the
    Comprehensive Yiddish-English Dictionary.

    Music excerpts:
    Chava Alberstein: Mayn Shvester Khaye (My Sister Khaye) (Words and music by Binem Heller)
    Intro instrumental music: DEM HELFANDS TANTS, an instrumental track from the CD Jeff Warschauer: The Singing Waltz

    Air Date: February 12, 2020

    • 59 min
    Auschwitz 75: Martele Friedman, Dovid Lenga, Izzy Arbeiter

    Auschwitz 75: Martele Friedman, Dovid Lenga, Izzy Arbeiter

    This week we observe Holocaust Rememberance Day as well as the 75-year anniversary of the liberation of Auschwitz-Birkenau concentration camp, by hearing from three survivors of Auschwitz.
    Historian and Yiddish Voice cohost Sholem Beinfeld provides introductory remarks with a brief historical overview.
    Margaret (Martele) Friedman, originally from Groys-Kinyat (גרויס-קיניאַט), now Великі Ком'яти (Velyki Kom'yaty), Ukraine, who was deported to Auschwitz with her family from the Munkacs (Hungary) ghetto in spring 1944, sings lovely Yiddish songs that she learned as a child before the Holocaust.
    Izzy (Yisroyl) Arbeiter, originally from Plotsk (פּלאָטסק), now Płock, Poland, a survivor of Auschwitz and past president and cofounder of the American Association of Jewish Holocaust Survivors of Greater Boston, talks about his survival and liberation (interviewed by Iosif Lakhman ע״ה for and originally broadcast by The Yiddish Voice in 2005).
    David (Dovid) Lenga, originally from Łódź, Poland (לאָדזש), who survived ghettos around Lodz, as well as Auschwitz, talks about his survival as well as his upcoming trip from Los Angeles to Poland, with over 200 former Auschwitz prisoners and Holocaust survivors, to attend the Auschwitz Memorial during the 75th anniversary of the liberation of Auschwitz, where they will sit in the first rows inside a tent that will be built over the historical gate of the former Auschwitz II-Birkenau camp

    Music:
    The following sung by Martele Friedman, recorded by Yiddish Voice on Jan 1 2020:
    Vi Nemt Men (Words and music by Ben-Tsion Whittler)
    Lib Hobn un Tsuzogn (On the 78 it's credited to Morris Rund and Aaron Lebedoff (Lebedoff is most likely the lyricist))
    Az Ikh Bin a Kabtsn (We would like to know: lyricist?, composer?)
    Fraytik Tse Nakhts (Composed by Shuli Hollender, Martele's first cousin, who died right after the liberation.)
    Harey At (We would like to know: lyricist?, composer?)
    Af Dem Pripetshok (Oyfn Pripetchik) (Words and music by Mark Warshawsky)
    Es Brent (Words and music by Mordkhe Gebirtig)
    Tomer Her Ikh Muzik Shpiln (Words and music by a member of the singer's family)
    Intro and Outro instrumental music: DEM HELFANDS TANTS, an instrumental track from the CD Jeff Warschauer: The Singing Waltz

    Air Date: January 22, 2020

    • 59 min
    Avrom Sutzkever's 10th Yahrtzeit with Beinfeld & Fein; Christa Whitney on Beyle Film

    Avrom Sutzkever's 10th Yahrtzeit with Beinfeld & Fein; Christa Whitney on Beyle Film

    In honor of Avrom Sutzkever's 10th Yahrtzeit: Richard Fein and Sholem Beinfeld read from and discuss the book The Full Pomegranate: Poems of Avrom Sutzkever (SUNY Press, 2019), which presents Sutzkever's poems with Fein's English translations.
    Remarks on Sutzkever's 10th Yortsayt by Beinfeld
    Interview with Fein about his book. (Previously aired on the Yiddish Voice in September 2019)
    Readings of Sutzkever's poems in English translation and Yiddish original by Fein and Beinfeld (recorded at their reading at Harvard Hillel in September 2019)
    Interview with Beinfeld about Fein's book. (Previously aired on the Yiddish Voice in September 2019)
    From our archive: Rivka Basman Ben-Hayim: remarks for Sutzkever's Shloyshim (previously aired on the Yiddish Voice in February 2010). Basman Ben-Hayim is a world-renowned Yiddish poet living in Israel but originally from Vilkomir (Lithuania) who was a good friend of Sutzkever's. Info: https://jwa.org/encyclopedia/article/basman-ben-hayim-rivka

