Lost and Found: An Enchanting Day at Rila Monastery FluentFiction - Bulgarian
-
- Language Learning
Fluent Fiction - Bulgarian: Lost and Found: An Enchanting Day at Rila Monastery
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/lost-and-found-an-enchanting-day-at-rila-monastery
Story Transcript:
Bg: Беше слънчев ден.
En: It was a sunny day.
Bg: Иван и Елена решиха да посетят Рилския манастир.
En: Ivan and Elena decided to visit the Rila Monastery.
Bg: Те искаха да разгледат старите фрески.
En: They wanted to see the old frescoes.
Bg: Манастирът беше голям и красив.
En: The monastery was large and beautiful.
Bg: Навсякъде имаше стари рисунки по стените.
En: Everywhere there were old paintings on the walls.
Bg: Иван и Елена гледаха и въздишаха.
En: Ivan and Elena looked and sighed.
Bg: Беше прекрасно.
En: It was wonderful.
Bg: Те влязоха в голяма зала.
En: They entered a large hall.
Bg: Стените бяха украсени със стари фрески.
En: The walls were adorned with old frescoes.
Bg: Иван и Елена бяха възхитени.
En: Ivan and Elena were amazed.
Bg: Но тяхното внимание беше напълно заето от изкуството.
En: But their attention was completely taken by the art.
Bg: Неусетно те се изгубиха.
En: Unknowingly, they got lost.
Bg: Залите бяха много и коридорите бяха объркващи.
En: There were many halls and the corridors were confusing.
Bg: Иван се обърна към Елена.
En: Ivan turned to Elena.
Bg: - Къде сме?
En: - Where are we?
Bg: – попита той.
En: - he asked.
Bg: Елена поклати глава.
En: Elena shook her head.
Bg: Тя също не знаеше.
En: She didn't know either.
Bg: Изплашени, те започнаха да се разхождат напред-назад.
En: Frightened, they started walking back and forth.
Bg: Нямаха представа къде се намират.
En: They had no idea where they were.
Bg: По едно време те чуха стъпки.
En: At one point, they heard footsteps.
Bg: Приближиха се до звука.
En: They moved towards the sound.
Bg: Оказа се стар монах.
En: It turned out to be an old monk.
Bg: Той ги видя и се усмихна.
En: He saw them and smiled.
Bg: - Загубихте ли се?
En: - Are you lost?
Bg: – попита монахът.
En: - asked the monk.
Bg: - Да, изгубихме се, - каза Елена.
En: - Yes, we are lost, - said Elena.
Bg: Монахът им помогна.
En: The monk helped them.
Bg: Той ги изведе от сложната мрежа от коридори и зали.
En: He led them out of the complex network of corridors and halls.
Bg: Те излязоха навън.
En: They went outside.
Bg: Там ги чакаха приятелите им.
En: Their friends were waiting for them there.
Bg: Иван и Елена бяха благодарни.
En: Ivan and Elena were grateful.
Bg: Те се усмихнаха и благодариха на монаха.
En: They smiled and thanked the monk.
Bg: Научиха урок.
En: They learned a lesson.
Bg: Винаги ще бъдат внимателни, когато разглеждат нови места.
En: They would always be careful when exploring new places.
Bg: И така, приключението им завърши добре.
En: And so, their adventure ended well.
Bg: Те бяха щастливи и доволни.
En: They were happy and content.
Bg: Върнаха се у дома с много нови спомени.
En: They returned home with many new memories.
Vocabulary Words:
visit: посетятmonastery: манаст
Fluent Fiction - Bulgarian: Lost and Found: An Enchanting Day at Rila Monastery
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/lost-and-found-an-enchanting-day-at-rila-monastery
Story Transcript:
Bg: Беше слънчев ден.
En: It was a sunny day.
Bg: Иван и Елена решиха да посетят Рилския манастир.
En: Ivan and Elena decided to visit the Rila Monastery.
Bg: Те искаха да разгледат старите фрески.
En: They wanted to see the old frescoes.
Bg: Манастирът беше голям и красив.
En: The monastery was large and beautiful.
Bg: Навсякъде имаше стари рисунки по стените.
En: Everywhere there were old paintings on the walls.
Bg: Иван и Елена гледаха и въздишаха.
En: Ivan and Elena looked and sighed.
Bg: Беше прекрасно.
En: It was wonderful.
Bg: Те влязоха в голяма зала.
En: They entered a large hall.
Bg: Стените бяха украсени със стари фрески.
En: The walls were adorned with old frescoes.
Bg: Иван и Елена бяха възхитени.
En: Ivan and Elena were amazed.
Bg: Но тяхното внимание беше напълно заето от изкуството.
En: But their attention was completely taken by the art.
Bg: Неусетно те се изгубиха.
En: Unknowingly, they got lost.
Bg: Залите бяха много и коридорите бяха объркващи.
En: There were many halls and the corridors were confusing.
Bg: Иван се обърна към Елена.
En: Ivan turned to Elena.
Bg: - Къде сме?
En: - Where are we?
Bg: – попита той.
En: - he asked.
Bg: Елена поклати глава.
En: Elena shook her head.
Bg: Тя също не знаеше.
En: She didn't know either.
Bg: Изплашени, те започнаха да се разхождат напред-назад.
En: Frightened, they started walking back and forth.
Bg: Нямаха представа къде се намират.
En: They had no idea where they were.
Bg: По едно време те чуха стъпки.
En: At one point, they heard footsteps.
Bg: Приближиха се до звука.
En: They moved towards the sound.
Bg: Оказа се стар монах.
En: It turned out to be an old monk.
Bg: Той ги видя и се усмихна.
En: He saw them and smiled.
Bg: - Загубихте ли се?
En: - Are you lost?
Bg: – попита монахът.
En: - asked the monk.
Bg: - Да, изгубихме се, - каза Елена.
En: - Yes, we are lost, - said Elena.
Bg: Монахът им помогна.
En: The monk helped them.
Bg: Той ги изведе от сложната мрежа от коридори и зали.
En: He led them out of the complex network of corridors and halls.
Bg: Те излязоха навън.
En: They went outside.
Bg: Там ги чакаха приятелите им.
En: Their friends were waiting for them there.
Bg: Иван и Елена бяха благодарни.
En: Ivan and Elena were grateful.
Bg: Те се усмихнаха и благодариха на монаха.
En: They smiled and thanked the monk.
Bg: Научиха урок.
En: They learned a lesson.
Bg: Винаги ще бъдат внимателни, когато разглеждат нови места.
En: They would always be careful when exploring new places.
Bg: И така, приключението им завърши добре.
En: And so, their adventure ended well.
Bg: Те бяха щастливи и доволни.
En: They were happy and content.
Bg: Върнаха се у дома с много нови спомени.
En: They returned home with many new memories.
Vocabulary Words:
visit: посетятmonastery: манаст
12 min