Unveiling the Mysteries of Hiisi: A Forest's Secret Revealed

FluentFiction - Finnish

Fluent Fiction - Finnish: Unveiling the Mysteries of Hiisi: A Forest's Secret Revealed
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/fi/episode/2024-11-20-23-34-02-fi

Story Transcript:

Fi: Syksyinen ilta oli laskeutunut hiljaa metsän keskelle, jossa pieni, hieman ränsistynyt mökki seisoi yksinään.
En: An autumn evening had quietly descended upon the forest, where a small, slightly dilapidated cabin stood alone.

Fi: Aki astui sisään lämpöiseen hämärään, hengittäen syvään kosteaa ilmaa, joka kantoi mukanaan metsän tuoksun.
En: Aki stepped inside the warm dimness, breathing deeply the moist air that carried with it the scent of the forest.

Fi: Hän oli lähtenyt pakoon kaupungin kiireitä, toivoen löytävänsä täältä pohjoisesta rauhaa ja uusia näkökulmia elämäänsä.
En: He had fled the hustle and bustle of the city, hoping to find peace and new perspectives on life here in the north.

Fi: Mökin sisällä vallitsi hiljaisuus, jota rikkoi vain tulen hiljainen rätinä takassa.
En: Inside the cabin, a silence prevailed, broken only by the quiet crackling of the fire in the fireplace.

Fi: Päivi, toinen retriitin osallistuja, istui keittiön pöydän ääressä selaillen vanhoja kirjoja, joita oli löytänyt mökin kaapista.
En: Päivi, another participant in the retreat, sat at the kitchen table browsing through old books she had found in the cabin's cupboard.

Fi: He olivat tutustuneet vasta edellisenä päivänä, mutta Päivi tuntui viihtyvän omissa oloissaan, arvostaen metsän historiaa ja paikan kauneutta.
En: They had only met the day before, but Päivi seemed to enjoy her solitude, appreciating the forest's history and the beauty of the place.

Fi: Aki huomasi pöydällä erikoisen näköisen vanhan päiväkirjan.
En: Aki noticed an unusually old-looking diary on the table.

Fi: Hän nosti sen varovasti käsiinsä, pölypuseron pöllyttäessä ilmaan.
En: He carefully picked it up, causing a puff of dust to rise into the air.

Fi: "Mikähän tämä on?"
En: "I wonder what this is?"

Fi: hän pohti ääneen.
En: he pondered aloud.

Fi: Päivi vilkaisi ylös kirjasta, muttei näyttänyt erityisen kiinnostuneelta.
En: Päivi glanced up from her book but didn't seem particularly interested.

Fi: "Aivan varmasti vain naapurin Papin vanhoja muistiinpanoja", hän vastasi olkiaan kohauttaen.
En: "Surely just old notes from the neighbor's 'Pappi'," she replied, shrugging her shoulders.

Fi: "Tiedäthän, täällä kerrotaan kaikenlaisia tarinoita."
En: "You know, they tell all sorts of stories around here."

Fi: Aki kuitenkin tunsi outoa vetovoimaa kirjaa kohtaan ja alkoi selata sen kellastuneita sivuja.
En: However, Aki felt an odd attraction to the book and began to leaf through its yellowed pages.

Fi: Kirjoitus oli vanhanaikaista ja vaikeasti luettavaa, täynnä epämääräisiä merkintöjä.
En: The writing was antiquated and hard to read, full of vague annotations.

Fi: Mutta oli jotain, yksi sana, joka toistui yhä uudelleen: "Hiisi".
En: But there was something, one word that repeated over and over: "Hiisi."

Fi: Koko viikon ajan Aki ei voinut ajatella muuta kuin tuota mystistä sanaa ja sen merkitystä.
En: Throughout the week, Aki could think of nothing but that mysterious word and its meaning.

Fi: Hän alkoi viettää yhä enemmän aikaa metsässä, etsien merkkejä, jotka saattaisivat valaista päiväkirjan arvoitusta.
En: He began to spend more and more time in the forest, searching for signs that might illuminate the mystery of the diary.

Fi: Päivi katseli

若要收聽兒少不宜的單集,請登入帳號。

隨時掌握此節目最新消息

登入或註冊後,即可追蹤節目、儲存單集和掌握最新資訊。

選取國家或地區

非洲、中東和印度

亞太地區

歐洲

拉丁美洲與加勒比海地區

美國與加拿大