    Chista Whitney is interviewed about her film Beyle: The Artist and Her Legacy about the life of Beyle Schaechter-Gottesman. The film was recently completed and is now being screened around the world. Info: https://www.yiddishbookcenter.org/language-literature-culture/wexler-oral-history-project-presents/beyle-artist-and-her-legacy-film Christa Whitney is director of the The Yiddish Book Center's Wexler Oral History Project. Info: https://www.yiddishbookcenter.org/tellyourstory
    Dovid Braun talks about the upcoming program in memory of Peysakh Fishman at the Sholem Aleichem Culture Center (Bronx, NY). Info: https://www.facebook.com/pg/Sholem-Aleichem-Cultural-Center-Bronx-238579126233379/events/
    Air Date: January 15, 2020

    • 1 hr
    Rav Moshe Kesselman - Hanukkah

    Rav Moshe Kesselman - Hanukkah

    Happy Hanukkah!אַ פֿריילעכן ליכטיקן חנוכּה
    Interview with Rav Moshe Kesselman, rabbi of Congregation Shaarei Tefila in Los Angeles.
    From our archive: חנוכּה greetings from current Yiddish Voice participants and supporters, tsu lange yor, Dovid Braun, Sholem Beinfeld, and Motl Murstein; and, in their memory from our dearly missed late participants: cohost and cofounder Hasia Segal ז״ל; cohost Iosif Lakhman ז״ל; and frequent contributor Rav Myer Loketch ז״ל.
    Excerpt from beginning of the radio show "Der Freylekher Kabtsen", with host Ben Gailing, originally aired Aug 18 1993.
    Music excerpts:
    Moishe Oysher: Drei Dreidele - Spin the Dreidle
    Klezmer Conservatory Band (soloist: Judy Bressler): Chanuka, Oy Chanuka
    c, soloist, accompanied by Hankus Netsky: Khanike (from the Ben Gailing o"h 120th birthday tribute in Waltham, MA, in December 2018)
    Intro instrumental music: DEM HELFANDS TANTS, an instrumental track from the CD Jeff Warschauer: The Singing Waltz

    Air Date: December 25, 2019

    • 1 hr
    Motl Didner, Berish Goldstein

    Motl Didner, Berish Goldstein

    Interview with Motl Didner, Artistic Director of the National Yiddish Theatre Folksbiene, Director of The Sorceress (די כּישוף־מאַכערין), and Associate Director and Dialect Coach for the smash-hit production of Fiddler on the Roof in Yiddish (פֿידלער אויפֿן דאַך).
    As Yiddish coach for Fiddler, Didner was the main person responsible for training the mostly non-Yiddish-speaking cast to mount the USA's first-ever Yiddish-language production of Fiddler on the Roof, resulting in a smash hit (winner of Drama Desk, Outer Critics Circle, and Lucille Lortel awards) that is still running off-Broadway at Stage42 (info: https://fiddlernyc.com).

    The Sorceress (Di Kishef-Makherin), which is being presented by the Folksbiene for a limited run in Yiddish with English and Russian subtitles, is an operetta written by Avrom Goldfadden, considered the father of modern Jewish theatre, in 1878. It is one of the earliest works of Yiddish theater and the first formal Yiddish theatrical production introduced in America by the celebrated Thomashefsky family. It's being performed through Dec 29 2019 at the Museum of Jewish Heritage in Lower Manhattan -- info here: https://nytf.org/the-sorceress

    Interview with Barry Goldstein, whose Yiddish translations of The Wind in the Willows (די װינט אין די װערבעס) and The Colour of Magic (דער קאָליר פֿון כּישוף) were recently published.
    Goldstein is active in the Yiddish literary scene, both at home in Boston and internationally: besides his translations, Goldstein was Associate Editor of the very highly regarded Comprehensive Yiddish-English Dictionary (Indiana University Press, 2013), and his Yiddish writing has appeared in the Yiddish literary journal Yidishland (ייִדישלאַנד), as well as others, in recent years. For info and links to all of Goldstein's translations, visit his web site: https://bgoldstein.org/

    Goldstein's interview is by Sholem Beinfeld, a regular contributor to the Yiddish Voice, co-Editor in Chief of the Comprehensive Yiddish-English Dictionary, and Professor of History, Emeritus, Washington University, St. Louis. Dr. Beinfeld served as principal consultant on the film Partisans of Vilna (credited as Solon Beinfeld). He was senior consultant and historian to the Kovno Ghetto Exhibition project of the United States Holocaust Memorial Museum and consultant to the Museum on the Ghetto archive holdings in the Lithuanian State Archives in Vilnius.

    Music excerpts:
    Orchestra conducted by Zalmen Mlotek (soloists: Stephanie Lynne Mason, Racheel Zatcoff, Rosie Jo Neddy): Shadkhnte, Shadkhnte (Matchmaker, Matchmaker), from the CD Fiddler on the Roof in Yiddish: The 2018 Cast Recording
    Klezmer Conservatory Band (soloist: Judy Bressler): Chanuka, Oy Chanuka
    Moishe Oysher: Drei Dreidele - Spin the Dreidle
    Intro instrumental music: DEM HELFANDS TANTS, an instrumental track from the CD Jeff Warschauer: The Singing Waltz

    Air Date: December 25, 2019

    • 59 min
    Josh Waletzky, Dovid Braun on Yiddish New York; Meet Harry Schneider, a Child Holocaust Survivor

    Josh Waletzky, Dovid Braun on Yiddish New York; Meet Harry Schneider, a Child Holocaust Survivor

    Yiddish New York preliminary events start this week, and our first two guests are here to talk about it!
    Josh Waletzky is on the organizing committee of Yiddish New York
    and is leading many sessions. He is a leading contemporary Yiddish
    songwriter and an award-winning documentary filmmaker. He
    co-produced the Grammy-nominated album of Jewish songs of
    resistance, Partisans of Vilna (1989), and performed his own
    Yiddish song compositions on his albums Crossing the Shadows
    (2001), and PASAZHIRN / Passengers (2017). His notable film
    credits include director of Image Before My Eyes (1981),
    Partisans of Vilna (1986), and Yonia Fain: With Pen and
    Paintbrush (2017), and editor of the Emmy Award-winning documentary
    Itzhak Perlman: In the Fiddler’s House (1995).
    Dovid Braun, specialist in Yiddish language and linguistics, is
    a regular participant in Yiddish New York’s language and folklore
    offerings. He is currently Academic Director of the intensive
    U. Weinreich Summer Program in Yiddish Language, Literature and
    Culture of the YIVO Institute for Jewish Research. He
    is teaching Yiddish at Columbia University and previously taught at
    Harvard, U. of Penn., Hebrew U. of Jerusalem, and elsewhere. A
    long-time regular contributor to the Yiddish Voice radio show, he
    also serves as Co-President of the Sholem Aleichem Cultural Center
    (Bronx).
    Harry (Hershl) Schneider, a resident of Squirrel Hill
    (Pittsburgh), PA, born in Lomzhe, Poland, in 1937, talks about his
    childhood in Poland and Russia during the Second World War, and also
    a bit about his Pittsburgh Jewish community. (Recorded in West Palm
    Beach, FL, at the 2018 conference of the World Federation of Jewish
    Child Survivors of the Holocaust & Descendants.)

    • 59 min

Customer Reviews

UriSch ,

Excellent!

Excellent program, interesting and diverse, and a great resource for Yiddish speakers and students.

diamondlil ,

Great show!

Unique place to hear fascinating interviews, discussions, music and beautiful Yiddish!
try it. u’ll like it!

MeysheMentsh ,

Love this show

Der bester yidisher podcast!

Top Podcasts In News

Listeners Also Subscribed To